Поделиться:
Награды от читателей:
6 Нравится 9 Отзывы 10 В сборник Скачать

Хуа Чен и Лан Цаньцю

Настройки текста
— Так, кто с кем идёт? Вэй Юи с Ши Циньсюанем вместе? — Нет. Я лучше с тобой. Не хочу быть затисканной. — Я тоже. Вот только немного подыграй мне. — Как? — Мол, мы едва знакомы и не нахватали вместе неприятностей на задницы во время суда Пэй Су. — С радостью. Ну, с ней весело. Мы пошли в сторону кладбища — Кстати, Вэй Юи, как там дела в обычном мире? Девушка насторожилась. — Ты тоже попаданец? Я кивнул. — Нормально. Ну, за две минуты разницы в нашем появлении тут врятли хоть что-то изменилось. — Мгм. Кстати, как ты тут оказалась? — Ну, я уснула — Везёт. Тебя не утопили. — Ага. И я стала Сёгун Райден. — Бог Войны, Генерал Ляньхуа, Покровитель Северо-запада, а также адепт ордена Заклинателей Цинхэ Не. — Прикольно. Кстати, как тебя в реальности звали? — Моргот. — Прикольно. Роксана улыбнулась. Спустя примерно час, мы вошли в Призрачный город. Как же тут красиво… Вот прямо как в маньхуа. Так, Циньсюаня увели, а значит скоро и Лан Чан подойдёт. Все произошло как в тумане и вот мы стоим у Игорного дома. — Ладно. Теперь мы расходимся. Мы с Вэй Юи гуляем по городу, ты ищешь Циньсюаня. Встречаемся здесь. Сказал как отрезал. Десять минут спустя мы уже перешли на покупки масок и нарядов. Роксане понравилось белое кимоно и чёрно-голубое хаори, а мне несколько шпилек. Также я прихватил белые даосские одеяния, такого же цвета ханьфу, связку из четырёх бумажных фонарей на палке и холст, длиной в ⅔ чжана. Краски и кисти у меня были с собой, а по сему осталась лишь маска, но это тоже быстро. Вырезав на маске глаза-полумесяцы, затем пририсовав слева улыбку, а с права скорбь и слезы, вышел полный косплей на Безликого Бая. Хорошо, что Роксана до сих пор таскает тот нож, которым зарезал змею на выходе из пещеры по пути в Баньюэ. Хехе, я это ей ещё долго припоминать буду. Когда к месту встречи подошёл Се Лянь, волоча за собой Лан Цаньцю, то я отдал Вэй Юи свой Цзинь Ю, чтобы та избила Бога Войны Востока. — Цаньцю, какого черта ты творишь?! Пока Роксана била его электрическим кнутом, я стоял, скрестив руки на груди, и надеялся уснуть. После тридцати ударов на каждое слово, Богиня Гроз отдала мне кольцо. — Тайхуа, напомни, не ты ли говорил, что мне не место среди Богов Войны? По моему ты. По этому… Удар, сломавший принцу три ребра — Это за меня, а это… Удар в челюсть — За чуть не провалившийся план. В итоге он обмяк и повалился на землю. Ши Циньсюань так сильно округлил глаза, что те чуть не вывалились из орбит — А вы точно не Древние? — Ши Циньсюань, по твоему мы зря получили свои имена? — Нет-нет! Не зря. Ха-ха, как я мог о таком вообще подумать? Ха-ха-ха-ха-ха! С ума сошёл. Вдруг раздался крик и мы втроём бросились на звук, оставив Ветерка с Цаньцю. Пока Инь Юй вёл нас к Хуа Чену, я вновь уснул на ходу. Спустя неимоверное количество времени, мы наконец-то дошли до резиденции Градоначальника. Хуа Чен попросил нас присесть к нему, а своего Гэгэ лично за руку проводил к ложу. Ну никак больше не назовёшь этот длиннющий диван. Мы немного поговорили, а затем Саньлан проводил нас в наши общие покои на троих. Разумеется, разговор включал в себя подкалывания Вэй Юи и Хуа Чена. Затем к нам зашёл Ши Циньсюань и мы вчетвером отправились исследовать лабиринт. Сначала пришлось кидать кости мне и, зная моё невезение, выпала четыре. Пауки. Черт… — Люди, закройте рты и уши, если хотите выжить. Пол провалился и мы уже падаем на мягкую и подвижную поляну. Паучья долина без конца и края. А ещё и дождь из пауков начался. Я подхватил Вэй Юи и побежал вперёд. На мне была красная рубашка, а по этому Се Лянь и Ши Циньсюань бежали за нами и не теряли из виду. Где взяла? В шкафу у Градоначальника. — ЦИНЬСЮАНЬ, КИДАЙ КОСТИ! Он выкинул какое-то число и пол вновь ушёл из-под ног. На сей раз мы приземлились на мягкую землю. Достав Цзинь Ю, я приготовился к атаке червей и вовремя — стены затряслись. Первый червь был слева. Удар цзыдянем пришёлся как раз по голове и членистоногое рассыпалось в прах. Вэй Юи нашла у меня в сумке какой-то талисман и смогла его использовать. Огонь распространился по потолку, но должен был вскоре погаснуть. — Цинсюань, Се Лянь, быстрее!!! — Огонь и Цзинь Ю не вечные! Как и магические силы! Потарапливайтесь! — Пытаемся… Вдруг земля вновь исчезла и вышла жёсткая посадка на дерево. Хотя, учитывая женскую гибкость, Вэй Юи досталось меньше всех. Мне тоже повезло. Все таки у адептов Цинхэ удобная одежда. Особенно для гимнастики. Сползши на землю, мы кое как отряхнулись и присмотрелись к ландшафту. Было красиво, однако нам пришлось убегать от канибалов, что не очень приятно. Как и в принципе бегать. Вскоре мы все были в оружейной. Я пытался привести в себя Вэй Юи, которая нехило приложилась спиной во время падения. Однако, вскоре и я потерял сознание… Очнувшись уже во дворце Ши, я заметил возле кровати Уду. И кто бы мог подумать, он держал меня за руку. Кажется он заснул. Каким бы Ши Уду не описывали, Повелитель воды был красив и раним. Это можно было понять по его поведению с некоторыми людьми. Медленно сев, я своими движениями разбудил самодура. — Чжун Шаньхуа, ты очнулся! — А что мне ещё оставалось? Сколько я спал? — Полчаса. У тебя есть ещё шанс успеть на суд Се Ляня. — Тогда не откажусь. Кстати, как там Вэй Юи? — Очнется через несколько часов. Уверен, все будет хорошо. — Спасибо. А теперь реально бежать надо. Этот придурок Лан Цаньцю поранил себе руку, чтобы он и Се Лянь бились на равных. Эх, все самое интересное пропустили. Суд закончился и я отпросился у Ши Уду к Роксане в дворец Ши Циньсюаня. Пусть мы с ним и не совсем друзья, но поладили неплохо. Вот что значит — любимый персонаж. Вэй Юи ещё не очнулась, но раны почти зажили. Ши Циньсюань все это время сидел около её кровати и отходил лишь по очень срочным делам. Через пару часов она пришла в себя. Застав меня, облокотившимся на её кровать спиной и в той же красной рубашке, Вэй Юи спутала меня с Хуа Ченом, но вскоре поняла, что это я, ведь Хуа-Хуа сюда бы никто не пустил. — Чжун Шаньхуа, это ты? Я, повернув голову вправо, лениво подшутил: — Нет, это сам, Безликий Бай пришёл по твою душу, о Великая Убийца Скорпионовых змей с ножом в рукаве. Конечно же я, кто ж ещё, кроме Хуа Чена? Но его сюда не пустят. — Ты мне всю жизнь об этом напоминать будешь? — Да. И показал язык. Кстати, на нем был пирсинг в виде стрелы. Да, пришлось проколоть под углом, но зато красиво… После того, как к нам зашёл Ши Уду, мы пошли к Се Ляню. Когда Подметала и Ствол Ян закатили очередной спор, мы незаметно ушли за Се Лянем в портал и попали в горное ущелье. Хуа Чен явно не ожидал увидеть нас в компании к Се Ляню, но не возвращать ведь. В общем, пошли втроём. И вдруг у нас в головах раздаётся ор Фэн Синя: — Ваше Высочество, где Вы?! — Не ори! Здесь все итак прекрасно слышно! — прошептал я в ответ. Но, как мой голос был почти таким же, как и у Хуа Чена. Только чуть выше и менее теплый. — Собиратель Цветов под Кровавым Дождём?! — Нет. Чжун Шаньхуа. — Где вы? — Мы… Не знаю. Здесь слишком темно. — Что произошло? А это уже похуже лавового озера. Ши Уду на связи. — Ваше Превосходительство, кто-то похитил Се Ляня, Вэй Юи и Чжун Шаньхуа прямо из дворца Сяньлэ! — Чтож… Чжун Шаньхуа способный небожитель, думаю, справится даже с Хуа Ченом и Черноводом вместе взятыми, если захочет. Пронесло — Уду, вы меня переоцениваете. — А вот и нет. Иначе я бы так не говорил. Затем в сети началась полная неразбериха. Небожители о чем-то говорили, Циньсюань бросил заслуги на наши поиски, усилив шум раза в два. Се Лянь уже хотел что-то выкрикнуть, но тут Хуа Чен приложил два пальца к его виску и тихо произнес: — Добрый вечер, Господа. Вы там по мне скучали? Лично я — ни разу. Воцарилась гробовая тишина. На самом деле на Небесах хватало небожителей, думающих о Хуа Чен каждый день и теперь они молились, чтобы он не заговорил о них. Теперь все поняли, кто тот самый похититель. — Сразу говорю, если кто-то встанет у меня на пути, то ему непоздоровится. Но также вы сейчас можете попытать удачу. На сей раз слово взяла Вэй Юи: — Всем здрасьте. — Госпожа Повелитель Гроз, где Вы сейчас?! — Так Чжун Шаньхуа сказал же, что тут темно и ничего не видно. Откуда нам знать, если мы сейчас как новорождённые котятя — такие же слепые и беспомощные. На этом мы все вышли из сети и перестали отвечать на следующие вопросы. — Решили их понервировать? — Да. Будут знать, как сомневаться в новом поколении. Вэй Юи, отличное сравнение. — Спасибо! Ну что, дагэ, идём устраивать резню? — Да. — Роксан, ты не слишком ли кровожадная? — Не больше, чем ты. Особенно, если вспоминать количество крови у тебя на ханьфу, когда ты спустился в Яму Осуждённых. — Я там в лужу упал. Но да, успел перерубить более половины солдат. За что, кажись, и вознесся Раздался ледяной голос Хуа Чена: — Гэгэ, у нас гости.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.