Часть 27 (Я не карлик!)
29 июня 2024 г., 08:19
Примечания:
Причина хуйня, следствие чуть меньшая хуйня.
CDF - Сосо пж
Штурмовик: Пиздец, где мы нахуй?
Поезд продолжал мчаться через бескрайние снежные поляны и равнины.
Штурмовик оглянулся по сторонам, пытаясь понять, где они находятся. Через грязное окно вагона виднелись лишь белые сугробы и редкие силуэты деревьев, покачивающихся под напором ветра. Ему казалось, что они уже часами едут по этому бесконечному белому пустырю.
Штурмовик: Разве мы не должны были ещё 5 часов назад на "Добывающую Базу" приехать?
Немец:Хм, погоди-ка.. Мне кажется или это "Ледяные Холмы"?
Штурмовик: Стоп, чё нахуй? Ледяные холмы это на Северо-Западе, а мы едем на Северо-Восток.
Штурмовик нахмурился, прищурив глаза, чтобы лучше рассмотреть горизонт. Вдалеке, на вершине Ледяных холмов возвышалась большая бетонная структура.
Штурмовик: Ебаный рот.. Да мы же к заброшенному форту "Thundra" приехали.. это же совсем в другой стороне. Мы два дня не в ту сторону ебашили.
Штурмовик с силой ударил кулаком по стенке вагона, его разочарование и гнев были очевидны.
Штурмовик: Чёрт, мы два дня теряли время! Надо немедленно остановить поезд и разворачивать его.
Немец: Подожди, не так быстро. Если мы действительно около заброшенного форта "Thundra", это может быть даже выгодно.
Штурмовик: Выгодно? Ты шутишь? Мы потеряли драгоценное время и теперь застряли в глуши.
Немец: Да, но подумай. Если здесь действительно форт, значит могут быть запасы, техника, и возможно, какое-то старое оборудование, которое нам поможет.
Штурмовик: Да там наши ещё в 1925 всё вынесли. Помню там кресло было одно красивое, болтами к полу прикручено, а наши его блять вместе с бетонным полом оторвали и унесли.
Немец: Пиздец, вы как евреи.
Штурмовик: Эм, плохое сравнение, если включать то что мы сами их всех сожгли.
Машинист: И так, разворачиваемся?
Штурмовик: Ну, конечно разворачиваемся. Отцепляем вагоны, на поезде без вагонов заезжаем к форту, там разворачиваемся, подъезжаем с другой стороны и цепляем вагоны обратно.
Немец: Только это, потише. Ночь, все пассажиры спят уже.
Штурмовик тяжело вздохнул, пытаясь успокоиться, и посмотрел на Немца. Тот лишь пожал плечами и снова посмотрел в окно.
Штурмовик: Ладно, давайте действовать. Машинист, начинай тормозить. Подъедем ближе к форту и посмотрим, что там есть.
Машинист: Принял.
Поезд начал медленно замедлять ход, скрипя и трясясь на холодных рельсах. Штурмовик и Немец готовились выйти наружу, закутавшись в свои теплые куртки и шапки.
Немец: Кабздец здесь безлюдно, за всю дорогу 5 деревенек всего было.
Штурмовик: Ну конечно безлюдно, ты попробуй выжить здесь в минус миллиард градусов Цельсия, днём, да ещё и летом, с постоянными бурями.
Поезд наконец замедлился и остановился с глухим скрежетом.
Штурмовик и Немец, закутавшись в свои теплые куртки и натянув шапки, вылезли наружу. Холод был настолько пронизывающим, что казалось, будто мороз пробирается до костей.
Немец: Пиздец... Как тут выжить вообще без отопления?
Штурмовик: Ну, Вардены как то жили.. и живут.
Немец: Вардены?, это вообще кто?
Штурмовик: Раньше Цитадель не была.. Такой какой мы её знаем. Было четыре страны, Вардены, Копьетоны, Яромечники и Колониалы.
Немец: А что с ними стало?
Штурмовик: Долгая история, если коротко, пришла пятая страна, отпиздила Яромечников и под угрозой уничтожения, Вардены, Копьетоны и Колониалы объединились, так и появилась официальная Цитадель. Вардены занимались производством - заводы, фабрики, Добывающие базы. Копьетоны занимались военной мощью и защищала всю Цитадель. Колониалы же занимались выращиванием еды на полях и добычи сырья для заводов Варденов.
Немец: Ыыы, скууука.
Штурмовик: Заткнись и идём отцеплять вагоны, пока мы не замёрзли насмэртъ.
Штурмовик и Немец, поплотнее закутавшись в свои куртки и натянув шапки, направились к сцепке вагонов. Холодный ветер больно бил по лицу, а снег скрипел под ногами.
Штурмовик: Давай быстрее, пальцы уже не чувствую.
Они с трудом разъединили сцепку вагонов. Штурмовик показал машинисту жестом, что можно ехать. Тот кивнул и начал медленно двигать локомотив вперед.
Машинист: Сейчас подъедем к форту, там разворачиваемся и возвращаемся к вагонам с другой стороны.
Поезд, медленно набирая скорость, начал двигаться к заброшенному форту "Thundra". Холодный ветер усиливался, и снег заметал путь перед ними, но штурмовик и немец упорно двигались вперёд, борясь с непогодой.
Машинист: Держитесь крепче, это будет непростой манёвр.
Штурмовик: Мы успеем? Как бы ни застрять тут на несколько дней.
Машинист: Не волнуйся, я уже делал подобные развороты. Главное - найти достаточно широкое место около форта.
Через некоторое время массивные бетонные стены форта "Thundra" начали вырисовываться в белой завесе. Его угрюмые очертания вызывали чувство заброшенности и забытого времени.
Немец: Вот он. Подъезжаем.
Штурмовик: Машинист, давай к тем воротам подъедем, там пространство вроде есть.
Поезд замедлил ход и начал описывать дугу вокруг большого бетонного здания. Локомотив скрипел и стонал, преодолевая обледенелые рельсы.
Машинист: Сейчас, чуть дальше... и разворачиваем.
С громким скрежетом поезд медленно начал разворачиваться. Штурмовик и немец, проверяя каждый поворот и изгиб, чтобы не упустить важные детали, с трудом сдерживали дрожь от холода.
Штурмовик: Вот чёрт, это сложнее, чем я думал.
Немец: Главное не спеши. Лучше потратить немного больше времени, чем застрять тут надолго.
Медленно, но верно, машинисту удалось развернуть локомотив. Теперь поезд стоял носом к западу, готовый вновь подцепить вагоны и отправиться в нужном направлении.
Машинист: Отлично, теперь возвращаемся к вагонам. Надеюсь, всё будет гладко.
Штурмовик: Отлично сработано, машинист. Немец, пойдём назад, проверим сцепку.
Они снова направились к вагонам, преодолевая ледяной ветер и снег. Вскоре сцепка была восстановлена, и поезд был готов к продолжению пути.
Штурмовик: Всё, поехали. Надеюсь, больше не заблудимся.
Машинист: Принято, выдвигаемся.
Поезд вновь тронулся, оставляя за собой заброшенный форт и белое, ледяное безмолвие. Штурмовик и немец, закутавшись в свои куртки, наблюдали за тем, как форт исчезает из виду, осознавая, что впереди их ждёт ещё много испытаний, но теперь они хотя бы на правильном пути.
______________________________________
Четверо людей сидят за круглым столом в полном молчании, смотря друг на друга, когда один из них начинает говорить.
???: И тааак.. Как успехи на фронте?
ПМО: Всё плохо, Цитаделевцы продавили фронт, наша оборона оказалась фактически бесполезной.
???: Да как так то?! Мы же отправили сотни противотанковых пушек, танков, артиллерийских установок, как они смогли продавить фронт?
ПМО: Ну, сперва позиции обстреляли с форта "Горный Миномётчик", а потом с ранее заброшенного форта "Аксиома" был проведён обстрел с тысяче-тонных сверх-пушек "Тайфун". А потом оставшееся задавили танками.
???: Курт-Гюнтер Зигель... Ух я ему хуй переверну в баранку нааахуй!
ПМО: Понимаю ваше негодование, но нам нужно найти решение. Наши ресурсы на исходе, а мораль падает как мой "стул" после шаурмы на вокзале.
???: Ёкарный бабай, надо что то делать. У нас есть хоть какие-то резервы?
ПМО: Есть, но их недостаточно для полноценного контрнаступления, плюс они фактически растворяются как вата в воде. А Цитаделевцы уже тут, на нашу землю ступили, раньше то война только на их земле была, а теперь всё, со-со пж.
???: Та давайте тупо ядерки скинем на их столицу и другие города, пока они не сделали это первыми, хуй знает что у них на уме.
ГСБ: Это, конечно, радикальный план, но не забывайте о международных последствиях. Если мы ударим первыми, нас осудит весь мир, и мы потеряем оставшихся союзников, что приведёт к..
ПМО: Я конечно не хочу перебивать, но это не единственная новость. Короче, Ядерный Производительный Комплекс уничтожен в следствии диверсионной атаки.
???: Черт возьми, как они пробрались к нашему комплексу? Там же охрана была на высшем уровне!
ПМО: Они приехали на новеньких Порше...
ГСБ: Приехали на Порше? Это же абсурд! Как наша охрана могла не остановить обычные легковые машины?!
ПМО: Тигр "Порше"...
???: Тогда всё объясняется... Так стоп, нихуя не объясняется, как блять?
ПМО: В главный вход пошли ихние три танка, пока наши отвлеклись на них, диверсанты зашли сзади и.. "грацецлоусен растет дэ фольст ауст, совитинг контакт"
???: Так стоп, у нас ещё ядерки хоть остались?
ПМО: ... Можно я не буду отвечать на этот вопрос?
???: Ну, пиздец, короче. Ситуация - "Хуй В Говне", во первых сьебался Димка, во вторых, ха-ха-ха.. "Пираты" - Ебанаты могут дать нам пизды.
Он медленно встал из за стола, уставши подходя к панели управления.
???: Что же, теперь это просто бесполезный кусок металла и микросхем.
Облокотившись на панель, он достал сигару и закурил, нечаянно нажав локтем на кнопку.
При этом случайном нажатии на кнопку, мониторы перед ним мигнули яркими огнями, издавая характерные звуки включения систем. В комнате за столом все замерли, осознав внезапное развитие событий.
ГСБ: Блядь, что ты сделал?! - вскричал ГСБ, с ужасом глядя на экраны, где были видны карты городов и стратегически значимых объектов Цитадели.
???: Ээ.. У-у нас же н-не осталось ядерок.. ведь так?..
ГСБ: Ты запустил... ядерные ракеты?! Ты хоть понимаешь, что ты натворил?!
???: Да это всё случайно, я просто облокотился...
ПМО: Ну всё, пизда.. Запуск то нельзя отменить, мы сами их так построили, полная - автономная автоматика ебучая.
ГСБ: Ну.. нам пизда. Ответный удар не заставит себя ждать, мы фактически сейчас развязали им руки.
Секретарь: Что же, у нас примерно 6 минут, что бы попрощаться с жизнью.. Ну, пойду перед смертью трахну администраторшу, всегда мечтал это сделать.
Все замерли, переваривая услышанное. Гробовая тишина повисла в комнате, пока каждый обдумывал свои последние шаги.
???: Я... Я не могу поверить, что это действительно происходит.
ПМО: Это происходит. Нам остаётся только смириться и ждать.
ГСБ: Мы должны попробовать эвакуировать хотя бы часть нашего населения. Возможно, есть шанс...
ПМО: Эвакуация за 6 минут? Это нереально. В любом случае, городам конец.
???: Ладно, хватит паниковать. Мы должны действовать. Если есть хоть малейший шанс, что мы можем остановить эти ракеты...
ГСБ: Как? Все системы построены так, чтобы предотвратить вмешательство. Это наш же собственный протокол.
ПМО: Кстати, а вы заметили что нам больше экранного времени дают, чем главным героям? Чё за нах?
ГСБ: Чё бля? Ты о чём вообще?
ПМО: Ай, да так.. третий глаз перед смертью открылся.
______________________________________
Наначи: Эта ночь длиться особенно долго.. Я уже поспать успела, проснуться, поваляться а до сих пор ночь, даже не раннее утро.
Рико: Это просто восприятие времени, Наначи.
Наначи: Ну не знаю, Рико. Я обычно ночью время так не теряю.
Рико: Понятно. Может, ты просто устала, и кажется, что время тянется бесконечно.
Наначи: Может, ты права. Всё-таки ехать так долго по одной и той же местности довольно утомительно.
Рико: Да, здесь действительно однообразно. Но мы скоро приедем, надеюсь.
Наначи: Слушай, а ты не заметила, что поезд будто ускорился? Раньше он медленнее ехал
Рико: Да, заметила. Возможно, машинист пытается таким образом сократить время маршрута.
Наначи: Надеюсь, всё в порядке. Но мне всё-таки интересно, почему эта ночь кажется такой долгой.
Рико: Время тянется медленно, когда нам скучно или когда мы ожидаем чего-то важного. Просто надо чем-то себя занять.
Наначи и Рико продолжили сидеть в вагоне, ожидая, что будет дальше.
Поезд медленно набирал скорость и продолжал движение через снежные равнины, и вдруг их внимание привлек звук скрипа и треска, после чего поезд начал немного трястись.
Внезапно, поезд подвергся мощному толчку, сопровождаемому грохотом и взрывом. Окна в мгновение лопнули и разлетелись на сотни осколков, летящих с большой скоростью.
Наначи, Рико и Рэг в ужасе закричали, ухватившись за что попало, когда поезд сорвался с рельсов. Вокруг них в вагоне все стало казаться замедленным: ломаясь и треща, вагоны виляли и скрипели, словно живые существа в борьбе за выживание. Снаружи слышались громкие гудки и вой металла, когда поезд с треском продолжал погружаться в беспорядочную снежную мглу.
Наначи ударилась затылком о металлическую перегородку вагона, и мир вокруг неё круто перевернулся. Острые боли пронзили её голову, и она почувствовала, как сознание начало ускользать из-под контроля. Вагон продолжал трястись и скрипеть, словно живое существо в муках. Слышались крики и взрывы, но все звуки смешались в одну беспорядочную симфонию хаоса.
Через какое-то время, Наначи, со страшными болями в голове, с трудом открывала глаза. Вокруг было темно и холодно. Она почувствовала, что её тело было обложено осколками стекла и обломками металла. Вагон, который раньше был их уютным укрытием, теперь выглядел как полностью разрушенная металлическая коробка.
Наначи медленно поднялась на колени, игнорируя боль, которая пронзала её каждым движением. Вагон был залит мрачным светом снежной мглы, осколки стекла блистали на полу, а на стенах остались кровавые следы.
Наначи: Рэг?... Рико?..
Наначи вскрикнула и попыталась оглядеть вокруг. Вагон был полностью разрушенным, и её друзей нигде не было видно. Всё было залито темным светом снежной мглы, и только слабые отблески огня проникали сквозь разбитые окна.
Наначи, игнорируя боль и страх, начала осторожно обходить обломки и обломки стекла, поискав признаки своих друзей. Она вызывала их и кричала их имена, но ответа не было. Воздух наполнялся запахом гари и металла, а вдали слышались отдалённые звуки скрипа и треска.
Наначи медленно пробиралась сквозь обломки и осколки стекла, чувствуя, как каждая царапина и рана отдаётся болью. Её шаги были неуверенными, но решительными. Наконец, она добралась до разбитого окна и, приложив все усилия, выбралась наружу.
Снаружи бушевала снежная буря.
Ветер завывал, унося снег и ледяные осколки, которые болезненно били по лицу Наначи. Её тело дрожало от холода, но она продолжала двигаться вперёд, зная, что должна найти своих друзей.
Наначи: Рико! Рэг! Где вы?
Её крик был едва слышен сквозь завывание ветра. Снег был глубоким и тяжелым, каждый шаг давался с трудом. Вокруг не было видно ни души, только бескрайние снежные равнины и обломки поезда, разбросанные в разных направлениях.
Наначи, со всей своей решимостью и упрямством, продолжала пробираться через снег и обломки, вопреки холоду и боли. Её голос снова и снова перекрывал вой ветра:
Наначи: Рэг! Рико! Пожалуйста, ответьте!
Она споткнулась и упала на колени, но быстро поднялась, несмотря на острую боль в ребрах.
Наначи шла вперед, преодолевая снег и ветер. Вдалеке она увидела темную фигуру, частично заваленную снегом и обломками. Сердце у неё бешено забилось.
Наначи: Рико! Рэг! Это вы?
Она побежала к фигуре, игнорируя боль и холод. Приблизившись, Наначи увидела, что это был Рэг, частично засыпанный снегом и прижатый обломками вагона. Он был без сознания, но выглядел живым.
Наначи: Рэг! Держись!
Собрав все силы, Наначи начала раскапывать снег и вытаскивать обломки, освобождая Рэга. Наконец, ей удалось освободить его и осторожно положить на землю. Она попыталась его разбудить, легонько похлопывая по щекам.
Наначи: Рэг, очнись! Нам нужно найти Рико!
Рэг медленно открыл глаз, моргая и стараясь сфокусироваться на Наначи.
Рэг: Наначи... Что случилось?
Наначи: Поезд сошел с рельсов. Мы должны найти Рико. Ты можешь встать?
Рэг кивнул и, хоть и с трудом, поднялся на ноги, опираясь на Наначи.
Наначи и Рэг, поддерживая друг друга, медленно пробирались через снежные сугробы и обломки вагона. Вокруг свирепствовал ветер, усиливая холод и ухудшая видимость. Несмотря на тяжесть ситуации, они не сдавались, продвигаясь вперед в поисках Рико.
Наначи: Давай, Рэг, держись. Мы должны найти Рико.
Рэг, ещё не до конца придя в себя, кивнул и, стиснув зубы, продолжал двигаться. Вскоре они заметили нечто, похожее на движение впереди. Сердца забились сильнее от надежды.
Наначи: Рико! Ты там?
Сквозь завывание ветра послышался слабый ответ. Это была Рико. Она оказалась придавленной обломками вагонов и почти засыпана снегом. Наначи и Рэг, собрав последние силы, рванули к ней.
Рико: Наначи... Рэг...
Рико была жива, но сильно пострадала. Её лицо было покрыто порезами, а одна нога выглядела странно согнутой.
Наначи: Рико, держись! Мы тебя вытащим.
Они начали разгребать снег и убирать обломки, освобождая Рико. В это время Наначи заметила, что Рэг тоже был на пределе своих сил, но продолжал работать, не жалуясь.
Наконец, после долгих усилий, они освободили Рико. Она лежала на снегу, израненная и бледная, но сознание было на месте. Наначи и Рэг помогли ей подняться, поддерживая, чтобы она не упала снова.
Рико: Спасибо вам... Я думала, что не выберусь...
Рэг: Нужно найти укрытие, ведь эти полуразвалившиеся вагоны, плохо защитят от ветра и холода. Давайте двигаться, пока мы все в состоянии.
Они осторожно двинулись вперед, тщательно обходя обломки и снежные заносы. Ветер продолжал свирепствовать, и видимость была практически нулевой. Они шли медленно, решительно, постепенно уходя от места катастрофы, надеясь найти хоть какое то убежище, используя как ориентир самую яркую звезду.
______________________________________
Штурмовик медленно идёт по заснеженному полю, пробиваясь через полуметровые сугробы, таща на своих плечах бессознательное тело. Каждая нога тонула в снегу, каждая мускула натягивалась от напряжения, но он продолжал идти, решительно и упорно.
Штурмовик: Я сильно устал, но тебя не брошу Артёмка.. Мы солдаты как орда... не сыты, не мыты, один за всех, одна бровь на всех!
Снег скрипел под его ногами, и холодный ветер бил в лицо, мешая видимости. Он шел вперед, ориентируясь на яркую звезду, идя в сторону её.
Штурмовик: Единственный ориентир это, вот эта какая-то долбаная Вифлеемская звезда, которая где то там на горизонте маячит.
Штурмовик, тяжело дыша и продолжая пробираться сквозь снег, заметил впереди большую тёмную фигуру - домик, который, казалось, был оставлен давным-давно. Это было их единственной надеждой на укрытие от свирепствующего ветра и снега.
Он подошёл к двери и пару раз дёрнул за ручку, поняв что она закрыта на замок. Сняв Артёма с плеч и уложив его на снег, штурмовик принялся толкать дверь с плеча, но дверь была крепкой, и замок выглядел надёжным.
Штурмовик: Ладно, попробуем по другому.
Штурмовик обошел домик и подошёл к поленнице, возле которой он нашел увесистый камень.
Штурмовик: Что же, "Рок", я его "Сру" в окно и оно "броук". – (Что же, rock, я его throw в окно и оно broke)
Штурмовик взял камень и, собрав все силы, бросил его в окно. Стекло разлетелось с глухим треском, и осколки посыпались на снег. Он вернулся к Артёму, снова поднял его на плечи и аккуратно пролез через разбитое окно.
Внутри дом оказался тёмным(black) и холодным, но, по крайней мере, здесь не было свирепствующего ветра.
Штурмовик осторожно пробирался через тёмное помещение, стараясь не наступать на разбитые осколки стекла, которые могли повредить его и без того уставшие ноги. Он уложил Артёма на старый, покрытый пылью диван, который, к счастью, оказался достаточно мягким и прочным. Штурмовик присел на краешек дивана, тяжело дыша и оглядываясь вокруг.
Внутри дом был маленьким, но уютным. В углу стояла печь, покрытая паутиной, а на полках можно было увидеть старые книги и посуду, покрытые пылью картины и давно остановившиеся настенные часы.
Штурмовик, тяжело дыша, присел на краешек дивана, чувствуя, как усталость накрывает его волной. Он старался не думать о том, как долго ещё им предстоит выживать в этом холоде и снежной буре. Однако усталость и страх начинали действовать на его разум.
Штурмовик: Ну вот, Артёмка, мы в домике. Надо только продержаться до утра...
Тишина в доме казалась зловещей. Печка, покрытая паутиной, выглядела старой и заброшенной. Штурмовик ппопытался разжечь огонь, но все дрова были сырыми и не хотели гореть. Кашель Артёма нарушил тишину, заставив штурмовика вздрогнуть.
Штурмовик: Артём, ты в порядке? Ты слышал это? Что-то странное... наверное, просто ветер...
Однако, его глаза метались по комнате, словно в поисках чего-то невидимого. Ветры снаружи создавали странные звуки, которые казались ему подозрительными. Он не мог избавиться от ощущения, что за ними кто-то следит.
Штурмовик: Мы одни... мы одни здесь... но почему мне кажется, что здесь кто-то есть?... Или не кажется?
Его руки дрожали от холода и страха. Каждый шорох и треск дома казался подозрительным. Он вспомнил старые рассказы и чувствовал, как его разум начинает плести параноидальные фантазии.
Штурмовик: Это просто старый дом, ничего больше...
Штурмовик старался успокоиться, но его разум отказывался подчиняться. Каждый звук эхом отзывался в его голове, и он уже не мог отличить реальные угрозы от плодовых иллюзий своего измученного сознания.
Штурмовик: Артём, ты ведь тоже это слышал? Или это я просто... схожу с ума?
Он взглянул на Артёма, который по-прежнему был без сознания. Штурмовик понимал, что нужно что-то сделать с раной, иначе Артём может не пережить эту ночь. Но его руки дрожали, и каждый звук отвлекал его от мыслей о первой помощи.
Он вернулся к Артёму, который по-прежнему лежал на диване.
Штурмовик попытался сосредоточиться на ране, пытаясь найти хоть что-то, что могло бы помочь. Его руки дрожали так сильно, что он едва мог держать рваную ткань, которую нашел в одном из шкафов. Он прикладывал её к ране Артёма, стараясь остановить кровотечение.
Штурмовик: Чёрт, Артём, держись. Мы должны продержаться до утра...
Но его разум отказывался успокаиваться. Каждый звук, каждый шорох казались ему всё более зловещими. Ветры снаружи словно шептали ему в ухо, создавая иллюзию присутствия кого-то ещё в доме. Он резко повернулся, когда услышал очередной треск. Его дыхание стало поверхностным, и он почувствовал, как его охватывает паника.
Штурмовик: Х-Хэй?... Здесь кто то есть?..
Его голос прозвучал глухо в пустом доме, и эхо отозвалось странным звуком, который только усилил его страх. Он снова вернулся к окну и посмотрел наружу, надеясь увидеть хоть что-то, что могло бы объяснить его страхи. Но там была только бесконечная снежная пустыня, покрытая туманом и мраком.
Штурмовик: Мы одни... мы одни здесь...
Его голос дрожал, а руки продолжали трястись. Он почувствовал, как его паника постепенно переходит в нечто большее. Он начал дышать всё быстрее, и ощущение, что кто-то следит за ними, стало невыносимым. Его мысли стали путаться, и он начал видеть тени, которые двигались по комнате.
Штурмовик: Это просто иллюзии... просто иллюзии...
Он медленно потянул руку и снял свою винтовку с плеча, передёрнув затвор.
Штурмовик крепче сжал винтовку, оглядываясь по сторонам. В темном углу дома ему чудилось движение, и его сердце забилось еще сильнее. Он медленно поднимал винтовку, прицеливаясь в эту тень.
Штурмовик: Кто здесь? Покажись!
Тишина была ответом. Только ветер, завывающий снаружи, и стук сердца в его ушах. Внутри его сознания хаос нарастал, создавая все новые и новые образы и звуки.
Штурмовик: Я же знаю, что здесь кто-то есть... Не пытайтесь спрятаться!
Штурмовик резко повернулся, когда услышал скрип половиц за спиной. Ничего. Пустота. Его дыхание стало сбивчивым, и он почувствовал, как грудь сдавливает невидимой рукой страха.
Штурмовик: Черт... это просто ветер... просто чертов ветер...
Он снова посмотрел на Артёма, который по-прежнему лежал без сознания на диване. Слабый кашель друга пробился сквозь завывания ветра, напоминая штурмовику о его ответственности.
Штурмовик: Артёмка... ты должен держаться. Я... я не могу терять голову сейчас.
Но шорохи и скрипы в доме не унимались. Его разум, измученный усталостью и холодом, отказывался успокаиваться. Он начал различать странные шепоты среди завываний ветра, и каждый новый звук звучал все более зловеще.
Штурмовик: Они идут... они идут за нами...
Его взгляд метался по комнате, каждый раз останавливаясь на новых тенях и силуэтах, которые, казалось, двигались в такт его паникующим мыслям. Он чувствовал, как страх и паранойя полностью захватывают его.
Штурмовик: Я должен защищать нас... я должен...
Собравшись с духом, штурмовик подошёл к двери и запер её на засов, затем двинул к ней тяжелую тумбочку, чтобы создать дополнительную преграду. Он проверил окна, и положил шкаф наискось, закрывая разбитое окно.
Он снова вернулся к Артёму, присел рядом и попытался успокоиться, сосредоточившись на ране. Его руки все еще дрожали, но он знал, что должен оказать хоть какую-то помощь. Используя остатки своей силы, он тщательно перевязал рану, стараясь остановить кровотечение.
Штурмовик: Держись, Артём... мы переживем эту ночь. Мы должны... Я посижу.. посижу на страже, спи.. спи спокойно.
______________________________________
Мы шли через сугробы и ледяные обломки, держась за руки и поддерживая друг друга. Холод пронизывал до костей, ветер бил в лицо, но мы не могли останавливаться. Каждый шаг давался с усилием, и я чувствовала, как моё тело уже не подчиняется мне, но я продолжала двигаться вперед.
Рико: Ребята, как ты думаете, куда нам идти? Здесь ничего не видно, кроме той звёзды.
Рэг: Мы должны найти укрытие. Мы не продержимся долго в такой буре.
Рико, Рэг и Наначи продолжали пробираться сквозь снег, ориентируясь на ту далекую звезду. Их силы были на исходе, но мысль об укрытии давала им хоть какую-то надежду.
Наначи: Эта звезда — наш единственный шанс. Мы должны продолжать идти.
Рико: Но мои ноги... Я уже не чувствую их. Как далеко нам ещё идти?
Рэг: Мы не можем останавливаться. Если сдадимся, то замёрзнем насмерть. Смотрите, там впереди кажется что-то есть!
Сквозь снежную завесу начали проступать очертания старого дома, стены которого едва были видны из-за снега. Их сердца наполнились надеждой, и они ускорили шаги, стараясь не терять друг друга из виду.
Наначи: Домик! Мы нашли его! Держитесь, ребята, мы почти на месте.
Они подошли к дому, задыхаясь от усталости. Рико, стараясь согреться, обняла себя руками и опустилась на колени перед дверью.
Рико: Мы сделали это... Мы нашли укрытие...
Рэг, опираясь на своё колено, помог Рико встать. Он постучал в дверь, но ответа не последовало.
Рэг: Похоже, здесь никого нет. Нужно найти способ войти внутрь.
Рэг решительно схватился за ручку двери и, несмотря на ее сопротивление, попытался толкнуть ее своими металлическими руками. Дверь скрипела, но не поддавалась.
Наначи, заметив окно сбоку дома, предложила другой способ.
Наначи: Погоди, может, попробуем через окно. Кажется, одно из них уже разбито.
Рэг и Наначи подошли к окну и действительно увидели, что одно из них было разбито. Острые осколки стекла усеивали подоконник и землю под ним.
Рэг: Погоди-ка.. что то здесь не так.. Осколки лежат на поверхности, это произошло совсем недавно, иначе их бы просто замело снегом.
Рэг аккуратно отодвинул шкаф, который заслонял разбитое окно. Он был настороже, чувствуя, что что-то здесь действительно не так. Окно было разбито недавно, и это настораживало.
Рэг: Осторожно, ребята. Давайте сначала я посмотрю, что там внутри.
Он медленно пролез через окно, стараясь не задеть осколки стекла.
Как только он оказался внутри, почувствовал холодное дуло винтовки, приставленное к его голове сбоку.
Штурмовик: Руки вверх, сраку вниз! Признавайся, коммунист?
Рэг: (спокойно) Мы не враги. Мы просто ищем укрытие от бури. Пожалуйста, не стреляйте.
Штурмовик, держа винтовку наготове, оглядел вошедшего незнакомца. Рэг выглядел странно, но не казался угрозой.
Штурмовик: Кто вы такие? Откуда вы взялись?
Рэг медленно поднял руки, показывая, что он безоружен.
Рэг: Меня зовут Рэг. Со мной Рико и Наначи. Мы шли через бурю и нашли этот дом. Нам нужно укрытие. Пожалуйста, позволь нам войти.
Штурмовик взглянул на Артёма, который по-прежнему лежал на диване, потом на Рэга и через окно посмотрел на Рико и Наначи, замерзающих снаружи. Он вздохнул и убрал винтовку.
Штурмовик: Ладно. Входите быстро, пока буря не усилилась.
Рэг подал сигнал Рико и Наначи, что можно войти. Они быстро пролезли через разбитое окно, избегая острых осколков стекла. Внутри дома было не намного теплее, но хотя бы ветер не бил по лицу. Штурмовик стоял настороже, держа винтовку опущенной, но готовой к бою. Он внимательно следил за новоприбывшими, стараясь понять, что они из себя представляют.
Штурмовик: Хорошо, все здесь. Теперь расскажите, кто вы такие и почему я должен вам доверять.
Рико, дрожа от холода, попыталась объяснить:
Рико: Наш поезд сошел с рельс. Мы просто ищем укрытие, чтобы не замерзнуть насмерть..
Штурмовик: Поезд?.. Случайно не Броне-поезд?
Рико: Да, а откуда вы знаете?
Штурмовик: Так я тоже с бронепоезда, он разбился и вот, я пришел сюда. Мы получается с одного и того же поезда.
Наначи: Погоди-ка, ты мне кажешься каким то знакомым.. Стоп, это же ты нахамил нам в аптеке!
Штурмовик: Девочка, я нахамил за жизнь стольким людям, что тебе и не снилось. Я уже и в помине не помню где мы могли встретиться раньше.
Наначи: А я вот помню. Я бы ни за что на свете не забыла такое отвратительное ебло!
Штурмовик: Эй, полегче с выражениями, малышка. В такую бурю даже врагов можно в друзья записать.
Наначи: Друзья? Не смеши. Тебе-то какая разница, если замёрзнем здесь?
Штурмовик: Я ещё не упал так низко, что бы позволить карлику замёрзнуть насмерть.
Наначи: Карлик?! Ты кого карликом назвал? Я нормального роста!
Штурмовик: Ага, верю, верю. Тут сквозняк подует, тебя снесёт к хуям.
Наначи, не выдержав оскорбления, рванулась вперед, крепко вцепившись в его форму руками
Наначи: Кто ты такой, чтобы называть меня карликом?! Я достойна уважения, даже в этой ситуации!
Рэг: Начи! Успокойся!
Штурмовик: Фу, Фу! Уберите её от меня, иначе я за себя не ручаюсь! Отцееепииись!
Наначи, не слушая Рэга и Штурмовика, продолжала держать его за воротник его плаща и тянуть его.
Штурмовик: Ну всё, пизда тебе!
Штурмовик, испытывая смешанные чувства из-за нападения Наначи, резко оттолкнул её, вырываясь из её хватки. После чего, схватившийся за руку Наначи, неожиданно для всех, взял ее обеими руками и приподнял над землёй.
Наначи в испуге вскрикнула, потеряв равновесие. Её сердце бешено колотилось, когда она оказалась в воздухе, беспомощно зависшая на уровне глаз штурмовика.
Наначи: (в ужасе) Оставь меня! Что ты собираешься делать?!
Штурмовик, несмотря на свои действия, оказался более сильным, чем ожидали Рико, Рэг и Наначи. Он удерживал Наначи в воздухе, словно игрушечную куклу, но в его глазах блеснула не злоба, а скорее настороженность.
Штурмовик: Я не собираюсь ничего делать, если ты успокоишься. Мне не хочется воевать с вами, но я не знаю, насколько вы опасны.
Наначи, её глаза полны страха и ярости, направленной на этого незнакомца, продолжала бороться, пытаясь освободиться из его сильного захвата.
Наначи: Отпусти меня, ублюдок! Я не дам тебе себя так держать!
Он швырнул её на пол ...где она приземлилась с глухим стуком, мгновенно перекатившись на бок. Рэг бросился к ней, помогая подняться, а Рико наблюдала за происходящим, дрожа от холода и страха.
Рико: Пожалуйста, давайте прекратим драться! Мы все просто хотим выжить.
Штурмовик, всё ещё настороже, посмотрел на Рико, затем на Рэга, держащего Наначи за плечи, чтобы та успокоилась.
Штурмовик: Ладно, давайте успокоимся. Здесь и так достаточно холодно, не стоит тратить силы на бессмысленные разборки.
Наначи, тяжело дыша, наконец сдалась, поняв, что в текущей ситуации ей лучше прекратить борьбу. Она медленно кивнула, соглашаясь.
Наначи: Хорошо, но только если он тоже успокоится.
Штурмовик: Ладно, ладно.. Все успокоились. Предлагаю сначала познакомиться, а потом бить друг другу ебала. Меня вот Сергей зовут.
Наначи, всё ещё с тяжёлым дыханием, отошла в сторону, наблюдая за Сергеем с явным недоверием.
Рэг: Меня зовут Рэг, как я уже говорил. Это Рико, а это Наначи.
Рико: Нам просто нужно место, где мы можем пережить всё это. Мы не хотим неприятностей.
Сергей: Ну что ж, раз так, я не против. Давайте сделаем так: вы будете соблюдать порядок, а я буду держать свою винтовку в стороне. Согласны?
Рико кивнула, стараясь сохранять мир.
Рико: Да, конечно. Мы просто хотим выжить, как и ты.
Наначи, всё ещё злясь, но понимая, что вражда не принесёт пользы, медленно успокоилась и присела рядом с Рико. Рэг внимательно смотрел на Сергея, стараясь оценить его намерения.
Сергей: Ладно. Давайте разжигать огонь. Здесь холодно, как в морозильнике. Надо бы посмотреть что у нас вообще есть, что бы выжить, хрен его знает сколько буря будет идти.
Рэг: Ну, у нас есть немного еды и Наначи набрала кучу противорадиационных препаратов.
Рико: У меня есть пачка печенья и.. ну, всё.
Сергей: У меня есть зажигалка, маникюрный набор, фляга и барбариска.
Наначи: Чего? Зачем такому как ты, мать его маникюрный набор?
Сергей: Вижу, карлику не терпится пошутить. Охлади своё траханье, углепластик, у каждого свои привычки. А теперь давайте разберемся, как сделать так, чтобы не окоченеть здесь. Дрова то сырые, хрен зажечь их получится.
Наначи, Рико и Рэг начали осматривать дом в поисках чего-нибудь, что могло бы помочь разжечь огонь. Они нашли несколько старых газет и деревянных ящиков, которые могли бы служить топливом.
Рико: Может быть, сможем использовать эти газеты для разжигания?
Сергей: Не густо, но сгодится. Давайте всё сюда. И гляньте, может, найдёте какой-то спирт или что-то горючее.
Наначи: Нашла кое-что! Тут старые бутылки, похоже на алкоголь.
Рэг: Отлично, это может помочь. Давайте попробуем разжечь огонь.
Сергей: Давайте всё сюда. Разложим газеты, ящики, и польем их спиртом. Попробуем так.
Они быстро собрались вокруг камина и начали устраивать импровизированный костёр. Сергей, используя зажигалку, поджег газеты и дерево, политое спиртом. Огонь загорелся слабо, но постепенно начал разгораться.
Сергей: Ну вот, теплее станет. Теперь нужно следить, чтобы огонь не потух. Через несколько минут, подложить сырые дрова, они успеют высохнуть от огня и загореться.
Наначи: Давайте я останусь дежурить за огнём.
Рэг, Рико и Сергей удовлетворенно наблюдали за разгорающимся огнём, который начал согревать комнату. Тепло разливалось по их телам, снимая хоть часть той стужи, которая заморозила их кости.
Рико: (тяжело вздыхает) Ну хоть немного тепла... Спасибо, Сергей.
Сергей: Да не за что. Главное теперь не дать огню потухнуть.
Наначи: Я прослежу за огнём. Вы идите отдыхать, вам нужно набраться сил.
Рэг: Хорошо, Наначи. Мы будем неподалёку, если что-то случится.
Сергей: Я пойду в другую комнату. Лучше будет, если все мы немного отдохнём. Этот дом не выглядит большим, так что услышать друг друга мы сможем легко.
Рэг кивнул и помог Рико подняться. Они направились к другой комнате, которая была чуть теплее благодаря огню, разгоревшемуся в камине. Кровать, хоть и пыльная, казалась раем по сравнению с ледяным ветром и сугробами снаружи. Рико устало легла на кровать, едва держась на ногах от усталости. Рэг сел рядом с ней, внимательно следя за её состоянием.
Рико: (с тихой улыбкой) Спасибо, Рэг. Я так устала.
Рэг: Отдыхай, Рико. Мы пережили этот день. Завтра будет новый день, и мы найдем выход из этой ситуации.
Рико: (слабо кивает) Хорошо... Спасибо.
Рико быстро заснула, её дыхание стало ровным и спокойным. Рэг, чувствуя, как усталость наваливается на него, тоже прилег рядом, но оставался настороже, готовый в любой момент встать и защитить своих друзей.
Тем временем, Сергей направился в другую комнату. Он закрыл за собой дверь и, присев на старую, но всё ещё прочную кровать, внимательно слушал звуки в доме. Его мысли были заняты воспоминаниями о том, как он оказался в этой ситуации и как странно переплелись их пути с этими людьми.
Сергей: (тихо, про себя) Надеюсь, этот дом продержится до конца бури. Хрен его знает, сколько она ещё будет бушевать.
В главной комнате Наначи, сидя у камина, поддерживала огонь, подбрасывая новые дрова, когда старые начинали тлеть. Тепло огня согревало её, но мысли о недавнем конфликте и сложившейся ситуации не давали ей покоя. Она смотрела на огонь, её жёлтые глаза мерцали отражением пламени.
Наначи: Эх, Я бы его убила, задушила и мозги бы размозжила...
Примечания:
Интирактэвчэк.
Что же делать Наначи с Штурмовиком?
1. Придушить его, пока он спит.
2. Зарезать его, пока он спит.
3. Domination?
4. Склоняюсь перед вашей волей(оставить всё как есть)