Хирет (Hiraeth)

Перевод
NC-17
В процессе
218
4
переводчик
Alyona SI сопереводчик
GingerHeadBoy сопереводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
планируется Макси, написано 512 страниц, 216 461 слово, 55 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
218 Нравится 95 Отзывы 84 В сборник

Важная информация

Настройки
Примечания:

!!!!!Просим вашего внимания заглядывать сюда время от времени!!!!!

Информация вне времени

Дорогие читатели!

— Если у вас возникают вопросы по мере чтения работы, пожалуйста, задавайте их в отзывах. В публичной бете невозможно дать обратную связь. — Если вам непонятны какие-то слова и/или фразы, то, пожалуйста, обращайте на это наше внимание. Чаще всего текст переводиться машинально, а голова забита немного другим во время перевода. И к концу процесса как-то не задумываешься о том, что будет ли понятно какое-то слово читателю или нет. Не обижайтесь, пожалуйста. Это просто человеческий фактор 💖💖💖 — Если замечаете какие-то неточности в шапке работы относительно меток, персонажей и другой информации, по сравнению с текстом перевода и/или оригинала, пожалуйста, сообщайте об этом. Тоже самое относите и к самому переводу, ПБ всегда открыта для вас. И конечно же, мы всегда рады вашим отзывам 😘😘😘

Информация от 22 июля 2024 года

Уважаемые читатели, к вам обращается со-переводчик AlyonaSI. Мы с переводчиком qwolin начали работу над этим переводом ещё весной 2024 года. Но в конце мая переводчик пропал, у меня с ним связи помимо этого сайта нет. Поэтому, на свой страх и риск, я начинаю выкладывать работу, сегодня 22.07.2024г. Надеюсь, что вы и переводчик поймёте меня. Обратную связь жду в отзывах и в личке. И, если вдруг вы знаете как связаться с qwolin я буду очень благодарна.

Всем, peace. Ваша AlyonaSI, ххх

Информация от 25 июля 2024 года

Уважаемые читатели! В связи с изменениями в правилах сайта и вообще, просим писать о любых неточностях в шапке работы. Отзывы, личка, пб, почта — всё в открытом доступе.

Спасибо за внимание!

Информация от 27 октября 2024 года

!!!WARNING! ВОЗМОЖНЫ СПОЙЛЕРЫ!!!

Дорогие читатели! К вам обращается со-переводчик AlyonaSI…

…Во-первых. За всё это время переводчик так и не связался со мной. В связи с этим ищу помощника. Не знаю, смогу ли добавить в работу как со- (сколько у меня прав *👀🤷‍♀️*). Помощник или ещё один со-переводчик. Буду очень рада обратной связи — отзывы, пб, почта в профиле, но лучше в личку (она в открытом доступе). Update от 07.08.2025г. Спасибо всем за обратную связь. Помощник нашёлся. …Во-вторых. Да, я периодически пропадаю в силу работы, учёбы и других обстоятельств. За что, нижайше прошу прощения. Иногда возможность переводить — 50/50. …В-третьих. Возможно это вас расстроит, НО я не хотела делать этот перевод. Об этой работе мне известно очень давно. Я не очень люблю путешествия во времени. А тут ещё и между Вселенными. С заменой одного героя, на его же двойника из другой Вселенной. По факту попаданчество — а я этот жанр ой как не люблю (хотя иногда попадаются хорошие работы). Я согласилась только как со-. Помочь начинающему переводчику. А потом qwolin пропадает, и я остаюсь одна. Особого желания переводить эту работу самой, уж простите, нет. Я человек совести, вас бросить не могу. Продолжение перевода будет. Скорость? Это вопрос, на который нет ответа. По мере сил, желания и свободного времени главы будут появляться. BD Strike прекрасный автор, она пишет невероятные работы. Просто, у каждого есть то, что ему нравится и что не нравится. Подпишитесь на работу. Добавьте в сборники. На этом говорю — до свидания…

Всем, PEACE. Люблю вас 😘

Ваша, AlyonaSI 💖

Информация от 16 августа 2025 года

Дорогие читатели! Если у вас возникают вопросы по мере чтения работы, пожалуйста, задавайте их в отзывах. В публичной бете невозможно дать обратную связь.

Итак, сегодня в ПБ мы с GingerHeadBoy обнаружили вопрос — Простите, а не подскажете как это правильно произнести? — к слову Rǣswa из главы 35. Этот вопрос был подробно изучен. И вот наш ответ… …Мы не до конца уверены как это слово правильно читается, потому что это древнеанглийский. Но у нас есть объяснение… Для начала мы обратились к официальным данным сериала: Заклинания, используемые в «Мерлине», как правило, написаны на древнеанглийском языке. Заклинания Повелителей Драконов написаны на древнегреческом языке, называемом гомеровским греческим, в то время как заклинания Сидхе и пикси из эпизодов «Врат Авалона» и «Подменыша» написаны на древнеирландском языке и на огаме (язык древних кельтов и пиктов). Потом посмотрели, что об этом писала автор работы BeautifulFiction: Историческая точность в работе немного сомнительна, но я не слишком расстраиваюсь по этому поводу, потому что действие сериала, похоже, происходило в 1300-1400-х годах, но не имело смысла в свете нормандского завоевания 1066 года. Таким образом, считайте, что эти вымышленные люди живут в несколько технологически развитой Англии 900-х годов (например, у них действительно есть арбалеты, настоящие дымоходы и т.д.). …В связи с этим было принято решение что заклинания, названия магических предметов, фразы, слова и прочее относящееся к магической составляющей работы и/или около неё: — не переводить на русский язык — не использовать транслитерацию и/или кириллизацию. Примеры слов, фраз и прочего (до 36 главы включительно): — Bewlátung mearcwæd cregelád; Leote!; — Vinthinsor; — Glasgin; — Aweorpnis. Ne onġēanċyrring! Te fara behæpsian!; Eabd fieldan geanoirr (заклинания из глав 1, 14, 15, 16, 20, и 25) — Fȳrmóna, Rǣswa, Drakadel, Zersarkos (слова и названия из глав 27, 28 и 35) …Это также относится и к другой составляющей работы: Речь персонажей, неправильно сказанные и/или написанные слова, фразы и прочее сохраняется ради достоверности тому времени и его образованности (что отмечает даже сам Мерлин (пришедший из будущего) о санитарии, целительстве, удобствах и прочем), также ради сохранения характера персонажей и… потому что так написано в оригинале работы. Мы всегда рады видеть вас в ПБ, но не всё будем исправлять. Как-то так. Спасибо за внимание! До новых встреч здесь!

Ваши со-переводчики, AlyonaSI и GingerHeadBoy

Примечания:
218 Нравится 95 Отзывы 84 В сборник
Отзывы (2)