Часть 8. Разборки в Бронксе.
12 мая 2024 г. в 06:20
Within Tempation – Say My Name
Позови меня по имени,
и я пойму, что ты вернулся, ты снова здесь
ненадолго.
Давай разделим
воспоминания, которые принадлежат только нам
двоим...
Бет сидела позади Диксона, стараясь держаться руками только за его жилет и не прижиматься во время езды ближе, чем того желала бы.
Дэрил же ощутил всем своим нутром, как резко она отстранилась от него, когда он сказал ей о том, что всё нужно прекратить...
.
Подавив свой вздох, он продолжал ехать вперед.
Бет, закрыв глаза, чувствовала, как резкий ветер, бивший ей в лицо, смывал с ее щёк непрошеные слезы.
--
Через некоторое время все подъехали к лагерю.
--
Ворота открылись и вся группа, выбравшаяся из передряги, заехала во двор Терминуса.
Внутри их уже встречали:
Лори с Джудит на руках, Шейн, Мишонн, Карл, Саша, Тара, Кэрол и Мегги с Гленом. Тайриз был на воротах.
Мэгги тут же отпустила руку Гленна, когда увидела сестру на мотоцикле Дэрила Диксона.
- Бет!! - закричала она и бросилась вперед, к сестре.
Пока они были на вылазке, Мэгги не находила себе места от беспокойства за младшую сестру. Гленн, как мог ее успокаивал и следил за тем, чтобы его жена не рванула следом за своей сестрой.
Бет слезла с мотоцикла, когда на неё налетела Мэгги.
- Господи! Слава Богу, все обошлось! Я думала с ума тут сойду! Ты в порядке, Бет? - она отстранилась от сестры и тут же нахмурилась.
- Что случилось? - Мэгги переводила взгляд с Дэрила на Бет и обратно.
- Ничего, Мэг, все хорошо - постаралась принять непринужденный вид Бет - Просто на нас напали ходячие и мы думали, что умрем тем вечером…вот и все - Бет непринужденно пожала плечами и посмотрела на сестру.
Лицо Мэгги выражало шок в квадратной степени, но Бет успев перехватить сестру на полуслове, ответила ей:
- Но Мерл вовремя подоспел к нам на помощь. И, благодаря ему, мы все сегодня живы и здоровы.
Бет неуверенно улыбнулась.
Она знала, что сестру очень трудно провести.
- Мерл вас спас? - Мэгги задумалась на секунду. Она и вправду не видела его со вчерашнего вечера.
Видимо тот, как обычно, в своем стиле, ушёл, не предупредив никого из лагеря.
- Слушай, Мэг, можно я пойду, прилягу, отдохну немного? - Бет старалась держаться, но рядом был Диксон и сдерживать слезы было просто невыносимо.
А если и сестра начнет выяснять подробности вчерашней вылазки, то плотину прорвет, как говорится. А ей это было не нужно.
Сейчас.
При нём хотя бы.
Она еще должна приготовить сюрприз для сестры и ее мужа.
Эта цель должна была оправдать все те средства, которые она на нее потратила.
- Конечно, Бет! - она выпустила сестру из рук и та, подхватив из рук, Эмили пакет с тайным содержимым, пошла в сторону Терминуса.
Дэрил же тем временем чувствовал себя последним подонком на земле, смотря вслед удаляющейся фигуры девушки.
- Дэрил, да что такое с Бет? - Мэгги перевела взгляд на Диксона, когда ее сестра скрылась за дверьми здания.
- Понятия не имею - пожав плечами, тот встал с мотоцикла и подхватив арбалет, направился в сторону ворот.
- Ты куда? - Рик вышел из машины и недоуменно посмотрел на Дэрила.
- На охоту… - буркнул тот.
- Эй, Дэрилина, погоди-ка секунду. Старина Мерл пойдет с тобой - вылезая из машины и потирая ушибленный Граймсом затылок, прокряхтел Диксон старший.
- Я иду один в этот раз, Мерл. Не доёбывай - отмахнулся от него Дэрил.
И показав жестом, чтобы Тайриз открыл ему ворота, вышел наружу.
- Да что с ним такое? - все удивленно переглядывались.
- Ничего…Просто адреналин - Граймс выразительно смотрел на Мерла, чтобы тот не ляпнул ничего лишнего остальным.
- Рик… - первая нарушила затянувшееся молчание Мэгги - Бет сказала, что вы там чуть не погибли там. Что произошло?
Все, кто был рядом, напряглись. Лори охнув, прижала Джудит к себе еще ближе.
И Рик вздохнув начал рассказывать им обо всем что случилось накануне.
Все перевели взгляд на Мерла.
Тот явно не ожидавший такой благодарной реакции от публики, снова съязвил.
- Ну, так что? Кто желает отблагодарить меня? Мм? Может немного объятий от прекрасных дам? – явно издевался над всеми реднек.
- Спасибо Мерл! - как ни в чем не бывало, подошла к нему Андреа и обняла его за шею.
Все остальные удивленно смотрели на выпад блондинки.
Шейн даже присвистнул.
- Ладно, крошка, ты сможешь меня отблагодарить чуток попозже. Когда немного стемнеет - ухмыльнулся и подмигнул ей старший Диксон.
Андреа же отстранившись от него, ответила на его выпад:
- Какой же ты все-таки придурок Диксон… - и отвернувшись от него, подошла к багажнику Шевроле и начала разбирать вещи с вылазки.
- Что? – она обернулась ко всем остальным – Мне кто-нибудь все-таки поможет или как? ... – вопросительно изогнула бровь блондинка №1.
Публика, конечно, едва отойдя от зрелища для не слабонервных, тут же начала помогать Андреа разгружать вещи.
--
Бет в это время лежала на кровати, глядя в никуда, когда к ней в комнату зашла Эмили.
- Бет, с тобой все в порядке? - она присела рядом и взяла девушку за руку.
- Да, Эмили, все хорошо. Немного устала вот и все - Бет вытерла тыльной стороной ладони, слезу, скатившуюся по щеке.
- Так. Ну, ладно - вдруг поднялась с кровати Эмили - Давай-ка лучше займемся с тобой приготовлениями к празднику для Мэгги. Ты же хочешь порадовать сестру? - она серьезно смотрела на Бет. Или мы что, зря тащились, в этот чертов супермаркет? - она подняла брови. – И не говори, что зря. Потому, что я придушу тебя прямо здесь!
- Хорошо - усмехнулась Бет сквозь слезы.
И правда, нужно было заняться приготовлениями.
--
Эмили и Тара.
--
Когда Эмили выходила из комнаты Бет на лестнице она столкнулась с Тарой, которая поднималась по лестнице наверх.
- О, прости, я не заметила тебя - Тара смущенно улыбнулась Эмили
- Как ты? - спросила ее девушка.
- Хорошо, а ты как? Я волновалась за тебя! - Тара посмотрела на Эмили.
- Ну вроде как ништячно, как видишь – ухмыльнулась ей в ответ Эмили - Слушай - девушка вдруг о чем-то задумалась. – А ты не могла бы нам помочь с Бет? Мы хотим приготовить сюрприз для её сестры, на годовщину их с Гленном отношений.
Эмили вопросительно посмотрела на Тару.
- Конечно! Без проблем! - та радостно откликнулась - Что нужно делать?
- Тогда слушай сюда…. - Эмили вальяжно закинула ей свою руку на плечо и они начали спускаться вниз по лестнице, заговорщицки перешептываясь и оглядываясь по сторонам.
Вдруг неподалеку могла быть Мэгги или ее муж.
--
Рик тем временем пришел в комнату к Лори и Джудит.
--
Конечно, там уже был Шейн. Рик сжав зубы, процедил Уолшу:
- Нам нужно поговорить с Лори - и шериф, проводив того взглядом до двери, подошел к жене.
- Рик! - подскочила Лори с ребенком – Ты в порядке?
- Да, Лори - Рик застыл с каким-то отстраненным выражением на лице, глядя при этом на жену и ребенка.
- Что? Говори! - Лори покачивала малышку на руках.
- Я многое обдумал за вчерашний вечер и пришел к выводу, что нам нужно расстаться. Ну, насколько это вообще возможно в этой ситуации - заявил холодным тоном ей Граймс.
- Что? Рик? О чем ты? - Лори была явно шокирована.
- О том, что мы оба прекрасно знаем, что ребенок не мой, а я не хочу быть третьим в ваших отношениях с Шейном. Прости - он уже смотрел не на Лори, а куда-то в стену комнаты.
- Рик, я не понимаю… - Лори прижала к себе малышку и пыталась собраться с духом.
- Так всем нам будет лучше! - Рик развернулся и вышел из комнаты, громко хлопнув дверью.
Шейн, стоявший неподалеку и видевший всю эту сцену подбежал к Граймсу и выпалил:
- Что ты сделал? - он сверлил взглядом шерифа.
Рик выдохнув и обернувшись к Уолшу, изо всех сил врезал тому в челюсть.
- За что? - схватившись рукой за челюсть, прохрипел ему Шейн.
- За Лори - прошипел Рик – Теперь она твоя.
И Граймс не обращая ни на кого внимание направился, в сторону ворот.
Он не видел ни удивленную Мишонн с Карлом, ни Тайриза, намеревавшегося уже разнимать их обоих, ни Андреа, которая, раскладывала из коробок провизию и оторвавшись на минуту, смотрела непонимающе на Рика.
Все были удивлены.
Они могли ожидать нечто подобного от Дэрила или Мерла, но никак не от рассудительного Граймса. Тот лишь шел в направлении ворот и крикнул Тайризу:
- Открой - и вышел из лагеря.
- Да, что сегодня творится то со всеми, черт возьми? - Андреа скорее задала этот вопрос самой себе, чем кому либо из присутствующих.
--
Тем временем Бет, Эмили и Тара, на заднем дворе развешивали над столом гирлянду которую, для них притащили сюда Абрахам и Шейн.
--
Естественно, они были предупреждены о готовящемся сюрпризе и дали слово не распространяться об этом ни Мэгги ни Глену.
Но, благо, те были заняты обходом территории. В который раз.
- Как думаете, сюрприз удастся? –улыбнулась девушкам Тара
- Я очень на это надеюсь - сказала Бет, и остановившись обратилась к Эмили - Спасибо тебе за все! Без тебя, мы не смогли бы все это организовать!
- Да ладно, чего там! - смущенно отмахнулась Эмили, - Должны же быть у нас нормальные дни, хоть когда-нибудь? – и она подмигнула Таре, которая, отвлекшись на Эмили и запутавшись в гирлянде, едва не рухнула со стола вниз.
Бет улыбаясь, наблюдала за ними обоими.
И девушки продолжили приготовления.
--
Вечером того же дня.
--
Тайриз, Шейн, Абрахам и Глен стояли возле пикапа и решали вопрос о том, стоит ли идти за Риком и Дэрилом в лес, в который те ушли еще днем.
И до сих пор не вернулись. Ни один из них.
Они попытались выстроить какой-то план действий, чтобы не подвергать остальных опасности, но и в то же время беспокоились за товарищей пропавших неизвестно куда.
Так надолго ни один из них еще не отлучался из лагеря.
--
Тем временем в комнате Бет и Мишонн.
--
Мэг сидела на кровати Мишонн, покачивая ногой.
Бет жила в одной комнате с Мишонн, которая сейчас обходила территорию.
- Так ты мне расскажешь, что случилось, а? - Мэгги была старше Бет и понимала, что девушку явно не мертвецы беспокоили сейчас.
Бет, стоявшая, спиной к Мэгги все это время, резко развернулась и ответила ей:
- Ты должна надеть это! Сейчас! - улыбнулась она, держа в руках белое летнее платье, на тонких бретелях.
- Платье? - Мэгги удивленно переводила взгляд с сестры на вещь в руках девушки.
- Ага, но так нужно. Не могу тебе сейчас сказать зачем. Девчонки уже все собираются, - махнула в сторону окна Бет - Мишонн, тоже переоденется, после обхода территории, - загадочно заулыбалась Бет.
- О-ке-ееей….. - Мэгги смотрела на неё непонимающе, но все-таки взяла платье из рук сестры.
- Ещё вот! - Бет, повернувшись, достала из-под своей кровати белые туфли на каблуке, - и протянула их сестре.
- Так, Бет, говори мне сейчас же, что тут происходит! - хитрым взглядом смотрела на нее Мэгги.
- Не могу, прости! Но если ты не наденешь это сейчас же, клянусь, я тебе ничего и никогда не стану рассказывать - и она показала ей язык.
- Ладно, Бет! Твоя взяла! - засмеялась сестра.
Она взяла свои вещи и ушла в комнату Кэрол.
Только у нее в комнате было зеркало.
Бет же тем временем взяла с кровати свое платье с цветочным принтом, открытыми плечами и длиной - чуть повыше колен.
Достав бежевые лодочки из-под кровати она начала переодеваться