ID работы: 14710941

В диких условиях.

Гет
NC-21
В процессе
5
автор
Размер:
планируется Макси, написано 79 страниц, 20 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
5 Нравится 3 Отзывы 2 В сборник Скачать

Часть 16. "Убей" меня нежной белкой))

Настройки текста
Примечания:
Within Tempation – Iron Черт побери, война приближается, Черт побери, ты чувствуешь, что хочешь этого... Черт побери, так пусть война начнется сегодня же! Наконец, когда все страсти в лагере улеглись и наступило утро следующего дня, люди собрались выезжать за вещами и необходимыми медикаментами для Андреа. Собирали две машины. Взяли легковой додж и пикап шевроле. В легковой автомобиль погрузились Дэрил, Бет, Мартинез и Саша. В шевроле ехали Рик и Мерл, который по традиции сел рядом с Граймсом. Позади них расположились Мишон, Тайриз, Мэгги и Глен. Все ехали в город, за лекарствами для Андреа, ну и попутно за вещами, которые требовались в лагере. Они выехали с утра пораньше и были в пути уже около двух часов. - Значит, ты скоро станешь отцом? - решил подколоть Мерла, по пути в город Рик. - Ага, а я слышал, что ты скоро лишишься девственности, Граймс - Мерл ухмыльнулся ему в ответ. Рик поняв, что разговор по душам зашел в тупик, решил ехать дальше всю дорогу молча. Дэрил вел додж впереди Граймса, Бет сидела рядом, на пассажирском сиденье. Позади них Мартинез вальяжно закинул руку на плечо Саше, которая, хотела уже было возмутиться, но передумала. - Ну и вот… - трепался, всю дорогу Мартинез, - Я ему и говорю… Дэрил посмотрел в зеркало заднего вида и покачал головой. Что такого в нем нашла Саша и почему он наконец не заткнется? Эти два вопроса мучили его недолго - Бет указала рукой на показавшийся впереди огромный супермаркет. - Что, девчонки, прошвырнетесь по магазинам, за шмотками? - заулыбался в тридцать три зуба Мартинез, оглядывая Бет и Сашу. - А в самом деле, Це? …. - посмотрел снова в зеркало Диксон, - Не прошвырнешься, ли, а? Бет зажала себе рукой рот, чтобы не вызывать цепную реакцию и так в напряженной обстановке Диксон-Мартинез. Саша улыбнулась. Мужчина нахмурился. Они подъехали к торговому центру и огляделись по сторонам. Диксон и Цезарь побежали зачищать нескольких ходячих показавшихся в пределах их досягаемости. Рик, Тайриз и Гленн пошли обыскивать магазин. Девушкам они сказали держаться поблизости от них. Наконец-то Дэрил и Цезарь вернулись к ним и последовали за Тайризом, Риком и Гленом в магазин. Дэрил сказал Бет держаться за ним. Она кивнула головой и приготовив в руке нож, последовала за мужчиной. Так они вошли в темное помещение, высотой в три этажа. Девушки и мужчины прошли все три этажа магазина, пока Рик не заявил: - Все чисто… - и оглянулся на всех, - Берем все что видим и сваливаем! Все кивнули головой и разошлись в разные стороны. Тайриз и Рик остались на входе, выслеживать ходячих. Через некоторое время, когда все собрали необходимые вещи и погрузили их в пикап, к Бет подбежала Мэгги и схватив сестру за руку прошептала: - Идем со мной, - и потащила сестру наверх. - Зачем? -удивилась Бет Диксон, стоявший возле байка, направился было к ним, но Мэгги остановила его одной рукой: - Обойдемся без мужчин, - она сделала выразительное выражение лица, и тот немного замешкался. - Глен, - присмотри-ка за женой, - незаметно шепнул ему Диксон. Тот кивнул головой и последовал за девушками. Мэгги тащила Бет вверх по эскалатору, пока они не зашли в нужный отдел. Девушка огляделась по сторонам. Это был вещевой отдел. - И что? - она с удивлением посмотрела на сестру. - Иди сюда! - та жестом показала ей рукой. Бет подошла к ней, когда Мэгги вытащила из кучи одежды небольшое, открытое облегающее белое платье. Та удивленно посмотрела на неё: - И что? - она не понимала к чему клонит ее сестра. - Ну, я подумала, если мы не найдем тебе свадебное, то это вполне… - Мэгги, стоп, притормози, - Бет была в шоке. Она, замолчав, посмотрела на сестру. - Я не знаю, что ты там задумала, но это уже явно перебор, какой-то…- девушка замахала руками. - Пф, ну да, - хмыкнула Мэгги, - а зомби-апокалипсис – это просто легкая прогулка? Да? - Причем тут это? - выдохнула Бет - Притом, что я хочу, чтобы моя младшая сестра имела нормальное представление о замужестве и браке, несмотря на всё это вокруг! - теперь кричала Мэгги. - Эм-м-м, - Глен был не случайным свидетелем этой ссоры сестер и не знал, что в этом случае стоит предпринять, - Там вас все ждут, вообще-то… - кивнул он головой в сторону выхода. - Всё-всё мы уже идем! - Бет выразительно посмотрев на сестру, развернулась обратно. Та, пожав плечами, засунула платье в пакет и пошла за ней. Они уже подошли к выходу из магазина, как вдруг какой-то шорох заставил их всех подпрыгнуть на месте и обернуться. Позади вышло несколько ходячих. - Вот, черт! - прошептала Мэгги, - на выход, давайте, быстро! Но Глен едва открыв дверь столкнулся с еще одной дюжиной мертвецов впереди него. Успев захлопнуть дверь, он выкрикнул: - Бегите, я их задержу, - и навалился на дверь. - Я тебя не брошу! - Мэгги решительно остановилась с Гленом, - Нет, бегите… - крикнул он - Ты один не справишься! - не менее решительно ответила мужу Мэгги и сказала Бет - Беги, мы вдвоем управимся… - и посмотрев на неё утвердительным взглядом кивнула ей головой. - Нет Мэгги, - начала было Бет… - Беги к черному выходу, СЕЙЧАС! - Мэгги толкнула ее вперед, а сама побежала к приближавшемся ходячим. - Быстрее Бет! - она расправлялась с ходячими довольно ловко и стремительно. Бет зажав в руке нож, и едва сдерживая слезы, побежала вперед. Она едва не нарвалась на одного ходячего, который преградил ей путь, но она быстро всадила тому нож в глазницу и откинув его от себя в сторону, побежала дальше. Она искала глазами выход, пока не столкнулась в коридоре с Диксоном, который уже бежал в их сторону, с арбалетом наготове. Так они и затормозили возле друг напротив друга. Тот с арбалетом, а она с ножом, готовым для удара. Увидев, что это не ходячие они дружно опустили оружие. - Бежим! - выдохнул Дэрил. - Там Мэгги и Глен! - ответила Бет, - Мы должны им помочь! - К ним уже прорываются Тайриз и Граймс, с другой стороны, они справятся! - заверил ее Диксон. И они побежали к выходу. Едва выскочив из дверей, с обратной стороны магазина, они увидели, как со всех сторон к ним подтягиваются ещё несколько десятков ходячих. - Блядство! - выругался Диксон и указав рукой ей в сторону дороги, выкрикнул: - Вперед! - А как же остальные? - крикнула ему в спину Грин. - У них есть тачки… - обернувшись крикнул ей Диксон и выстрелил в голову, к слишком уж близко подобравшемуся к ним ходячему и быстро вытащив у того из башки стрелу, он обернулся к Бет и махнул ей головой, что означало: следуй за мной. Бет кивнув в ответ головой, побежала вслед за Диксоном, попутно уворачиваясь от ходячих. Within Tempation –Memories В этом мире ты пытался Не оставить меня одну. Другого пути нет. Я молю всех богов, чтобы они разрешили ему остаться. Они бежали вдоль дороги минут двадцать, не переводя дыхание и не останавливаясь ни на минуту. Наконец, впереди, они увидели несколько частных домов. - Давай туда! - рукой указал ей Диксон. Они подбежали к ближайшему от них дому и Диксон выбил ногой дверь ведущую внутрь. Убедившись, что дом пустой, они забаррикадировали все двери ведущие к нему. Переведя дух, они решили оглядеться. - Переждем пока тут, - сказал Диксон, наши должны нас найти. Бет кивнула ему головой и направилась обследовать второй этаж. Адреналин в ее крови всё еще стучал у нее в висках. Девушка, открыв последнюю дверь на втором этаже, с криком отскочила в сторону. Один из ходячих с уже простреленным черепом вывалился без движений прямо ей под ноги. - Ты в порядке? - обеспокоенный Дэрил моментально оказался рядом с арбалетом наготове. - Да, просто от неожиданности, - Бет всё еще тяжело дышала. Дэрил осторожно обнял ее сзади одной рукой, притянув к себе. Прислонив арбалет к стене, он позволил себе провести большим пальцем по ее тонкой коже над ключицей. В который раз он подумал о том, какая же охренительно хрупкая и нежная его Бет. Эти мысли не давали ему покоя в течение дня. Так они и простояли в неловком молчании несколько особо длинных минут. Внезапно Бет почувствовала на себе тяжелое дыхание Диксона и подняла на него взгляд. Дэрил склонил голову и медленно поцеловал её в висок, потом в шею, спускаясь всё ниже и ниже, к ключице. Бет замерла, наслаждаясь его прикосновениями и поцелуями, которые вызывали томительное чувство внизу живота. Ладонями Бет обхватила его грубые мужские руки и завела их себе под футболку. Дэрил поняв, что она не против - стянул с девушки майку и обхватив своими ладонями её лицо - поцеловал на этот раз требовательно и грубо, сдерживать себя не было уже сил. Бет обвила его шею руками и всем телом отвечая на этот поцелуй. В порыве страсти он прижал её к стене, рукой сжимая грудь. Терпеть дальше было мучительно. - Идём … - хрипло прошептал Дэрил ей на ухо, немного отстраняясь. Через несколько мгновений они уже были в соседней комнате, служившей предыдущим хозяевам спальней. Дэрил заглянул в голубые глаза Бет, её расширенные зрачки и страстный взгляд ясно давали понять, насколько сильно ее желание. Бет решила проявить инициативу и дальше уже сама расстегнула пуговицы на рубашке Дэрила, который сразу откинул ненужную одежду. Теперь ничто не мешало двум разгоряченным телам тесно прижаться друг к другу. Продолжая настойчивый поцелуй, мужчина сжал упругие ягодицы Бет, всё ещё обтянутые джинсами. Эти действия заставляли девушку томиться в ожидании. Бет закрыла глаза и полностью отдалась ощущениям. Дэрил осторожно опустил её на кровать, навалившись своим весом - сверху. Желание в глазах девчонки - безумно пьянило, возбужденному члену уже стало неудобно в джинсах. Когда Дэрил обхватил губами её грудь, она громко застонала, запрокинув голову назад. Охрененно. Пальцы Диксона скользнули вниз, расстегивая молнию на ее джинсах и стаскивая их вниз вместе с бельем. Оторвавшись от груди, он продолжил целовать её живот и бедра. Она была такая горячая и влажная и только для него. Этот нежный ангелочек добровольно согласился быть только с Дэрилом и это его чрезвычайно заводило. Бет выбрала его и, блин, никаких мыслей в голове больше не осталось. Он сбросил свои джинсы и резко вошел в нее. Такая тесная, узкая, она отличалась от всех его женщин, как небо и земля. Опираясь на локти, Дэрил начал медленно двигаться в ней, покрывая поцелуями её лицо и шею. Девушка застонала, вцепившись пальчиками в напряженную спину мужчины. Закинув ноги ему на поясницу, она стремилась слиться с ним воедино. Выдыхая его имя, Бет распаляла Дэрила всё сильнее. Сначала он увеличивал темп движений, но потом резко схватил девушку за талию и перекатился на другую часть кровати, так что Бет оказалась сверху. Блондинка выпрямилась и, упираясь руками в мускулистую грудь, начала потихоньку двигаться сама. Диксону открылась прекрасная картина её стройного тела. Он начал потихоньку направлять её и помогать встречными движениями, попутно сжимая руками ягодицы, до синяков на теле. Бет наклонилась, чтобы поцеловать Дэрила и он зарылся пальцами ей в волосы, а затем вновь подмял девушку под себя. Темп движений вскоре стал просто бешеным, и мужчина, сделав несколько толчков и выдохнув её имя, кончил прямо в неё. Бет застонала, всё ещё гладя его спину, и влюбленными глазами смотрела в глаза Диксону. Так хорошо ей не было никогда. Они одновременно откинулись на кровать, переводя дыхание. Бет, отдышавшись, улыбнулась Диксону: - И что это было? – смущенно спросила Бет - Адреналин, наверное, и … ты...- ухмыльнулся Дэрил и хотел снова было захватить Бет в свои объятия, но им внезапно помешали. - Бе-е-ет, Дэри-и-ил? - раздались крики снаружи. Они, переглянувшись, резко вскочили с кровати и начали спешно одеваться. - Бе-еет??? - голос Мэгги был уже неподалеку. Наконец, они одевшись, выскочили из дома. - Господи, Бет, ты жива! - в рыданиях задушила девушку в объятиях, подскочившая к ней старшая сестра. - Мэгги… - девушка слегка растерялась, - Прости, меня, прости…. Позади Мэгги стоял уже пикап и додж, за рулем которого был Мартинез Люди, сидевшие в багажнике авто, следили за разворачивающимися событиями, впереди них. - А чем это вы там занимались, пока нас не было, мм-м?, - Мерл ухмыляясь, заметил на Диксоне ботинки, которые были едва зашнурованы. Вряд ли бы он стал разуваться для мертвецов. - От ходячих, блядь, спасались …. - смерил гневным взглядом Мерла Диксон. - И как, удачно? - у того ухмылка стала еще шире Люди, непонимающе, смотрели на перепалку братьев. - Все живы! - наконец отстраняясь от сестры, бросила Мерлу Бет. Мерл хмыкнул и Граймс сказал: - Хватит вам трепаться, по машинам! Скоро их там будет еще больше, - он кивнул головой на здание. Все расселись по автомобилям и поехали в сторону лагеря. Денёк выдался еще тот. В додже теперь впереди сидел Мартинез с Сашей, который, нахально своей свободной рукой ухватился за её колено. Впрочем, сама Саша вовсе и не возражала. А Бет и Дэрил сидели позади них. Бет устало положила голову на плечо Диксону. Разговаривать никому сейчас не хотелось.
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.