Chapter V
1 января 2025 г., 21:36
.
Прошлое
Старинное здание внушительных размеров давно должно было привлечь внимание властей, едва доживая свой век и нуждаясь в серьезных вложениях.
Заведующая Ли буквально каждую неделю обивала пороги местной мэрии, пытаясь выбить для детского дома средства хотя бы для самого необходимого, но с каждым разом привлечь внимание властей становилось все сложнее, а уж допроситься хотя бы самого элементарного ремонта - тем более.
- Но кем я буду, если сдамся? - глубокий вдох, прежде чем снова войти в ту же самую дверь.
- Госпожа Ли? - госслужащий Мин оглядывает вошедшую недовольным взглядом, вынужденно прерывая заполнение каких-то бумаг. - С чем пожаловали на этот раз?
- К сожалению, в моем вопросе пока мало изменений. Мне с каждым днем становится все сложнее содержать приют и дети..
- Да-да, остаются без хорошего образования и возможности нормально питаться. Мы знаем все Ваши проблемы, заведующая Ли, но, к сожалению, мэрия пока не может Вам помочь в должной мере. Сейчас сложное время для всей страны, не только для Вас и Ваших подопечных.
- Но эти дети и так лишены если не всего, то многого.
- Вам не кажется, что эта конкретная ситуация - вовсе не вина властей?
- А разве не власти отвечают за благосостояние граждан?
- Вы переходите черту, Госпожа Ли!
- Просто хочу добиться справедливости. Я не прошу много, но наверняка есть возможность сделать хотя бы что-то. Нам не хватает рук для самого элементарного ремонта - в нашем доме проживает всего один мужчина, и тот уже в возрасте. А остальным воспитателям просто не под силу справиться с такой работой.
- Предлагаете мне этим заняться?
- Нет. Вовсе нет. Просто прошу помочь, например, с поиском рабочих.
- А кто заплатит этим рабочим? У них, быть может, так же есть семьи и дети, которые нуждаются во многих вещах. Вам и так оказывается вся посильная помощь, но, в конце концов, Ваш приют не единственный в нашей стране.
- Мин Ен Джи, какие-то проблемы?
Госслужащий подскакивает быстрее, чем вошедший заканчивает свой вопрос, и кланяется ниже обычного, отвечая короткое:
- Нет.
- Я слышал обрывки вашей беседы и мне так не показалось.
- Мы просто обсуждали с госпожой Ли сложившуюся ситуацию в ее детском доме, но наши возможности, к сожалению, не безграничны и..
- И это не повод отказывать тем, кто в нас больше всего нуждается.
- Господин, - заведующая Ли со слезами на глазах буквально падает в ноги мужчины, - прошу Вас, помогите. Я знаю, как сложно сейчас приходится всем, но наше положение действительно очень тяжелое.
- Это я понял из услышанного ранее. Какую именно помощь Вы хотели бы получить от нас?
- Нам необходим ремонт. Здание, в котором теперь находится детский приют, когда-то принадлежало одной весьма известной в высоких кругах семье, но прошли десятилетия с момента, когда там последний раз утепляли щели в стенах или, например, менялись полы на нижнем этаже. А там располагаются учебные классы и в холодное время года в них находиться просто невыносимо.
- Любая посильная помощь, - мужчина задумчиво потирает подбородок, словно никак не решается озвучить только что пришедшую в голову мысль, - любая помощь, - продолжает растягивать слова. – Что если мы приедем к Вам в гости? Скажем, на следующей неделе? Мы действительно давно не навещали различные социально-значимые объекты, и если Вы не против, то наверстаем это в Вашем приюте.
- Я не против, - кивает заведующая, - мы будем ждать.
- Прибудем в самое ближайшее время. Прошу меня простить, - мужчина кланяется, а после спешно покидает кабинет, окликая кого-то в коридоре и уверенно удаляясь в противоположную сторону.
А заведующая, коротко кивая госслужащему Мин, и вовсе торопится это место покинуть, проклиная себя за излишнюю настойчивость и возможное ухудшение их и без того шаткого положения.
Розы, заботливо выращиваемые в небольших размеров саду старым и единственным мужчиной их детского дома, вновь пострадали от чьих-то злобных проделок.
Господин Кан посвятил всю свою жизнь заботе об этом здании, о людях, что живут в нем, и о цветах, что десятилетиями выращивал своими руками, а по воскресеньям отправлялся на ярмарки, чтобы продавать там саженцы и приносить дополнительный доход их дому.
Его здоровье с каждым годом становилось все хуже, но он не позволял себе опускать руки, продолжая, насколько это возможно, вести хозяйство и всячески поддерживать заведующую. Которая, к слову, уже должна была вернуться, и как надеялся господин Кан, с хорошими новостями.
- Какие же пошли трудные дети, - причитал старик, перебирая выжившие растения и смахивая едва подступающие слезы, - разве такими мы их воспитываем? Что за несправедливая участь - вкладывать душу в тех, кто вот так легко сможет ее потом растоптать. Это же уму непостижимо, как можно ненавидеть то, что даже не может дать сдачи в ответ? Вот уж точно, пора на пенсию и..
- Что Вы там ворчите, господин Кан? Госпожа Ли вернулась, идемте скорее.
Мужчина тяжело вздыхает, откладывая инструменты, и направляется в дом, замечая, как небо затягивается тяжелыми облаками.
- Дождь будет, надо бы накрыть урожай, - продолжает ворчать, заходя в кабинет заведующей. - Надеюсь, с добрыми вестями, госпожа, - кланяется, присаживаясь после в потертое временем кресло.
- Ох, вы прекрасно знаете, как я отношусь ко всем этим людям. Если их вообще можно так назвать.
- Очередная неудача?
- Очередная комиссия посетит наш приют на следующей неделе. Входите, госпожа Чан. Я как раз хотела сделать важное объявление.
- К добру ли? - учитель Чан присаживается к остальным, извиняясь за свою задержку.
- Я не знаю, если честно, к чему нам готовиться, - продолжает заведующая, - они обещали приехать с визитом и всерьез нами заняться. Вы знаете, что я давно уже не верю обещаниям, пусть и езжу в нашу мэрию с завидной частотой. Кроме нас ведь этим детям некому помочь. Но мы действительно можем как улучшить нашу ситуацию, так и испортить все.
- Вы снова поругались с госслужащим Мин?
- Было бы странно, если бы я этого не сделала, - заведующая устало присаживается за обшарпанный от старости и постоянного использования стол, - очень хочется горячего чая.
- Я принесу, - отзывается тут же госодин Кан, - он, должно быть, еще не остыл.
- Спасибо, - Ли Чжиен тепло улыбается, провожая мужчину взглядом.
- Теперь, стало быть, нас и закрыть могут?
- Боюсь, что так, - вздыхает, устало потирая виски, - возможно, моя настойчивость сегодня сыграла против меня. Я привлекла внимание слишком значимых людей, чем, похоже, навредила нам всем.
- Неужели этот мир настолько жесток, что сможет лишить этих детей единственного дома?
- Этот мир еще хуже, чем мы думаем.
- Но мы должны что-то сделать, - учитель Чан, продолжая теребить в руках края поношенной кофты, слегка прикусывает губу, - мы не можем позволить им отобрать у нас это место.
- Не можем. Не имеем права, - заведующая Ли согласно кивает, с благодарностью принимая из рук господина Кана кружку ароматного чая, - мы просто сделаем все, что в наших силах. Нам нужно показать, как на самом деле много мы даем этим детям. Помимо материальной составляющей есть ведь и духовная.
- Думаете, у нас есть шанс? Прошлая такая проверка для нас закончилась худо, - старик опускается на свое место, с тревогой поглядывая на управляющую, - нас спасла лишь смена той власти.
- У нас в любом случае нет выбора. Мы просим не так много - всего лишь небольшой ремонт там, где это действительно необходимо. К тому же у нас уже есть, пусть и небольшая, часть материалов. У нас нет рук, о чем и было с моей стороны указано. Скоро начнется сезон дождей и если не залатать крышу и щели в некоторых местах, то даже если мы будем прибавлять отопление, это не спасет нас от болезней.
- Госпожа, - продолжает тот, - стоит ли нам поговорить с детьми? На нас ложится сейчас ответственное бремя, думаю, стоит обговорить с ними, как именно они должны себя вести.
- Да, безусловно, - заведующая смотрит на старинные настенные часы, - сегодня уже поздно для таких бесед, а завтра обязательно обсудим все вместе, как именно будем встречать очередных гостей.
- Лишь бы не натворили чего, - причитает мужчина, пытаясь согреть озябшие руки, - лишь бы не натворили.
Нам зачастую кажется, что если жизнь не подкидывает нам трудности, позволяя с легкостью проходить очередной рубеж определенных событий, то так будет всегда, и что каждый наш поступок, причиняющий боль другим людям, так и останется будто бы незамеченным и не несущим за собой никаких последствий.
Но, как известно, у судьбы на этот счет всегда имеются свои планы.
Всю неделю детский приют готовился к проведению очередной комиссии, что должна была нагрянуть со дня на день, принося в каждый новый день ожидания все больше тревожных мыслей.
- Мы не сможем уже ничего изменить, поэтому давайте просто будем вести себя естественно? Я знаю, что всем нам сейчас страшно и волнительно, ведь на кону стоит не только наше будущее, но и будущее каждого ребенка, находящегося здесь. К нам давно не приезжали семьи, желающие забрать кого-то к себе, но это не значит, что такой день не настанет. Я верю, что справедливость однажды постучит и в наши двери. Потому что те, кто уже и так лишен всего.. мы просто не имеем права сдаваться.
Заведующая Ли уже и сама порой не различала, было ли это слепой верой в лучшее или последние крохи надежды вперемешку с отчаянием не позволяли ей опустить руки.
- Вам пора в класс, госпожа, - учитель Чан с тревогой поглядывает на заведующую, отходя после в сторону, чтобы пропустить ее внутрь.
Ли Чжиен всегда отличалась твердым характером и умением отстаивать свое. Она не умела просить и не умела сдаваться, но, если честно, проживать такую вот жизнь не умела тоже.
Она выросла в семье, где придерживались традиционных устоев, но рано осталась одна, а дом, в котором проживали ее предки, впоследствии и был оформлен как детский приют.
Ли Чжиен родилась, когда в стране царило еще более чем сейчас, сложное время. В начале 70-х годов, в самом расцвете диктаторства, когда люди даже и представить не могли, как кардинально изменится их жизнь буквально какие-то десятилетия спустя. И вот в один из весенних дней, когда зима еще не совсем отступила, позволяя весне распуститься прекрасным цветком, на свет появилась крошечная девочка, чье рождение, хоть и было долгожданным, повлекло за собой череду определенных событий.
Родиться в семье так называемых чеболей в те времена было большим везением, но Ли Чжиен никогда своим положением не пользовалась, а после смерти родителей и вовсе продала все акции, открыв в банке счет и перенеся на него все сбережения.
Будучи весьма доверчивой в юном возрасте, она, как и многие девушки, мечтала о большой любви, крепкой семье и обязательно о детях, смехом которых будет наполнен их дом.
Свою первую и единственную любовь она встретила на втором курсе университета, и вопреки уговорам родителей они поженились практически сразу, решив, что если им суждено будет прожить долгую и счастливую жизнь, то какая, в общем-то, разница, как долго до этого момента они были знакомы.
И многое из того, о чем мечтала Чжиен, казалось, начинало сбываться, пока однажды, в возрасте тридцати с небольшим лет, одна ужасная автокатастрофа не изменила ее жизнь навсегда.
Вместе с родителями и супругом они отправились в гости к бабушке, чтобы сообщить той радостную весть о такой долгожданной беременности Чжиен. Срок был совсем небольшим, но уже так много было спланировано, что очнувшись в больнице днями позднее, она с трудом смогла поверить в то, что осталась единственной выжившей в том жутком дне.
И десятилетий не хватило, чтоб отпустить ту боль потери, но в один из дней, возвращаясь поздним вечером домой, она наткнулась на двух мальчишек, пытающихся отыскать хоть какую-то еду возле небольшого кафе, что уже закрылось часами ранее.
Чжиен остановилась в нескольких метрах от них, с ужасом наблюдая, как два исхудавших ребенка буквально перерывают коробки с мусором, пытаясь отыскать хоть что-то.
Это и явилось своего рода той самой точкой невозврата, после которой и было принято решение перестроить их пустующий особняк в приют для детей.
Понадобилось несколько лет и приличная часть сбережений, прежде чем ее «Дом Надежды» смог, наконец, открыть свои двери.
Господин Кан долгое время работал в доме их семьи, и когда случилась ужасная трагедия, отказался оставлять юную госпожу, верно следуя за ней во всех ее начинаниях.
Госпожа Чан присоединилась к ним несколько лет спустя, когда в приюте уже жили дети и острая необходимость в педагогах заставила госпожу Ли разместить объявление во всех возможных ресурсах.
- Мы не сможем обещать Вам большую зарплату, - честно сказала тогда заведующая, - но в знак компенсации готовы предложить Вам жилье – у нас имеются свободные комнаты в отдельном крыле. Безусловно, если Вы нуждаетесь в этом.
Госпожа Чан согласилась с радостью, поскольку ее взрослый сын собирался сыграть свадьбу несколькими месяцами позднее, и Чан Юри планировала отдать молодым свое жилье, но вот оставаться и жить вместе с ними казалось совершенно неправильным, а потому предложение госпожи Ли пришлось как нельзя кстати.
- Будет очень удобно, если я перееду жить сюда. Так я смогу все свое время посвящать заботе о детях.
- А Ваша семья не будет против?
- Мой сын уже взрослый и в ближайшее время собирается сыграть свадьбу. Жить с молодыми не самое лучшее решение, так что проблем не возникнет. Можно сказать, что Ваше предложение как нельзя кстати.
Заведующая Ли облегченно выдыхает, радуясь, что после столь долгих поисков нашелся, наконец, достойный кандидат, разумно подходящий к вопросу о том, какую именно работу ему предлагают.
Они достаточно долго справлялись за счет тех средств, что имелись у Заведующей, практически не обращаясь за помощью к государственным служащим, пока в стране не случился очередной экономический кризис и все те сбережения, которые должны были обеспечить их как минимум на ближайшие десять лет, буквально превратились в пыль.
И вот теперь, стоя на пороге своего, когда-то роскошного, а теперь лишь доживающего свой век, особняка, Заведующая Ли все еще не теряла надежды получить ту самую поддержку госслужащих, которые всегда так красиво о ней говорили на каждом из своих выступлений, но на деле их слова всегда так и оставались словами.
Шикарный автомобиль с тонированными окнами тормозит возле главных ворот, услужливо распахнутых господином Каном.
Мужчина низко кланяется, встречая прибывший кортеж из высокопоставленных личностей.
- И с чего бы вдруг столько народа заинтересовалось нашим приютом? – ворчит под нос, провожая гостей к дому.
- Какой прекрасный сад, - выражает восхищение одна из присутствующих дам и господин Кан вежливо благодарит ее, пытаясь припомнить, откуда мог знать это лицо.
- Да, а этому месту действительно требуется помощь. Добрый день, госпожа Ли, - мужчина делает шаг навстречу вышедшей заведующей, протягивая руку, - прекрасное место, но очевидно нуждающееся в обновлении.
- Добрый день, - заведующая кланяется, а после уверенно пожимает руку, - к сожалению, я вынуждена с Вами согласиться. Добрый день, - продолжает приветствовать всех присутствующих, после приглашая их пройти внутрь и выпить чай, прежде чем устроить им знакомство с приютом.
Они общаются о всяких пустяках и заведующая, внимательно оглядывая всех присутствующих, ощущает какое-то недоверие, будто заведомо зная исход всей этой ситуации.
Обход всего дома и прилегающей территории занимает каких-нибудь тридцать минут, и в самом конце они направляются в классы для знакомства с детьми и подведения итогов сегодняшней встречи.
- Меня зовут Ким Тэджин, я – мэр нашего города, - мужчина кланяется, а после внимательно оглядывает всех собравшихся. – Я прошу прощения, что так поздно обратил внимание на ваши проблемы. Мне жаль, что вы все, находясь в и без того сложной ситуации, были брошены еще и нами. Но я обещаю, что впредь буду более внимателен к каждому из вас, - оглядывает каждого, едва скрывая довольную улыбку. – Мы зафиксировали все проблемы, которые обязательно будут решены в ближайшее время, чтобы ваше нахождение здесь было компенсировано наилучшими для вас условиями. А сейчас у нас есть для вас различные угощения, которые уже приготовлены в саду, идемте.
Дети неуверенно переглядываются и лишь пятеро из толпы выходят вперед, словно бросая всем очередной вызов, а после следуют за мужчиной, вызывая невольное восхищение большинства из своих сверстников.
- Так и знал, что эти выпендрятся, - перешептываются мальчишки, поглядывая на заведующую и ожидая ее разрешения, - вечно хотят казаться крутыми.
- Никакие они не крутые, - бросает Чонгук, крепче сжимая кулаки и с ужасом вспоминая события недавней ночи.
- Можно подумать, ты их не боишься?
- Они сильны только потому, что ходят толпой. Поодиночке от их смелости не останется и следа.
Часами позднее, покидая унылое и обветшалое здание, мэр еще какое-то время будет держать в памяти те необычные глаза, непохожие ни на что, увиденное ранее.
- Вы действительно будете оказывать им помощь, господин Ким? – помощник Пэ поглядывает в зеркало заднего вида, зная наперед, что означает такое состояние мэра.
- У нас для них много работы, помощник Пэ. Думаю, ты понимаешь, о чем я.
.
Примечания:
Мой впн на компьютере отказался работать. Увы и ах! Пишу в телефоне, дописываю на ноуте, а после снова перекидываю на телефон, чтобы залить на сайт, поэтому прошу простить мне все ошибки. И.. с новым годом, мои хорошие!