138. Потеря
22 апреля 2025 г., 19:16
28 апреля 1999. Суббота. Школа фениксов.
Двадцать седьмого апреля ежедневный пророк пестрил заголовками статей «Лестрейндж меняет место заключения», «Избранный среди фениксов», «Родственник братьев-убийц», «Предатели тёмного лорда». Было много колдофото Рудольфуса, Чейза, Гарри и других. Даже Тео засветился, здороваясь за руку с Чейзом и что-то говоря Поттеру. При этом рядом стояли Артур и жена Лестрейнджа.
В субботу Тео, Артур и Гарри явились в школу фениксов после завтрака. Как раз к этому моменту подтянулись и остальные напарники. У входа в зал, где у них проходили тренировки, новые авроры встретили Рудольфуса, что медленно спускался по лестнице, одетый в чёрный костюм и белую рубашку. Волосы же были собраны в низкий хвост.
— Лорд Лестрейндж, — первым его заметил Теодор. — Здравствуйте, как прошёл первый день?
Мужчина хмыкнул и прочитал на рубашке имя феникса.
— Вполне неплохо, юный лорд. Вижу, предпочитаете не являть своих лиц работникам аврората.
— Не все из нас носят такие маски. — отозвался Чейз.
— По крайней мере, постепенно мы их снимаем. — добавил Гарри.
— Вчерашние газеты наделали такого шума... — продолжил светскую беседу старший Лестрейндж.
— Сэр, — начал Френки с усмешкой. — Этот шум слегка превысил тот, что мы устроили на нашей демонстрации. Если вам интересно, то мы постараемся для вас достать копию из архива.
— Буду премного благодарен. — улыбнулся Рудольфус.
— Пройдёмте, — позвал Абаддон всех за собой в зал.
Руди был приятно удивлён таким лёгким почтением со стороны молодых авроров. Видимо, ещё не иссякло благородство в рядах служителей закона. Даже несмотря на его прошлое.
Маркэль, что гонял авроров по залу, заметив своеобразную делегацию, остановил тренировку.
— Мистер Лестрейндж.
— Месье Боден. Приятно вновь с вами встретиться.
— Взаимно, Рудольфус.
— Хотелось бы посмотреть, с чем придется работать. — усмехнулся пожиратель смерти.
— Кандидаты достойные. Слабые мало-помалу отсеиваются. Пока меня радует только первая шестерка и вторая четвёрка.
— Вижу, их разбавила пара юных леди. — хмыкнул Рудольфус.
— Изящные самородки. Не обделены коварством и хитростью.
— Вот как... — удивился Лестрейндж.
Маркэль махнул рукой подопечным и продолжил тренировку. Затем стал ставить ребят в спарринги. Фениксов же гонял по одному против шести манекенов. Тут начало происходить странное. Парни стали отвлекаться непонятно на что и едва уворачиваться от ударов. Гарри едва не пропустил удар по лицу. Складывалось ощущение, что кто-то лезет ему в голову и что-то шепчет. Избранный не понимал, что происходит. Будто кто-то рядом незримый, и это раздражало и напрягало.
Последним был Тео, но он справлялся лучше остальных. Намного лучше. Последнему манекену он с силой замахнулся шестом и снёс голову. Да так, что прошла рябь магии. Он в упор смотрел на тренеров. Он чувствовал магию приближенного лорда. Рудольфус расплылся в самодовольной улыбке и заговорил:
— Похвально. — На немецком добавил: — Die Lektionen erinnerst du dich, ich sehe.
— И всё так же раздражает. — фыркнул Абаддон.
— Das Repertoire ändert sich nicht.
— Und der Mentor ist zurückgekehrt. — ухмыльнулся Нотт.
— За словом в карман не лезешь. — тихо посмеялся Рудольфус и громко обратился к фениксам: — То, что вам мешало, было вмешательством в разум. Это используют только сильные и умелые легилименты. Как правило, он находится на отдалении и пристально смотрит на свою жертву. Ему нужна полная сосредоточенность для подобной атаки. Окклюментные щиты здесь не помогут. Они блокируют разум, отвечающий за память и мысли. А эта атака нацелена на отвлечение. Она поверхностно касается вас. Раздражает, путает. Создаёт ощущение, что будто кто-то стоит за вашей спиной. Этот приём чаще используют для выработки паранойи у жертвы. Очень тонкое оружие. Помочь может только игнорирование и сосредоточенность. Ну, или ликвидировать источник. Ответная атака на разум тоже отлично подойдёт.
— Подождите, сэр. Вы применили легилименцию без палочки? — изумился Сет.
— Хорошему легилименту она не нужна, молодой человек. — с ухмылкой ответил Рудольфус.
— Абалдеть... — обронил Сэм.
— Класс... — восхитился Френсис.
Боден хмыкнул, и занятия продолжились.
30 апреля 1999. Понедельник. Министерство магии.
Теодор вместе с двумя студентками снова направлялся в отдел артефактов. Он перекинулся парой фраз с миссис Спенсер и отправился в отдел журналистики. Найдя мистера Брэгга и великую и ужасную Риту Скитер, попросил поговорить с ними наедине.
— Очень интересно, что вас привело к нам, мистер Нотт.
— Мисс Скитер, вы же очень любите сенсации. Взять хотя бы статьи от двадцать седьмого числа. Фурор... — улыбнулся Тео. — У меня деловое предложение к вам. Уж простите, Рита, но вы иногда бываете не точны в написании. Мне нужны вы оба. Мистер Брэгг, с вашим старшим сыном мы хорошо общаемся, да и написанная вами статья про феникса мне очень понравилась. Мне подходит ваш стиль.
— Очень любопытно... — хищно протянула Рита.
— Как насчёт мемуаров пожирателя смерти? Думаю, многим будет очень интересно узнать другую сторону этого мира.
— Писать будем от конкретного имени или анонимно? — спросил по делу мистер Брэгг.
— Вот этого я не знаю. Скажем так... Не решил. Думаю, вы поняли, что это касается дневников, что были упомянуты в суде. Их довольно много, выдать я их вам не могу по той простой причине, что они на исландском. Со временем и постепенно я буду выдавать вам переводы. С вас корректная редактура и пиар. Естественно, перед печатью я взгляну на будущую книгу перед изданием в тираж. Финансовую часть я в большем проценте беру на себя. То есть печать. Бумага, чернила, переплёт. Ваша работа — бесплатно. Прибыль — шестьдесят мне, по двадцать вам. Что скажете?
— Я так понимаю, книг будет несколько? — спросил мужчина.
— От трёх и более.
— Я согласен.
— Сомнительно. — протянула Рита. — Народу больше интересны герои.
— А что на счёт пожирателей, что хотели сместить лорда? — ухмыльнулся Нотт. — Вы же мастер пиара, мисс Скитер. Придумайте, как одной фразой завлечь читателей. Это не будут сухие факты. Это будет рассказ жизни. Любовь, интриги, убийства, шантаж и прочее.
— А вы умеете убеждать, Теодор. — улыбнулась великая журналистка.
— Учтите, Рита, если после моей корректировки исходника вы что-то подправите, я аннулирую сделку. — предупредил парень. — Как только у меня будет готова часть работы, мы подпишем договор.
— Будем ждать, мистер Нотт. — Брэгг пожал руку парня.
— Благодарим за доверие. — улыбнулась Скитер.
Нотт попрощался с ними и покинул отдел журналистики. «Хитрая и скользкая сука», — подумал Теодор, направляясь в отдел артефактов. Однако стоило ему войти, как тут же нарвался на Кната. Глава отдела тут же начал возмущаться:
— Где шляешся, Нотт?
— По личной просьбе одного аврора. — не моргнув глазом соврал парень.
— Его имя?
— Если вы газеты читаете, то по просьбе Лестрейнджа. Если нет...
— Читаю. — огрызнулся мужчина. — И я обязательно проверю это. Стивенсон. Найдите этого аврора и спросите у него, посылал ли тот Нотта куда-то.
— Хорошо, сэр. — отозвался парень, при этом закатив глаза, пока начальник его не видит.
— У вас будет персональное задание для меня, сэр? — с лёгкой насмешкой спросил Теодор.
— Мистер Кнат, — неожиданно позвал начальника мужчина в возрасте. Тео легко мог окрестить его дедом. — У меня тут, — он пододвинул здоровый толмуд на край своего стола. — Есть дело для парня. Древнескандинавский. Текст приближен к датскому языку.
— Отлично, — оскалился начальник. — Вперёд.
Нотт подсел к мужчине и, открыв книгу, в записях узнал исландский. Он скосил взгляд на мужчину, что едва улыбнулся ему. Тео одними губами поблагодарил. Кнат шлялся по отделу и раздавал какие-то указания. Явился Стивенсон и громко заявил:
— Я нашел аврора Лестрейнджа, и он подтвердил слова мистера Нотта.
— И что за дело, по которому отправлялся... Наш... Будущий сотрудник?
— Он этого не сказал.
— Так иди и узнай.
— Это по работе аврората и не имеет разглашения.
— Значит, я лично узнаю у министра.
— Что именно вы хотите узнать у министра? — спросил неожиданно появившийся Чейз в дверях отдела.
Новый аврор в форме фениксов стоял, оперевшись плечом о косяк и сложив руки на груди.
— С какой стати вы гоняете моих работников по своим делам? — холодно спросил глава отдела.
— Вашего работника? — насмешливо переспросил Осирис, проходя в отдел и остановившись от крайнего стола, за которым сидел парень с мужчиной. — Мистер Нотт — студент Хогвартса и лишь потенциальный работник этого отдела. А также потенциальный работник нашего отдела. Поэтому гонять его по поручениям можем и мы.
Теодор недовольно и сердито глянул на друга и тихо выдал на немецком:
— Обязательно надо было говорить?
— Рано или поздно министр все обнародует. — так же тихо на немецком ответил Чейз.
Лестрейндж неплохо говорил по-немецки, а в прошлый раз, когда они заходили за воспоминаниями Рудольфуса, спросил у Тео ради интереса, соврет тот или ответит правду.
Сотрудники отдела были удивлены, что парень был ещё потенциальным работником аврората. Сам Нотт понимал, что теперь по Хогвартсу разлетится эта весть в силу присутствия однокурсниц. Они молчать не будут, и оставалось надеяться, что девочки не возьмут за акцент слова феникса и никто из парней в группе авроров не спросит про него у сотрудников аврората. Эта мысль, как надежда, стала быстро меркнуть, они спросят, всё сопоставят и поймут, что феникс говорил за их новый отдел. Его мысли прервала насмешка Кната:
— Он? В аврорат? Вы шутите? Такие, как он, скользкие и двуличные люди.
— В общем-то, это так. — подала голос Ариадна.
— И я это слышал. — поддержал её Девис.
— Вот видите. Вы один не слышали об этом. И ещё раз напомню вам о вашей предвзятости. Осторожнее, мистер Кнат, мы к министру ближе, чем вы думаете.
На этой ноте Осирис ушёл. Теодор же желал исчезнуть. Учитывая, как быстро расползаются слухи, то в ближайшее время новые пожиратели тоже узнают, что Нотт одной ногой в аврорате. Ещё хуже будет, если не упустят тот факт, что он на короткой ноге с Бруствером. Он бы не хотел, чтобы до бывших коллег дошла эта информация, но судьба распорядилась иначе. Теперь он будет не потенциальной угрозой для них, а вполне реальной. Пожиратель смерти, ищейка темного лорда, учебник Долохова и Лестрейнджей с кличкой Смерть, что не моргнув глазом убивал. Теперь из элиты аврората, феникс с кличкой Абаддон. Жестокий и беспринципный служитель закона и новой власти, готовый буквально уничтожать врагов и преступников. И всё это скрывается за маской студента Хогвартса, что не выделялся из массы и был тихоней до недавнего времени. М-да... Неприметный мальчик вырос хладнокровным убийцей, стремящимся к справедливости. Странная смесь.
2 мая 1999. Среда. Хогвартс.
Рядом со школой был установлен мемориальный камень со списком имён погибших на территории Хогвартса и за время войны. На открытии присутствовали министр и множество работников министерства. Было несколько журналистов во главе с Ритой Скитер. Авроры, фениксы и, естественно, преподаватели и студенты. У каждого к одежде был прикреплен бутон красного мака. Саму территорию украшали лепестки. Они ковром стелились по зеленой невысокой траве. Вокруг самого камня росли живые маки.
Бруствер произносил свою речь, и подле него был Гарри в форме фениксов. Смысла скрывать что-то уже не было. Рядом с ним в такой же форме был и Чейз. Кингсли удивлял своей пламенной с долей скорби речью:
— ...Многие погибли в этой войне. И каждый павший достоин памяти. Даже те, кто сражался на другой стороне. Не все из них были плохими людьми. У некоторых просто не было выбора. Кто-то ошибался в своих суждениях. Кто-то рисковал своей жизнью, находясь в стане врага и передавая информацию в Орден Феникса и Аврорат. Однако на них осталось это позорное клеймо Пожирателей Смерти.
Чейз, что стоял рядом с Гарри, был слегка обескуражен заявлением Бруствера, как и многие присутствующие. Но при этом был благодарен, что тот так завуалированно исполнил желание феникса и обелил имя покойного Рабастана. Под эту категорию попадали и старшие Нотт и Долиш. Министр же продолжал свою речь, а после все почтили память павших двухминутным молчанием.
После все разошлись кто куда. Некоторые студенты вернулись в школу. Кто-то решил прогуляться по территории, а кто-то остался, желая подойти к мемориалу. Сотрудники министерства, многие авроры и несколько фениксов ретировались. Подле министра осталось несколько новых авроров и глава Аврората с Джорджем Долишем и Луисом Картером.
Лестрейндж решил подойти к Джо и поговорить по поводу мальчика. Как раз в этот момент к ним подбежал и Крис, а следом и Артур. Чейз, не стесняясь первокурсника и Артура, спросил у старшего аврора:
— Ты не думал поговорить с Шарли?
— Я пару раз пытался, но что толку, если она сама не хочет. — попытался отмахнуться Долиш старший.
— Ты в курсе, что этот деятель не собирается ехать домой? — заявил прямо Осирис.
— Кстати, да. — подтвердил Артур слова напарника.
— Что? — хмуро спросил Джо и посмотрел на сына. — Что значит «не хочет домой ехать»?
— Да ну её. — стал отмахиваться и оправдываться Кристиан. — Она опять начнёт возмущаться. Дед ей не нравится, ты тоже, а следственно, и Чейз, и Тед, и Артур. Не хочу и не поеду, и она не заставит. К кому угодно из вас я поеду, но не к ней.
— Она твоя мать. — грозно заговорил Джордж. — И она не желает тебе вреда. Только защитить. Ты должен принимать её мнение и слушаться её. Она для тебя главный авторитет.
— Дед сказал, что я имею право выбора. И в суде это учтут, если она захочет оградить меня от тебя. — парировал мальчик.
— Она твоя мать. — Джо мысленно проклинал память парнишки и слова старого Лестрейнджа.
— А ты мой отец. Дальше что?
— Значит так, Кристиан. — заговорил Чейз властно и прохладно. — Ты возвращаешься домой. И никаких «нет». Если Джордж не явится на ужин или на следующий день, то напишешь мне. — Феникс протянул бумажку с адресом. — Мы решим этот вопрос. — затем посмотрел на Долиша старшего. — Поговори с ней.
— И как я умудрился связаться с Лестрейнджами? — ни к кому не обращаясь, бросил ворчливо мужчина.
— Хороший вопрос. — хмыкнул Артур. — Это надо у тебя спрашивать. — затем, потрепав братишку по волосам, с усмешкой сказал, подмигнув: — Я прикрою тебя от этих двоих.
— Артур... — недовольно рыкнул Джо.
— Ну кто-то же должен быть на его стороне. — ответил Долиш младший.
Чейз посмеялся, а Джо лишь покачал головой. Кристиан, распрощавшись с отцом, дядей и кузеном, побежал к друзьям. Те стояли в сторонке и просто удивлённо смотрели на мужчин. Крис же пояснил, что тот старший мужчина и есть его отец. С дядей парнишки уже были знакомы, а с братом тем более. Один из друзей хохотнул:
— У тебя сплошь аврорское окружение. Слышал, что даже Нотт метит в авроры.
— Учитывая, как он тут после дуэлей стал всех гонять и лупить, то я не сильно удивлён. — сказал ещё один парнишка. — Но удивительно, что Маккошка его не выгнала со школы и не наказала толком.
— Слыхал, что он в любимчиках из-за Грейнджер. Типа у них роман за спиной рыжего. — поддержал разговор первый.
— Нет у них ничего, парни. — сказал Крис. — У Тео есть Дафна. Всё. Тему закрыли.
Теодор с друзьями же после официальной части направился к загону ирбира. Тот лениво наблюдал за скачущим детёнышем. Нотт свистнул, привлекая внимание животного, но тот лишь бросил взгляд на хозяина и продолжил наблюдать за малышиком. Дафна на это действие животного сказала:
— Что-то он сегодня без настроения.
— Мелкий, видимо, достал скакать вокруг него. — хохотнул Блейз.
— У нас по плану теперь суд над Розье. Или вы сбрасываете это дело со счетов? — спросил Драко.
— Пойдем до конца. Скостим срок, может. Что скажешь, Блейз?
— Домашний арест вряд ли, но года три в Азкабане придется посидеть. — ответил Забини.
— По Хогвартсу слушок ходит, что ты, Тео, собрался в аврорат. При этом те, кто ходит на занятия, утверждают, что это не так. В итоге складывается мнение, что ты, как и Поттер, идёшь в фениксы. — рассказала Панси. — Откуда это вообще вылезло?
— В отделе был небольшой прецедент. Чейз рассказал, что я посещаю не только департамент артефактов, но и аврорат. Думаю, тут не надо гадать, кто разболтал это здесь.
— Вот болтушки. — фыркнула Паркинсон.
— О-о-о, у тебя забрали самую лучшую сплетню? — хохотнул Нотт.
— Да. — фыркнула староста Слизерина. — Я тут коплю сенсации, а их воруют наглым образом.
Ребята посмеялись. Теодор рассказал, что решил напечатать дневники отца. Малфою это не очень понравилось, а мулат терялся, как реагировать. Всё-таки личная жизнь. Да и Скитер та ещё женщина. Своё не упустит. Однако староста школы был спокоен, ведь поручил это дело не только вездесущей Рите, но и отцу Френсиса.
Яркий солнечный день проходил спокойно и мирно. Не было стычек между старшими курсами, и гриффиндорцы будто взялись за ум и никого не задирали. Нотт, наплевав на всё, весь день провёл с друзьями и женой.
7 мая 1999. Понедельник. Хогвартс.
Утром в слизеринских подземельях, в коридоре женского крыла, кто-то из студенток применил волшебный порошок мгновенной тьмы братьев Уизли. Однако он был с каким-то ещё порошком, и из-за этого Дафна закашлялась, спускаясь по лестнице вниз вместе с Панси. Делони, девушка с седьмого курса, тоже кашляла и подала Гринграсс воды, проговорив:
— На, попей, полегчает. Кхе. Ой... И кто из малявок додумался что-то добавить в это изобретение Уизли, что-то такое едкое?
Франческа искренне возмущалась. Панси, откашлявшись, рыкнула:
— Пусть только попадутся мне эти малолетки.
— Что у вас тут? — слегка взволнованно спросил Блейз, оказавшись в гостиной.
— Да кто-то из девочек балуется. — сказала Дафна.
— Или кто-то из мальчиков. — грозно бросила Паркинсон.
— Да ладно... — отмахнулась Франческа. — Мы же тоже что-то чудили. Главное, что не на лестнице, а то кто-нибудь бы себе что-нибудь да сломал.
Панси фыркнула, и ребята, дождавшись Асторию, которой повезло спуститься позже, когда дымка вся рассеялась, отправились на завтрак.
Первым уроком проходила травология у Слизерина и Рейвенкло. К концу занятия Дафне стало плохо. Её замутило, взгляд стал терять четкость. Резкая боль пронзила живот, и девушка, согнувшись, застонала. Помона попросила кого-нибудь из мальчиков отвести студентку к мадам Помфри. Блейз заволновался. Он помог подруге встать из-за парты, но та, теряя сознание, упала в его руки. Забини, не думая, мгновенно подхватил Дафну на руки и почти бегом помчал в лазарет.
Слизеринец, влетев в больничное крыло, напугал мадам Помфри, но та мгновенно собралась и, указав на койку, стала колдовать над девушкой. Отвечать на вопросы парня Поппи не стала и молча вытолкнула слизеринца из помещения.
Урок закончился, и Блейз не знал, что делать. К лазарету быстро пришли Драко с девочками. Итальянец лишь развел руками, и им ничего не оставалось, как пойти на защиту от темных искусств совместно с Гриффиндором.
Тео сидел на краю парты, когда студенты Слизерина ещё не появились, но друзья пришли. Лёгкая улыбка слетела с его лица, когда взволнованный Блейз огорошил его новостью:
— Дафне стало плохо, она потеряла сознание. Я отнес её в лазарет, но... Мадам Помфри выгнала и ничего не сказала.
Теодор побледнел, он просто сорвался с места и едва не сбил с ног второго старосту Слизерина Харпера. Он черной дымкой прилетел к больничному крылу. Стоило только войти, как мадам Помфри настойчиво вывела его из помещения. За ширмой, где, скорее всего, лежала Дафна, были колдомедики. Они колдовали над девушкой.
— Что происходит? — тихо сорвалось с губ парня.
— Я ничего пока не могу вам сказать, мистер Нотт. — ответила женщина. — Мисс Гринграсс чем-то отравилась, и это серьезно угрожает ей и малышу.
Сердце пропустило удар.
— Спасите её. — выдохнул бывший слизеринец.
Он боялся потерять девушку. Он любил её. Она стала его личным успокоительным. Единственная, что могла управиться с его внутренними демонами. С его тьмой.
— Колдомедики делают всё возможное.
Поппи скрылась в лазарете, а Теодор, оперевшись на стену спиной, съехал на пол. Рой мыслей атаковал его. Что произошло? Чем отравилась? Как это произошло? Когда? И главное — кто? За этим наверняка кто-то стоит. Но зачем? Кому могла навредить Дафна? И она ли причина? Может, это из-за него?
Урок закончился, и пришли друзья. Однако Тео нечем было их порадовать, и в итоге те пробыли до начала следующего занятия. Нотт же не пошёл. Он решил остаться до тех пор, пока ему не скажут, что с девушкой всё хорошо. Парень просто не мог уйти и бродил из стороны в сторону.
Бывший слизеринец не сильно удивился появлению Поттера и его компании.
— Есть новости? — с лёгкой осторожностью спросил избранный.
— Нет. — коротко и сухо ответил староста школы, сидя на подоконнике.
— Ты знаешь, что произошло? — всё также осторожно продолжал Гарри задавать вопросы.
— Нет.
— Предположения?
— Нет.
— Ну не могла же она просто так в обморок упасть. — всплеснул руками Рон, достаточно резко высказавшись.
— Рон... — Гарри хотел придержать друга от ещё каких слов, но поздно.
— Да что ты? — рыкнул Тео, посмотрев на рыжего исподлобья.
Неожиданно волнение за Дафну перетекло в гнев на Уизли. Нотт вспыхнул мгновенно. Избранный знал нрав обоих парней и, когда Тео спрыгнул с подоконника и испепелял взглядом рыжего гриффиндорца, он встал между ними, не давая бывшему слизеринцу сделать шаг к Рону.
— Ты считаешь, что я не знаю, что это не просто так?
Нотт почти полыхал от необъяснимого гнева. Гарри видел, что одно неосторожное слово его друга, и Теодор сорвётся. Видимо, беспомощность в этой ситуации раздражала старосту школы. Поттер, положив руку на плечо Абаддона, тихо, но уверенно сказал:
— Успокойся.
— Серьезно? — огрызнулся Нотт уже на него.
— Серьезно. — Спокойной ответил избранный. — Мы тоже переживаем и хотели бы как-нибудь помочь. Я понимаю, ты нервничаешь, но соберись и успокойся. Она бы не оценила.
Теодор ещё мгновение смотрел ему в глаза, а затем, закатив и глянув куда-то под потолок, что-то проворчал на непонятном языке и отвернулся. Нотт выдохнул, и напряжение в коридоре спало. Слизеринец, запустив руки в волосы, опёрся на подоконник локтями. К Тео подошла Гермиона и, положив руку на плечо, сказала:
— Тео, с ней всё будет хорошо. Она сильная.
Парень рвано выдохнул и тихо прошептал:
— Да... Сильная...
Гарри похлопал его по плечу и, обещав ещё подойти к нему, ушёл вместе с друзьями. Уйдя достаточно далеко, Джинни осторожно и тихо предположила:
— Может, какие-то проблемы с ребенком?
— Каким? — не понял Рон.
— Гринграсс беременна. — Закатив глаза, пояснила сестра. — Об этом уже многие говорят. Видимо, с ребенком что-то, раз ей занимаются колдомедики из Мунго.
— Рон. Ты сегодня дежуришь вместе со мной. — сказала Гермиона.
— Тебе не кажется, что я слишком часто за него дежурю? — спросил Рон.
— А ты против? — Выгнув бровку, спросила староста школы.
— Нет. Вовсе нет. — Поспешно ответил Уизли. — Просто... Можно мне тоже значок старосты школы? — Попытался разрядить обстановку парень.
— Глупо думать, что он пойдет дежурить, если даже на уроки забил. — Добавила Джинни. — Я бы тоже не отошла от больничного крыла, если б с Гарри что-нибудь случилось. Даже представлять не хочу.
После ужина к Теодору подошли друзья. Они были взволнованы и переживали. Блейз принес брату пару сэндвичей, но Нотт отказался. От странного страха ему кусок в горло не лез. Он ощутил сполна, что имел в виду отец, называя любовь слабостью. Страх за жизнь. Когда смерть буквально дышит в спину и не в твою, а родного и близкого человека. По этой причине он со всеми держал дистанцию и ни с кем не общался.
Расхаживая по коридору, староста школы спросил:
— Что именно произошло?
— Да ничего. Мы сидели на занятиях. Всё было нормально. — ответил Блейз.
— До этого у нас в коридоре кто-то из девочек, а может и из мальчиков, — заговорила Панси. — Бросил порошок мгновенной тьмы Уизли, но с какой-то штукой. Приятно пахнущая, но из-за нее в горле першило. Делони подала воды. Мы с Дафной из одного стакана пили. И с Франческой и ещё несколькими девочками из одного графина. Так что если было что-то, то нас было бы в лазарете несколько.
И всё бы зашло в тупик, но Драко был будущим мастером зелий. Его слова были словно приговор:
— Некоторые зелья абсолютно безвредны для всех, кроме беременных. Порошок, вплетенный в состав изобретения Уизли, почти сто процентов безвреден. Может только аллергию вызвать. Я не думаю, что дело в том, что было в коридоре. А вот вода...
— Кто её отравил? — достаточно безэмоционально спросил Нотт.
— Да кто ж знает. — ответила Панси. — Это мог быть кто угодно. Да и нацелено на кого угодно. Может, мы не знаем, что кто-то ещё из девочек в положении?
— Согласен. При разных сроках разный эффект. — подтвердил Драко.
— Кто, на кого и случайно ли? — тихо проговорил Тео и уселся на подоконник.
Подошёл Спенсер. Он недолго пробыл со студентами и, приободрив парня, оставил компанию. Сами слизеринцы пробыли до отбоя и ушли, а Теодор уселся в паре метров от двери на полу.
В коридоре раздались шаги, и появился Артур. Он молча уселся рядом с другом, лишь спросив:
— Пока ничего?
Нотт отрицательно покачал головой. Затем в коридоре снова зазвучали шаги, и к сидящим фениксам подошли Невилл и Гарри. Так получилось, что Поттер просто в наглую подменил Патил, дав ей выходной от дежурства. В этот момент из лазарета вышла Макгонагалл. Когда она успела придти и как прошла мимо Тео, парень не стал задумываться. Студент и молодой профессор встали с пола. Минерва, окинув взглядом мальчиков, остановила свой взор на старосте школы и заговорила:
— С мисс Гринграсс всё хорошо. Сейчас она спит. В её организм попало одно зелье. Его используют только для прерывания беременности на ранних сроках. Однако сейчас не применяют из-за вреда для здоровья. — Женщина хотела что-то спросить, но почему-то передумала и продолжила: — К сожалению, ребенка спасти не удалось. Мне очень жаль, мистер Нотт.
— Спасибо. — тихо обронил Теодор.
— Идите отдыхать. На завтра я освобождаю вас от занятий.
Слизеринец кивнул, и директор ушла, тихо шурша своей длинной изумрудной мантией. Невилл первым нарушил повисшую тишину, осторожно сказав:
— Я с Гарри передадим всё профессорам.
Тео кивнул и спросил, посмотрев на парней:
— Может, выпьем? — глянув на Артура, предложил: — В твоём кабинете?
— Ты с собой выпивку таскаешь? — выгнув бровь, спросил Долиш.
— Нет. Домовику скажем, и он притащит.
Артур некоторое время смотрел на Нотта, а затем вместе с ним повернулся к гриффиндорцам:
— Идём?
— Да. — ответил Гарри.
— У меня дежурство... — начал Лонгботом.
— Забей... — отмахнулся профессор по ЗОТИ.
Компания отправилась в кабинет нового аврора. Теодор по дороге попросил домовика нарыть в его комнате бутылку виски, а Артур организовать закуску в его комнате.
Рассевшись вокруг журнального столика, Тео взял огневиски и разлил. Наливая себе, стукнул горлышком о стакан. Поставив бутылку, он залпом осушил бокал и налил ещё. Неожиданно вытянул руку, затем вторую и некоторое время смотрел на них. Кисти едва заметно дрожали. Ни к кому конкретно не обращаясь, Нотт спросил:
— Никто не знает, почему меня трясет?
— Ты адекватный это спрашивать? — вопросом ответил Артур, сидя рядом со старостой школы, и осторожно продолжил: — У тебя девушка могла умереть... Она ребенка потеряла на приличном сроке... А ты спрашиваешь, почему тебя трясет? Серьезно?
Тео закрыл лицо руками и, тяжело вздохнув, пробормотал:
— Давайте не будем об этом. Главное, с ней всё хорошо. Остальное неважно.
— Ходит мнение, что у Артура очень ревнивая девушка. — заявил Гарри уводя всех на другую тему.
— Это с чего бы? — удивился Долиш.
— А она тебе не рассказывала? — спросил Эмрис.
— Нет.
— Она же когда сюда приезжала последний раз, то спросила у наших дорогу до кабинета...
— Да, точно... — вдруг вспомнил разговор ребят Невилл. — Она им там чуть скандал не закатила. Типа «с чего вы все решили, что у Арчи нет девушки, он что? Здесь крутит с кем-то?» — попытался изобразить блондинку парень.
Фениксы засмеялись, а Поттер спросил у гриффиндорского старосты:
— Почему вы с Луной решили расстаться и давно?
— Мы перед школой решили остаться друзьями. — ответил Невилл. — Сейчас она переписывается с Рольфом Саламандером.
— Да, она что-то такое упоминала. — проговорил избранный.
— Я думаю, они подходят друг другу. — сказал Нотт, и парни с ним согласились.
— Ты теперь с Ханной? — продолжил допрос Гарри.
— Да. С ней всё иначе, чем с Луной.
— По-моему, их нельзя сравнивать. — сказал Артур. — Они слишком разные. А у кого сколько девчонок было? — вдруг спросил молодой профессор, хитро смотря на парней. — У меня... — он задумался и, сгибая пальцы, про себя посчитал: — Семь.
— Думаю, со мной понятно, что это были только Луна и Ханна. — ответил Лонгботом.
— Джинни. — просто сказал Эмрис.
— Кажется, нашего профессора превзойдёт староста школы. — хихикнул Невилл.
Тео, что до этого сосредоточенно смотрел на стол, перевел взгляд на однокурсника и, криво улыбнувшись, ответил:
— Цифры сильно приувеличены. Блейз такую фигню наговорил... В количестве я переплюнул только Гарри.
— Две? — удивился Долиш. — Да ты шутишь.
— Абсолютно серьезно. — с усмешкой сказал Тео.
— По твоему лицу прям видно, что серьезно. — проговорил Поттер неверяще.
— Ха... Гарри, а по-твоему, Дафна залетела от большого опыта? — хмыкнул Абаддон. — Вот честно, у меня до этого рождества девушки вообще никогда не было. Ни в каком смысле или плане. Вообще.
— У меня только летом с Луной было. — поддержал разговор Невилл, хотя немного стеснялся говорить на эту тему.
— Под конец шестого курса. — только и ответил Гарри.
— Как у вас всё скучно. — протянул Артур. — Даже рассказать нечего. Ладно, буду травить байки, господа недоделанные девственники. Мне было пятнадцать, когда меня поимела лучшая девушка выпускного курса. По итогу мне нехило прилетело от её парня, но ни грамма не жалею. Дело было так... Она поругалась со своим парнем. Он был капитаном сборной по квиддичу нашего факультета. Охотник. Удар у него мощный. Она почему-то решила выбрать меня на роль замены. Это было нечто. Подробности опущу. Это был, наверное, единственный раз в жизни, когда меня оттрахала девушка. Эксплуатировала меня почти три недели. Её бывший на тот момент выбесился окончательно, и он отделал меня, несмотря на то, что я занимался с отцом и дядей, и с Ричардом. Я думал идти в аврорат уже тогда, но... Весовые категории не соврали, я растерялся и пропустил пару сильных ударов. Бац, и я в отключке. Очухался в больничном крыле. Друзья в шоке, а она появилась через день и заявила: «Ты извини за него. Бывает. С тобой было весело, но сам понимаешь, что у нас бы всё равно ничего бы не получилось. Да и я просто хотела доказать своему парню, что могу уйти к любому, если захочу. В общем... Удачи. Не забывай, что я тебе говорила, и все девки будут твои.» и свалила. Было ужасно обидно, что меня просто использовали, но... Зато в глазах однокурсниц я неплохо вырос как мужчина. Со мной мутила семикурсница. Вот это аргумент.
— А что она тебе рассказывала? — полюбопытствовал Невилл.
— А это слишком личное и секрет. — улыбнулся Адимус.
Парни неплохо посидели. Выпили, расслабились. Артур всё-таки поведал некоторые тайны от своей первой девушки. Тео изрядно развезло от алкоголя, и он отключился, что далеко не сразу заметили остальные. Долиш предложил гриффиндорцам остаться, чтобы никому не попасться старику Филчу, что всё так же бродил ночами по коридорам школы.
8 мая 1999. Вторник. Хогвартс.
Утром парни направлялись на завтрак с неохотой. Нотт же с ними не пошёл, а отправился в больничное крыло. Он переживал за девушку. Однако на полпути сменил направление и отправился в совятню. Перехватил у какого-то младшекурсника перо, чернила и пергамент, чирканул пару строк. Отправив послание, чуть ли не бегом помчался к Дафне.
Когда Тео вошёл, в лазарете уже был колдомедик из Мунго и осматривал Гринграсс. Слизеринка была подавлена. Она безэмоционально наблюдала, как медиковедьма водила палочкой над её животом. Закончив с девушкой, женщина обратила внимание на парня, что стоял рядом, и спросила:
— Вы жених этой юной леди?
— Да, мэм.
— Вам уже сообщили новости? — достаточно осторожно поинтересовалась колдомедик. Теодор видел по глазам, что ей бы не хотелось озвучивать плохую новость.
— Да, сообщили. — ответил староста школы.
— Мне жаль. Я неделю её понаблюдаю. Дам вам несколько рекомендаций... О физической близости забудьте на месяц. Организму нужно восстановиться. После советую использовать презервативы. Знаете, что это?
— Не использовал, но знаю.
— Ни чары, ни зелья ей использовать нельзя. Не пытайтесь зачать ближайшие месяца три-четыре. И контактировать с вашим семенем ей не стоит. Используйте презервативы. Каждый месяц мы будем проводить обследование и наблюдать, хорошо ли идёт восстановление. — женщина посмотрела на Дафну и мягко с улыбкой сказала: — Дорогая, у вас ещё будут дети. Просто не в этом году. Всё будет хорошо. Пока повремените с наследниками. Иначе рискуете начать всё лечение и восстановление сначала. Ещё пара подобных случаев, и вы можете физически не выносить ребёнка. Соблюдайте рекомендации, и всё будет хорошо. До свидания.
— До свидания. — тихо сказала пара.
Колдомедик ушла, а Дафна всхлипнула и заплакала, закрыв лицо руками. Тео подлетел к ней и обнял. Прижимал к себе, стараясь успокоить, и шептал: «Родная, милая, любимая и нежная, всё будет хорошо». Он повторял это на всех ему известных языках, при этом целуя нежно её щеки и губы. В какой-то момент она сама поцеловала его, цепляясь за мантию гриффиндорца и сжимая, боясь отпустить. Будто парень собирался куда-то уходить.
Дафна успокоилась и, посмотрев в глаза Тео, хотела что-нибудь сказать, но не находила слов. Нотт же вытирал её мокрые от слёз щеки руками и тихо проговорил:
— Я рад, что с тобой всё хорошо.
— Но не с ребенком. — тихо сорвалось с губ слизеринки.
— Это не катастрофа. Пусть это звучит цинично, но мы с тобой едва ли были готовы к этому. Так получилось. Мы попробуем снова чуть позже. У нас всё получится. А сейчас тебе нужно отдыхать и восстанавливаться.
— Почему ты не на занятиях? Тебя же...
— Макгонагалл отпустила.
— А-а-а...
Некоторое время они сидели и тихо разговаривали о вчерашнем утреннем происшествии. Дафна нежилась в объятьях любимого. Он не бросил её. Он рядом и любит. Дверь в больничное крыло открылась, и в помещение торопливо вошла женщина, а следом её супруг. Девушка, оторвавшись от парня, посмотрела на вошедших и удивилась приходу родителей.
— Я им утром написал. — тихо сообщил Нотт.
— Девочка моя... — к ним подошла Марго и, усевшись на край кровати, обняла дочь. — Как ты?
— Что сказал колдомедик? — вторил жене взволнованный Джон.
Чета Гринграсс посмотрела сначала на свою дочь, а после на Тео. Мистер Гринграсс слегка нахмурился, разглядывая форму парня, и сказал:
— Ты же на Слизерине.
— Меня после рождественских каникул перевели на Гриффиндор.
— Я об этом не писала. — пояснила Дафна и поспешно добавила: — Со мной всё хорошо. Через несколько дней выпишут.
Миссис Гринграсс, держа за руки свою малышку, обеспокоенно смотрела на неё и бросала взгляд на зятя, но так и не осмелилась спросить интересующий её вопрос. Теодор считал мысли и сказал:
— Дети будут, но не в ближайший год-другой. — затем парень посмотрел на отца девушки. Он видел его мысли, и они не нравились фениксу. — Я бы не оставил Дафну ни при каком раскладе. А завести ребенка есть масса вариантов. Если вас это так волнует, мистер Гринграсс.
Мужчина удивился холодному тону Нотта и тому, что парень точно прочёл его мысли. Джон не знал, что ответить, и просто кивнул. Родители девушки пробыли некоторое время. Они застали приход слизеринцев, что заходили на перемене между уроками. Рассказали, как удивились все, что сам Поттер и Лонгботтом передали разрешение Макгонагалл на прогул старосты школы. Появлялись и сами гриффиндорцы, чем изумили родителей девушки. Оказалось, что Тео был в приятельских отношениях с Гарри и Гермионой. И даже с Невиллом неплохо общался, а дружба с Лавгуд вообще поразила. Нотт общался с ней со второго курса. Заходил и Артур. Он перекинулся парой фраз на русском с бывшим слизеринцем, пожелал девушке скорейшего выздоровления и передал привет от Эллы и других фениксов.
Джон был шокирован, как много связей у молодого лорда Нотта. И в отделе артефактов есть свои люди, и в аврорате, и в Мунго, и даже герои магической Британии общались с Теодором. После ухода родителей Дафны, она сказала:
— Папа явно в шоке от количества волшебников, с которыми ты общаешься. И которые имеют не последнюю роль в министерстве магии.
— Один Поттер чего стоит. — хмыкнул Тео, обнимая свою девушку. — Я думаю заглянуть на тренировку авроров в министерстве.
— Хотела бы я это увидеть. — улыбнулась Гринграсс-Нотт.
— Смогу только рассказать.
Надежда на то, что до подопечных пожирателей не дойдёт, что Тео с фениксами ещё есть. Пусть думают, что он идёт в аврорат. Пусть лучше считают его потенциальной угрозой, а не реальной, что уже вышла на их след.
Примечания:
Великобритания и большинство союзных стран также чтят своих военных героев в День перемирия, 11 ноября. Они приняли традицию красного мака как символ крови, пролитой на поле битвы. Многие граждане носят настоящий или искусственный мак, в том числе и королевская семья. Граждане также размещают лепестки красного мака в общественных фонтанах, например на Трафальгарской площади в Лондоне. В 11 часов утра весь народ соблюдает две минуты молчания.