Из Пожирателя в Фениксы

Горячая работа
NC-17
Завершён
70
автор
Серия:
Размер:
899 страниц, 403 964 слова, 148 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
70 Нравится 23 Отзывы 40 В сборник

139. Подопечный Долохова - Голод

Настройки
11 мая 1999. Пятница. Министерство магии. Аврорат. Теодор отправился на тренировки в аврорат вместе с остальными парнями. Они помнили, на что способен бывший слизеринец, и молчали всю дорогу до тренировочного зала. Мужчина, что их обучал, с удивлением посмотрел на Нотта и сказал: — Вижу, у нас сегодня новенький. Потянешь? У нас очень жёсткие тренировки. Если ты не способен врезать... — Хм... Парни не дадут соврать. Способен. — ухмыльнулся Тео. — Хорошо. И так... Начнём. Феликс Дензер был ровесником Чейза. Такой же темноволосый и светлоглазый. Он гонял парней, начав с разминки. Аврор наблюдал за бывшим слизеринцем. Нотт не выкладывался и явно был способен на большее, но Феликс не собирался устраивать парню проверки. Тот проявит себя, как будет готов. С Лестрейнджем они были приятелями, и тот предупреждал на счёт Нотта. Сын пожирателя смерти полон сюрпризов. От участия в проекте фениксов до внутренней силы и умений. Протеже Лестрейнджей и Долохова. Во время спаррингов зашли пара знакомых Дензера. Бывшие однокурсники. Было бы странно, если никто не пришёл поглазеть на несостоявшегося пожирателя, а то, что Нотт мог им стать, сомнений почти не было. Однако произошло то, чего тренер студентов боялся. До Тео решили докапаться и выявить, на что способен ученик самых сильных магов тёмного лорда. Насмешки авроров раздражали Феликса, но те игнорировали замечания. — Ты же подопечный Лестрейнджей? Верно? — спрашивал один. — Ну и? — спокойно ответил Теодор. Что-то как-то слабовато для протеже элиты темного лорда. Или тебя ничему не научили? — продолжал второй. — А-а-а... Они только палочкой его размахивать научили. — почти смеялся первый. Староста школы лишь молчал. Что-то доказывать он не имел интереса. Голос неожиданно подал Нэрц: — Тягаться с аврорами и выделываться боязно, Нотт? — С чего такое мнение? — поинтересовался бывший слизеринец. — Опытные бойцы это совсем другой уровень. — с насмешкой сказал Эдвард. — Нэрц, оставьте его уже в покое. — устало бросил Дин. Его удивляла твердолобость однокурсников, а Нотт явно не так прост. Он способен на большее. Не просто так феникс отмечал старосту и намекал на сотрудничество с авроратом. Авроры же, наплевав на своего коллегу, что занимался с парнями, решили устроить свой тест. Они выставили пять манекенов. И в насмешку трансфигурировали тренировочный нож в магловскую ручку. Кинув её Тео, первый проговорил: — Сможешь положить их? Авроры посмеялись. — Давай... Протеже Лестрейнджей. — Если быть предельно точным, то Лестрейнджи мои вторые учителя. Первым был Долохов. — спокойно сказал Тео, рассматривая ручку. — О как, протеже Долохова. — проговорил второй. — Это даже интереснее. — Может, хватит?! — гневался Феликс. Ему совсем не нравилось происходящее. — Нотт... Из строя ни шагу. — Ну почему же? Любопытство не порок... Тут многим интересно, что может подопечный Долохова. Мне не сложно... Вот только... — спокойно говорил феникс и с насмешкой спросил: — А вы сами потянете такой уровень? — Потянем. — злость скользнула в тоне второго аврора. — Ну-ну... Может, поспорим? Двадцать галлеонов на то, кто быстрее управится. Или слабо? — Нотту было абсолютно всё равно, согласятся они или нет. Он справится и поэтому издевался над аврорами, подначивая их. — Давай. — согласился первый. — Или ты думаешь отвертеться? Не выйдет. Феликс, заводи таймер. Аврор решил показать высший класс будущим сотрудникам аврората, вот только Тео это совсем не впечатляло. Молодой мужчина использовал маленький нож, а не ручку. Он отменил свое первоначальное предложение с использованием магловского предмета. Нотт хмыкнул и, когда пришёл его черёд, он с ухмылкой продемонстрировал отданную ему ручку. Управился быстрее, так как в своем репертуаре уничтожал противника. Он мощными ударами втыкал своё оружие в горло, глаза или живот манекенов. Одному воткнул в затылок. После что есть силы запустил ручку в висящую за аврорами мишень и попал рядом с центром. Раздались аплодисменты. Никто не заметил появление трёх фениксов. Эрра присвистнул и со смешком сказал: — Похоже, кто-то прошляпил свои галлеоны. Парни, вы, видимо, не в курсе, что некоторые подопечные пожирателей смерти сильно натасканные бойцы и в магических дуэлях, и в рукопашном бою. — Долоховцы считаются одними из лучших. — добавил Сет. — Долго ж мы искали тебя, третий. — Да, есть разговор... — скалясь, поддакнул Френки. — Мы его забираем. — сказал Ариэль другим аврорам. Теодор откровенно не понимал, что происходит и что задумали напарники. Стоило Абаддону подойти к своим, как Шоу заявил: — А выигрыш? Раскошеливайтесь, парни. Он же вас уделал. Фениксы посмеялись и, забрав Нотта, покинули зал под злостные и удивлённые взгляды авроров и студентов. В коридоре Тео тихо спросил: — Я немного не понял, что это сейчас было? — А тебе охота там остаться? — спросил Алан. — Нет. — Решил подтвердить слушок, что ты идёшь в аврорат? — спросил Сэм. — Да. — Касательно тебя... — тихо сказал Френсис. — Нам жаль... — Спасибо. Объяснять, что имел в виду Брэгг, было не нужно. Тео в тот же вечер сообщил фениксам через браслет о произошедшем с Дафной. — А может, это и к лучшему. — не думая, сказал Ариэль. — Ты дурак? — возмутился Винтер. — Может, он и прав. — поддержал высказывание Шоу Теодор. — Я не был готов к этому, как бы это ни звучало. Фениксы покинули министерство, отправившись в штаб. Школа фениксов Оказавшись в штабе, парни, как обычно, собрались в подвале и стали обсуждать прошедшую неделю. Фрэнсис вместе со своей девушкой рассказали, как прогулялись по острову Уайт и в особенности посетили Бембридж. Фениксы состроили из себя пару влюбленных туристов и заглянули во все закоулки деревни. Понять, где именно скрылись враги, не смогли. Деревня была напитана магией, и нужный отпечаток чар не находился. Однако им помог их следящий паучок, что неожиданно объявился в одном из домов. Он был обычным и совсем ничем не отличался от остальных. Также они наткнулись на одного знакомого с аврората. К счастью, пара применила к лицам чары, и их просто не узнали. В аврорате Сэмюэль смог накинуть на него и следящую муху, и прослушивающий жучок. Парень привел их в ещё одну точку сбора новых пожирателей. От него они узнали, что парня, которому подправили память и отпустили, долго пытали и в итоге убили. Теперь новые авроры хотели убрать и этого предателя. План был таков: привести парня куда-нибудь, будто желают его взять в команду. Думали при его помощи перехватить ещё пару подопечных. После своего собрания новые авроры немного потренировались с остальными и разошлись к ужину. Теодор вернулся в Хогвартс. У него дежурство, да и надо было показать однокурсникам, что фениксы его допрашивали и только недавно отпустили. 16 мая 1999. Среда. Хогвартс. Студенты Слизерина и Гриффиндора собирались в кабинете зельеварения после обеда. Теодор и Дафна направились в больничное крыло. Девушку выписали ещё в прошлую пятницу, но колдомедик из Мунго обязала приходить слизеринку на проверку каждую среду в течение двух недель. Класс был наполовину полон. Драко и Блейз направились в гостиную, блондин иногда делал внеурочные задания и пошёл за ними в спальню вместе с другом. Своих девушек они довели до кабинета. Астория захлопнула дверь, привлекая к себе внимание всех. Пройдя вдоль парт, она остановилась возле однокурсницы и заговорила: — Франческа. Ты можешь мне объяснить, почему ты отравила мою сестру? — Не понимаю, о чём ты, Астория? — ответила Делони, едва улыбаясь и невинно хлопая глазами. — Ты подала ей стакан с водой, в котором было зелье, из-за которого она потеряла ребенка и чуть не умерла. — холодно продолжала говорить Тори. — Какое зелье, Гринграсс? Какой ребёнок? Я ничего не понимаю. — хмурилась слизеринка. — Понимаешь. На нашем факультете только глухой не слышал, что Дафна в положении. — рыкнула на неё Панси. — А ты недолюбливала её из-за Эдриана. Он же тобой пользовался... — Не прилетай его сюда. — огрызнулась Франческа. — Он же не обращал на тебя внимания. — продолжала давить Паркинсон. — Зачем ты её отравила? Нотту хотела насолить? Или рассчитывала примчать к любимому Пьюси в Азкабан и сообщить, что траванула его любимую Дафи? То это была тупая идея. Эди тебе бы голову оторвал за неё. Или... — староста факультета ухмыльнулась и, прищурив глаза, предположила: — Дело в Тео? Разглядела его перспективность? — А может, это ты разглядела его перспективность, Паркинсон? — парировала Делони. — Видела, как вы обнимались поздним вечером в коридоре. От ненависти до любви один шаг? Крутишь с женихом подруги за её спиной и спиной своего итальянца? Хороши друзья, ничего не скажешь. — ухмылялась девушка. — И Нотта ты никогда не называла по имени, а тут Тео-о... — Разговора нашего ты явно не слышала, раз выдумываешь такие нелепицы. — спокойно ответила Панси. — Объяснять ничего не собираюсь. Да и тебе просто не понять, Делони. Иногда люди бывают благодарны за что-то, и далеко не все желают делать это публично. Особенно учитывая скрытность Нотта. — Вы ничего не докажите. Я ничего не делала. — холодно заявила Делони. — Хочу предупредить тебя, Франческа. — спокойно заговорила Астория. — Теодор ищет виновного и знает, что с Дафной это произошло не случайно. Он не занялся этим всерьёз. Пока что. Ты же знаешь, что наши мальчики в большей части проходили обучение у пожирателей из ближнего круга тёмного лорда, а у некоторых их было несколько... — Делони... — раздался холодный и властный голос стоящего в дверях блондина, что перебил свою невесту. — До последнего сомневался, что это ты. Мой совет тебе. Когда мы закончим школу, уезжай из Британии. На континент или в Америку, неважно. Здесь Нотт не даст тебе житья, когда узнает. — И радуйся, что ты не парень. — хмыкнул Блейз. — Он не стал бы разговаривать. — Пара дней, Франческа. — сказала Тори. — Придумай, как оправдаться, чтобы это имело меньшие последствия для тебя. Нотты не прощают. Нотты мстят. Кровь за кровь. Астория села за свою парту. Тишина кабинета сохранилась до самого прихода Слизнорта и Теодора с Дафной. После урока Делони чуть ли не бегом убежала из кабинета. Гарри с друзьями направились на последний урок, и Джинни тихо проговорила: — Такое чувство, что Нотт у них теперь вместо монстра под кроватью. Пугают им, как вселенским злом. Будто он убьёт её. — Как сказал Забини, — начал избранный. — Была б она парнем, то он отправил бы в больничное крыло без разговоров. — Уайт напал на Нотта... — начал задумчиво Рон. — Но его же он не тронул. — Уайт под надзором аврората. — сказал Гарри. — И уж если на то пошло, Рон. Припомни, как он ответил тебе за разбитый нос. — Вывел на конфликт, снял двадцать баллов с факультета и разбил нос. — перечислила Гермиона. — Вернул со сдачей. — Интересно, что будет ждать Делони? — протянула задумчиво Джинни. — Бить её точно не будет. — хмыкнул Рон. На этой ноте Гарри свернул разговор, и речь зашла о занятиях. Вечером на дежурстве Гермиона поинтересовалась у парня самочувствием Дафны. Тео небрежно ответил, что всё нормально. Разговор зашёл за аврорат, и Нотт, не скрывая, сказал, что намеренно решил посетить несколько занятий, однако он все равно пойдет после школы в департамент артефактов. Отдел, созданный его предками, должен вернуться на контроль к нему, а не какому-то пришлому сотруднику министерства. Даже сами работники отдела не собирались занимать должность, что по праву переходила от отца к сыну. Многие поколениями занимали свои места, и менять уклад никто не собирался. Войдя в общую гостиную, Теодор притормозил Гермиону. Взмахнув палочкой, призвал к себе какую-то коробку. Когда та приземлилась ему в руку, он открыл её, и взору девушки предстал тёмно-синий бархатный футляр. Подняв крышку и продемонстрировав находящиеся украшения — браслет, серьги и простое колье — заговорил: — Это одна из фамильных реликвий. Я долго думал... Скорее всего, ты сочтешь это неправильным, я же, наоборот. Можешь списать на моё воспитание... Мы были женаты. Как твой, уже бывший, муж, я должен был тебе надеть кольцо, но... Это тебе. И никаких «нет», Мия. Тео взял её за руку и немного грубо впихнул открытую коробочку в неё. Гермиона активно замотала головой, быстро говоря: — Нет-нет-нет... Тео... Забери... — Я же сказал, никаких «нет». — властно перебил Нотт и, глубоко вздохнув, мягче добавил: — Послушай. Я не заставляю тебя носить это; рассказывать твоему рыжему; что-то кому-то объяснять и придумывать... Это ничего не значит. Просто жест вежливости. — Парень усмехнулся. — Мы же не чужие друг другу... Мия... Я просто хочу, чтобы это было у тебя. Как лёгкое напоминание о дружбе наших отцов. — Спасибо, но... — Никаких «но». Просто подарок. Просто так. Спокойной ночи. Нотт, больше ничего не сказав, ушёл. Гермиона растерянно посмотрела на коробочку в руках и, закрыв, пошла в свою комнату. Там она вновь её открыла и рассмотрела украшения. Тонкие браслет и ожерелье. Они, как веточки, с крупными голубыми камнями и россыпью мелких белых смотрелись изящно. Даже немного простовато. В её стиле. Неброско, но со вкусом. Такие же тонкие и длинные серьги. Голубой, почти небесный цвет был почему-то знаком, и вдруг она вспомнила. Камни перекликались с цветом на перстне, что носил Теодор. Случайно ли Нотт выбрал эту гамму или специально? Напоминание о их незапланированном и коротком союзе. Она не будет носить эти украшения, и Тео наверняка это знает. Может быть, когда-нибудь она подарит их своей дочери или внучке... Может быть, она наденет что-нибудь однажды, сославшись на подарок отца, чтобы не злить любимого Рона... Может быть... Подарок — напоминание. Напоминание о противоречивом однокурснике, что из тихого неприметного паренька стал сильным и властным воителем. Страж закона на ряду с её лучшим другом. Борец за права слабых. 21 мая 1999. Понедельник. Дом Юстаса Ламбертса. На прошлой неделе они перехватили предателя, но в итоге его сразу решили сдать и не возиться с их первоначальной идеей. Информации он имел немного, и держать при себе смысла не было. Также на той неделе прошёл суд над Розье. Как и предполагал Блейз, мужчине дали ещё два года в Азкабане вместо пожизненного. Этьен был благодарен, всё же это лучше, чем было. Сам мистер Розье был удивлён произошедшему. Как и тому, что новые авроры занимались освобождением некоторых пожирателей смерти. Его напрягали фениксы, что своей формой напоминали убийц и приспешников Темного Лорда. Элита министра магии. Вечером Юстас, как и всегда перед тем, как войти, обходил дом. Он заметил в окне людей в черных мантиях. Применив на свою черную форму маскировочные чары и сменив её цвет на голубой аврорский, при помощи браслета вызвал подмогу и, достав из кармана мешочек с камнем-артефактом, вытряхнул его. Теодор отдал в министерство несколько штук и оставил при себе значительную часть. Он раздал монгольские камни им. Сделав вид, что просто пришел с работы, парень вошёл в дом. В небольшой прихожей была лестница на второй этаж. Чуть дальше слева вход на кухню, где горел свет. Справа от лестницы была небольшая гостиная. Закрыв дверь, парень громко крикнул: — Я дома. Достав нож и скинув мантию, повесил её на левую руку, прикрывая оружие. Он выдохнул и пошел на кухню, непринужденно спрашивая: — У нас все вымерли? Войдя, на него направилось две палочки. Бабушка, дедушка и мать с каким-то мужчиной стояли в углу кухни за спиной одного пожирателя. Мистер Ламбертс держал в руках сковородку, которой, видимо, думал защищаться против магов. По бокам, чуть за спиной Харона, встало два новых пожирателя, а перед ним предстал Голод. Долоховец ухмыльнулся и оскалился: — Так-так... А мы удачно зашли... Аврор... Чудесно... Нам как раз нужен информатор. А я-то думал надавить на миссис Ламбертс... Я так понимаю, ты её сын? Верно? Как звать? — А тебе не кажется, что ты должен знать, как меня зовут? — спокойно парировал Юстас. — С чего бы? — хмыкнул Голод. — Придуряешься или как? Оскар Дейл? Ухмылка сползла с лица парня. — Имя своей бывшей ты тоже не помнишь? Ах да... Для тебя она не более чем очередная из списка... — Харон злился, ведь перед ним был насильник сестры. Из-за этого парня она покончила с собой. — Что тебе здесь надо? Её нет. Думаю, ты это прекрасно знаешь. — Да. — ухмыльнулся Оскар, взяв себя в руки. — Жаль было потерять такую малышку, но есть же другая... Думаю, ты не хочешь, чтобы с ней что-нибудь случилось. — Не трожь её. — угрожающе рыкнул Ламбертс. — Не буду, если ты будешь сотрудничать по-хорошему. Нам нужна информация по аврорату. Передвижения каждого. В идеале имена фениксов и их планы, ну и всё остальное. Будешь выпендриваться или как-то подставишь... Она пострадает. — Знаешь, что я больше всего хочу сейчас? — спросил Харон, смотря на насмешливо и с превосходством взирающего на него парня. — Прикончить тебя. А перед этим измучить, чтобы ты молил о смерти. Но это было бы слишком просто для тебя и того, что ты сделал с Мари. Интересно, насколько ты боишься смерти? Заметил, что некоторые из ваших шарахаются от него как от огня. Голод нахмурился, и, пока пожиратели соображали, Юстас сдёрнул мантию с руки, взмахнул ей, швырнув в стоящего с одной стороны. Сделав шаг назад, всадил нож в живот второго. Оскар взмахнул палочкой, но ничего не произошло, и одной растерянной заминки нового пса стоило фениксу возможности для удара. Ламбертс с ноги выбил волшебное оружие из рук врага, но от второго удара Оскар увернулся. Второй пожиратель, в которого прилетела мантия, тоже рванул в бой, но Харон быстро среагировал на атаку и, увернувшись, ответил на выпад. Во время движения с формы Ламбертса стали спадать чары, что заставляло теряться врагов. Белая рубашка и серый тканевый жилет сменялись на чёрную рубашку и такую же черную кожаную броню со знаками аврората и феникса. В итоге второго парня сильно приложил сковородкой по голове мистер Ламбертс, и тот шагнул в коридор, запнулся о свои ноги и упал. Оскар замахнулся ножом, но тот лишь чиркнул по броне на груди Юстаса. Дед феникса запустил сковородку в пожирателя, и тот едва успел пригнуться. Этого маневра было достаточно, и Харон с ноги врезал Оскару по лицу, а затем, схватив за волосы, приложил носом об стол. В коридоре послышалась возня, и вошёл феникс. Окинув взглядом помещение и людей, сказал: — Вижу, ты и сам неплохо управился. — Ой, заткнись, Ариэль. — проворчала вошедшая Хель. Она подошла к сидящему пожирателю, что, тяжело дыша, старался не шевелиться, держа руки на животе вокруг ножа. Он ещё был в сознании. Юстас убрал камень, блокирующий магию. Ровена занялась раной парня, им ни к чему очередной труп. Зашёл Эрра и сказал: — Одного запаковали, кто ещё? — Этого. Повезло, что не истёк кровью. — проговорила Бердвистл. — И этого. — сказал Харон, указывая на связанного им Долоховца, что мутным взглядом смотрел на фениксов. С усмешкой добавил: — Как насчёт встречи со Смертью? Давно вы с ним не виделись? А, Оскар? Дейл с залитым кровью лицом вдруг осмысленно уставился на Юстаса. — Я вижу страх в его глазах? Или мне кажется? — спросил Алан. — Удивительно, как одно упоминание имени пугает людей. — хмыкнул Харон. — А Абаддон неплохо поработал над своей репутацией. — хохотнул Френсис. Пожирателей забрали в охотничий домик Ноттов. С Юстасом осталась Ровена. Парень расспросил деда, что именно произошло. Его мать была в лёгком шоке. Мистер Ламбертс спросил внука: — Всё хорошо? Цел? — Да, всё в норме. А вы кто? — обратился Харон к мужчине. — Алекс Ларсон. — представился гость. — Твоя мама много рассказывала о тебе. — Он мягко улыбнулся и продолжил: — Честно говоря, я немного в шоке... — Кому расскажете, и проблем не оберетесь. — холодно предупредил Юстас, перебив речь мужчины. — Понимаю. — подняв руки в примирительном жесте, сказал мистер Ларсон. — У вас есть сын? — задал неожиданный вопрос феникс. — Да, Питер. Он учится вместе со Сьюзан... — Шестой курс Когтевран. Семнадцать ему исполнилось до рождества. И с ней они встречаются. — Ха... Да... — улыбался Алекс. — А авроры действительно знают больше, чем кажется. — Я феникс. И хочу предупредить... Если ваш парень будет излишне распускать свои ручонки в сторону Сьюзи... Я ему их переломаю. Он один раз уже нарвался. Второй для него будет проблемным. То, что вы встречаетесь с моей матерью, поблажек ему не сделает. — Юсти... — удивлённо обронила мать парня. — Мама, давай не будем. — перебил Харон. — Я не первый месяц знаю о ваших отношениях. То, что ты ничего не говорила, ничего не значит. И мы оба насчёт чего-то молчали. У тебя куча вопросов, но давай потом это всё обсудим. Женщина подошла и обняла сына, тихо всхлипнув. Она испугалась, когда Юстас решил устроить драку с пожирателями. Боялась потерять его. Парень обнял её в ответ и тихо сказал: — Прости, что не говорил... — Понимаю... Феникс отстранился, и бабушка проговорила: — Может, чаю? — Было бы неплохо. — хмыкнул Юстас. — Я, пожалуй, пойду. — тихо напомнила о себе Ровена. — Останься. — сказал Ламбертс. — Это Ровена. — легко и непринужденно представил он девушку. — Здравствуйте. — робко поздоровалась блондинка. — Для работы в таком отделе вы достаточно робки. — хмыкнул и по-доброму улыбнулся мистер Ламбертс. — В тихом омуте... — усмехнулся Юстас, посмотрев на девушку. 22 мая 1999. Вторник. Охотничий домик Ноттов. Вечером после занятий, а некоторые после работы, новые авроры собрались в охотничьем домике. Двое, спустившись в подвал к пленникам, зашли в камеру, где был Голод. Тео привёл в чувства подвешенного за руки парня. Оскар дёрнулся и посмотрел на Нотта. Его чёрные волосы растрёпались, выбившись из хвоста. На скуле синяк, нос разбит и припух, а на лице запеклась кровь. Удивление скользнуло в глазах пожирателя. Феникс хмыкнул и сказал: — Ну, привет... — Смерть. — Тихо сорвалась кличка с губ пойманного. — Голод. Давно не виделись. — Ты... — Сменил амплуа. Как тебе форма? Моя идея. Слушай, а давай по-хорошему... Ты же знаешь, я не любитель пыток. Как и все из нас, но... Ты прекрасно знаешь, кому сильно насолил, и он желает мстить. Выбирай. Новый пожиратель посмотрел за спину бывшего слизеринца, где, опираясь на стену спиной и сложив руки на груди, на него равнодушно смотрел Юстас. Чёрная форма фениксов пугала нового пожирателя. Переведя взгляд на Нотта, тихо ответил: — Я всё скажу. — Что, Оскар? Страшно? — Оскалился Харон. — Конечно, я же не Мари, что боялась тебе что-то сказать и сделать. — Юстас, я не Осирис... — Неожиданно сказал Абаддон, повернувшись к напарнику. — Есть желание... Вперёд... — Он махнул рукой на Оскара. — Я отговаривать и держать не буду. — Ты сам движим местью. — Сказал Ламбертс. — Я бы с удовольствием, но... Нет. Сестру мне это не вернёт, и легче не станет. Если он не хочет говорить, то да... Я выбью из него дурь. — Я готов всё рассказать. — Напомнил о себе пожиратель. Дверь в камеру открылась, и вошёл Чейз. Он окинул взглядом присутствующих и спросил: — Что тут у вас? Он готов сотрудничать? — Да. — Ответил Голод вместо фениксов. Юстас и Тео хмыкнули, и Нотт с усмешкой протянул: — Кто бы мог подумать... Оскар, ты любитель мучить, а сам боишься пыток... Это забавно. — Рассказывай. — Потребовал Осирис. Парень выдал им местонахождение их убежища; запасную точку, если раскроют; план нападения на дом Паркинсонов. Думали, каким образом заставить Нотта сотрудничать, но с какой целью хотели использовать, или, точнее, это хотел Арес, Дейл не знал. Просто как факт, Теодор нужен живым и невредимым. Зачем нападать на Паркинсонов, Долоховец тоже не знал. Абаддон задал неожиданный и странный вопрос: — Что ты можешь рассказать про братьев Адальберт? — Ничего толком. Мы недолго сотрудничали. Они провалили первое задание. Слышал, что одного убили, а остальных поймали. Арес считал, что они и сдали нас фениксам, но... Это был один из наших. Знаем, что до аврората их так и не доставили. Они же у вас. — Голод немного растерянно выдал последнюю фразу и осмотрел новых авроров. — Да. — спокойно подтвердил Чейз. — Скрытые ищейки и подопечные Лестрейнджей. Для нас оказалось странным фактом, что Тед, как один из вас, не знал их. Думали, что раз вы сотрудничаете, значит, знаете. — затем он задумчиво протянул: — Информации негусто. — Её почти и нет. — фыркнул недовольно Харон. — Мы всё это и так знаем. — Знаете? — удивился и даже испугался Оскар. — Он бесполезен. — бросил Юстас и вышел. — Он прав. — сказал Тео. — Я знаю. — сказал Лестрейндж и тоже направился на выход. — Планы без четких или приблизительных дат не сдвигают нас с мертвой точки. — Это и так понятно. — фыркнул Абаддон, направившись следом за Осирисом. — Эй... — растерянно обронил Голод. — А я? Что со мной будет? — Пока ничего. — бросил Чейз, обернувшись. — То есть? Смерть, ты обещал... — Я ничего не обещал. — перебил Тео. — Ты либо говоришь по-хорошему, либо мы применим силу. — Но я сказал всё, что знаю. — с отчаянием ответил Оскар. — Подумай... Может, есть что-то ещё? — бросил Лестрейндж и ушёл, а Теодор молча последовал за ним. — Смерть! Стой! — крикнул Голод бывшему напарнику. Но дверь закрылась, оставляя парня с одиноко горящим факелом у входа в помещение без окон. Когда трое фениксов вошли в гостиную, Гарри, сидевший на диване, спросил: — Ну что? Он рассказал что-то новое? — Неа. — бросил Тео, усаживаясь на диван напротив избранного. — Он хитренький. Строит из себя несчастную жертву. Я с ним чуть позже поработаю. Юстас. Ты уверен? Нотт намеренно не уточнял, о чем он спрашивал. — Уверен. Видеть этого ублюдка не хочу. — как-то устало ответил Харон. Новые Авроры полным составом расположились вокруг столика. Кто-то сидел на диване, кто-то стоял. Чейз встал в центре, как и в прошлый раз, властно заговорил: — Нового ничего нет. Местоположение их штаба нам известно. О том, что они захотят напасть на освобождённые нами семьи, мы тоже знаем. И то, что Абаддон нужен Аресу — тоже. У нас нет примерных дат. Это удручает. — У Паркинсонов двойная защита. — сказал Нотт. — Да-а... Мы постарались на славу. — довольно протянул Эрра. — Это задержит противника, но не защитит от него. — осадил веселость Френки Осирис. — Зато даст фору нам для прибытия. — сказал Эмрис. — С какой целью им нападать на Паркинсонов? — спросила Хель. — Мистер Паркинсон друг моего отца. — заговорил Тео. — Возможно, ищут связь между мной и нашей компанией. С чего бы фениксам вытаскивать всех? Дело ведь не только в Лестрейнджах. — Осирис, у тебя с защитой всё в порядке? — спросил Сет. — Как с Хароном не получится? — Нет. У меня родовая защита. Чтобы её проломить, нужно до обморока выложиться на её разрушение. Она впускает только кровных и доверенных людей. — Не все доверенные могут быть надёжными. — как всегда философски загнул Ламбертс. — Считаешь себя ненадежным? — хмыкнул Чейз. — Я просто сказал. — оскорблено и с обидой ответил Юстас. — А не стоит ли нам ждать ещё одного нападения на Хогсмид? — вдруг спросил Гарри. — У них весьма неплохо вышло в прошлый раз. Второй мы пресекли на корню. — Это имеет смысл. — сказал Адимус. — Им ещё нужна была Гринграсс. Нужно покапаться в мозгах этого парня. — Я им займусь. — сказал Теодор. — Думаю, я и Эмрис тоже останемся. — сказал Артур. Нотт хмыкнул, припомнив их прошлый допрос и подвешенного в подвале Оукмана. Чейз согласился. Он отправил Харона и Хель проверить остров Уайт и штаб противника. Тео сказал, что им до выходных придется провозится с Оскаром, и объяснил почему. Они решили использовать метод Гранда по разносу мозгов. Только почти не пытать и не применять никаких усилий. Моральное давление лишением чувств.
70 Нравится 23 Отзывы 40 В сборник