Сезон 2 - Глава 11 (ч. 1) "Продолжение"
2 марта 2026 г., 08:15
[Мейн]
Прошла неделя с того дня, как команда и Зик вышли из своего укрытия, а после узнав, что в 11-й час операция по переправке Зика была отменена. Все пытались вернуться к своей обычной жизни. Зик жил с Мейном и Дорио в ожидании того, что всё наконец сложится так, что ему удастся тайно съебать из города.
Хотя Мейн не обратил внимания на результаты убийства члена Траумы Тим, пусть он и был отбросом Мусорщиком, но его смерть привлекла внимание. К счастью, не было никаких доказательств того, что это дело рук его команды, но он не подумал о последствиях. Охрана на границах города ужесточилась, поэтому контрабанду ввозить и вывозить из города стало сложнее, не невозможно, но определенно требует больше времени.
– Кажись, ты застрял у нас как минимум на месяц, – сказал Мейн, похлопывая друга по спине.
– Эй, пока я не на улице и за моей шкурой не охотится псих, я могу потерпеть, – сказал Зик. – Чем скорее я свалю из этого города, тем лучше. Но я могу смириться с проживанием у тебя. К тому же, у меня есть беруши, так что мне не придется страдать от твоего храпа, – на это Дорио разразилась звонким смехом.
– Он тебя раскусил, – сказала она с улыбкой, потягивая Брозефа.
– Да, да. Смейся, – Мейн раздраженно хмыкнул.
– И вообще, ты слышал что-нибудь о ребенке? – с любопытством спросил Зик, часть которого все еще пыталась смириться со всем этим дерьмом, которое он узнал в тот день.
– Эх, он и его девушки пытаются найти новое место для жизни, – сказал Мейн. – Бандиты Олега разнесли квартиру, хотя парень спас все, что смог, – Мейн вздохнул. – Жаль. Там они с мамой жили дольше всего. Он очень бережно относится к тому, что напоминает ему о ней, – поделился он с Зиком.
– Хорошо хоть они не смогли тронуть прах Глории, – сказала Дорио. – Уверена, что это спровоцирует его сильнее, чем что-либо другое.
– Дэвид спрятал его в надежном месте, прежде чем мы отправились в бункер, но так и не сказал, где. Я думаю, у него чертовски глубокий карман, – хрипловато сказал Мейн. – Черт, этот парень вляпался Бог знает во что, – проворчал он.
– Если честно, я стараюсь об этом не думать, – сказал Зик. – А впрочем... Как думаешь, чем были наполнены те бочки? Я изо всех сил старался не обращать на них внимания, но мне все время интересно...
– Я думаю, что он, как и положено лесному хомяку, разлагал тела своих жертв, – Дорио вздрогнула.
Зик помрачнел. – Я... кажется, меня вырвет, – выругался он. – Зачем кому-то держать это? То есть, да, я понимаю, что он хомяк, но... зачем!?
Мейн потер глаза свободной рукой. – Подобный биологический материал можно использовать для много чего, больше, чем я могу сосчитать. Думаю, Дэвид тоже это знает, поэтому он хранит его для изготовления своих ядерно-магических оружий, – Мейн покачал головой, думая об этом.
– О... – теперь Дорио смотрела на пистолет, который сделал Дэвид. – ...Неа. Я не вижу, чтобы он использовал биологический шлак, чтобы сделать его. Хотя, кажется, я где-то читала, что био-импланты делают с использованием этой жижи.
– Куча лекарств и медицины для оказания первой помощи тоже, – добавил Мейн.
– Вы все слишком спокойно к этому относитесь, – Зик с опаской посмотрел на них.
– Нет, брат, мы не спокойны, просто чуть охерели. Мы уже долго проработали в этой сфере, так что ничего и не чувствуем, – с горечью сказал Мейн. – Тем более, что мы с моей женщиной, возможно, скоро уйдем из этого бизнеса, – признался Мейн.
– К тому же мы все еще работаем, – сказал Дорио.
– Что ж, я надеюсь только на лучшее для вас двоих, – сказал Зик, почесывая щеку. – Из-за такой херни я почти жалею, что не остался в армии...
– Без обид, Зик, но если бы ты остался, ты бы увидел такое же и, возможно, вскоре умер... – сказал Мейн, его лицо выглядело как у человека, который говорит на собственном опыте.
– Да, наверное, ты прав, – переобулся Зик. – И все же... Не думаю, что ты получил бы такие откровения?
– Эх, кто знает, – Мейн пожал плечами. – Но ты все равно будешь в оцепенении после всего.
Дорио только усмехнулась. – Ну, пока вы, два старика войны, жалуетесь, я схожу в спортзал, – она поддразнила его, вставая и потягиваясь перед уходом.
– Мейн? – Зик сказал.
– Да? – Мейн ответил
– Ты счастливый человек. Вам двоим точно удастся вырваться из этой жизни, – Зик завистливо посмотрел на Мейна.
– Я стараюсь, Зик. Стараюсь, – Мейн честно сказал.
[Дэвид Мартинес]
Дэвид хмыкнул, сосредоточившись на приготовлении обеда, Ребекка и Пилар помогали ему убираться, как могли. Ублюдки Олега навели здесь беспорядок, поэтому Дэвид решил приготовить что-нибудь вкусненькое на обед, вместо того, чтобы купить скоп у торговца.
– Ди, я знаю, что ты привязан к этому месту, – сказала Ребекка. – Но нам действительно нужно найти место побольше.
Дэвид вздохнул, эта тема поднималась уже не в первый раз. – Я знаю, знаю. Но сейчас... – Дэвид оглядел хаос. – Я больше не могу спорить о том, чтобы остаться. Просто тяжело от всех этих воспоминаний, – угрюмо сказал Дэвид.
– Понимаю, – поддержал Пилар. – Но... у тебя будет больше места для мастерской, а?
– Тоже верно, – сказал Дэвид. – Кроме того, у Киви и Люси, и у тебя, Бекка, будут свои комнаты, если вам понадобится место.
– А у меня? – сказал Пилар с шутливым лицом, но Ребекка и Дэвид знали, что отчасти он тоже надеялся на комнату после того, как люди Олега разгромили и бывшую квартиру Ребекки.
– Конечно, – без колебаний ответил Дэвид. – Хотя нам еще нужно найти квартиру, но да. Нам также нужно вместе закончить Цербера, – добавил он, стараясь не обращать внимания на возбужденные звуки Гремлинки, которые издавала при этом Ребекка.
– Боже... – Дэвид был уверен, что если бы у Пилара не было визора, его глаза слезились бы.
Усмехаясь, Дэвид вернулся к готовке, и несколько минут прошли в комфортной тишине, закончившейся лишь удивленным вздохом Ребекки. А через несколько мгновений Пилар тихо выругался. Поскольку обед был готов, Дэвид выключил импровизированную плиту и подошел посмотреть, что их удивило.
Это точно не могла быть его коллекция брейнов, он хранил ее в своем инвентаре после того, как Ребекка начала жить с ним.
– Что случилось? – спросил Дэвид, подойдя к брату и сестре.
– Просто нашла кое-что, – сказала Ребекка с тоской. – Я думала, что потеряла её... – она указала на старую фотографию в своей руке.
– Да, тогда были счастливые времена, тогда мы не знали, что такое жизнь на самом деле... – с тоской проговорил Пилар.
Дэвид присмотрелся. – Хм... ты выглядишь странно без хрома и ирокеза Пилар, – он прокомментировал, прежде чем наклонить голову. – Хм... когда ты получила... всё, Бекка? – спросил он с искренним любопытством.
– Это всё косметика, может, через год после того как Пилар забрала меня от предков, но то, что я метр с кепкой, полностью их вина, – последние слова Ребекка произнесла со болью в голосе.
– Про что ты? – спросил Дэвид, явно смущенный.
– Сестренка... – Пилар неожиданным движением обнял Ребекку, и, к удивлению Дэвида, та отреагировала не так, как обычно.
– Мои... родители, – Ребекке пришлось сделать паузу, как бы давя на себя. – Они хотели, чтобы я всегда была их "драгоценной маленькой девочкой", и в то время я не видела в этом ничего плохого. В конце концов, я хотела, чтобы они были счастливы, понимаешь?
– Они остановили ее гормон рост и подавили большую часть взросления. Они хотели маленькую Куклу, – сказал Пилар с отвращением в голосе. – Они разрушили ее жизнь, чтобы она всегда была под их контролем.
Дэвид искренне желал, чтобы Пилар бросил грубую шутку, что угодно, лишь бы отвлечь его от этого... гребаного опустошения. Он услышал голос Системы, но проигнорировал его и сосредоточился на Ребекке. Часть его души желала, чтобы он не чувствовал себя таким удивленным, как сейчас, он знал, что корпы в той или иной степени испорчены, но это? Это просто чересчур!
– Как кто-то может поступить так с кем-то, не говоря уже о своем ребенке? – Дэвид задумался, прежде чем присоединиться к объятиям. – Ну... могу я узнать некоторые сведения? Я думаю, им нужно поговорить с мистером Цер... – Давида прервал Пилар, который покачал головой в знак отказа.
– Брат, не надо, давай без этого, – Пилар сказал, его голос был серьезным, чего Дэвид никогда раньше не слышал, и это его встревожило. – Некоторые события просто невозможно исправить. Иногда лучше держаться подальше от этого, если тебе не сказали иначе, – Пилар говорил строгим голосом.
– Пилар, все в порядке, – наконец заговорила Ребекка, вытирая глаза. – Он не знал. Он просто делает то, что всегда делает, когда видит, что кому-то больно, – Ребекка сказала, пожимая плечами, намекая Пилару и Дэвиду, чтобы они отпустили её.
Дэвид сел на своё место. – Это неправильно, всё это неправильно. Я думал, что знал о вас всё, но это... – пробормотал Дэвид про себя.
– Дэвид, – Пилар заговорил, привлекая внимание Дэвида. – Ты сам сказал, что мы все умерли в первый раз, и это тебя заебало, что ты полетел головой. Так? – Дэвид кивнул в ответ на слова Пилар. – Так что никто из нас не был рядом достаточно долго, чтобы ты узнал всё, а потом, тех, кто долго был рядом, ты не услышал из-за своего состояния. Думаешь, ты можешь сделать себе поблажку и просто порадоваться, что ты здесь, пока мы рассказываем что-то новое? – сурово сказал Пилар Дэвиду, вырывая его из жалости к себе.
– Да, ты прав. Прости, – скорбно сказал Дэвид.
– Не нужно извиняться, брат, просто хочу показать тебе реальность. На тебя много чего свалилось, – Пилар похлопал Дэвида по колену.
– Я расскажу тебе об этом в другой раз, мне все равно следовало рассказать тебе раньше, – заговорила Ребекка. – Давайте просто постараемся расслабиться и закончим уборку. Хорошо?
– Звучит как план, сестренка, – Пилар сказала, прежде чем задумчиво посмотреть на Дэвида. – Знаешь, в то время происходило много всякого, и у меня не хватало ума спросить, но... что за бочки ты свалил с инвентаря?
– Органическая жижа. В основном Мусорщиков, – сказал Дэвид.
– Ну, хоть где-то Мусорщики пригодились, – Пилар сказал с юмором.
– Ага. Как ты думаешь, откуда взялись все медицинские принадлежности? – Дэвид ответил с забавной улыбкой. – Можно было назвать бренд "Мусорные спасатели жизни", за их вклад! Впрочем, их таже можно использовать как удобрение... – задумчиво добавил он.
– Не заводи его, Ди, – с улыбкой сказала Ребекка. – Он будет бомбардировать нас черными шутками до конца дня.
– Черный юмор - лучший юмор! – ответила Пилар, надувшись.
– Эх, каждый при своем, – Дэвид пожал плечами. – А теперь, может, поедим, прежде чем вернуться к уборке?
Трио переместилось к импровизированному столу, который Дэвид накрыл для еды. Когда Ребекка увидела еду, приготовленную Дэвидом, у нее пересохло во рту. – Ди, это ты сделал?
– Да, я, – Дэвид сиял от радости. – Твои любимые сэндвичи с ростбифом по-французски.
Пилар присвистнул при виде такой еды. – Брат, где, черт возьми, ты нашел настоящее мясо и прочее, потому что если это соевая зелень, то нет, спасибо, – Ребекка ударила Пилар в живот за эту шутку.
– Я купил его у торгаша в Корпо Плаза, с черного хода, – Дэвид почесал затылок, пока говорил. – Ты удивишься, как много запасов они воруют за правильную цену. И это не такая уж высокая цена по сравнению с моим заработком.
– Меньше болтать, больше есть, – требовательным голосом сказала Ребекка, подбегая к столу.
– Конечно, Бекка, – со смехом сказал Дэвид.
– Кстати, а где Пикси и Фруктовая пташка? – спросила Пилар у Дэвида.
– Люси на работе, но не на обычной, – ответил Дэвид.
– Ни хрена себе! – удивленно сказала Пилар.
– Да, она хотела попробовать что-то новое, и нашла то, что ей нравится, – Дэвид улыбнулся.
– Ага, она уже почти всех грохнула там, – сухо сказала Ребекка с полным ртом еды и похожая на бурундука.
– Ну, я слышал, что розничная торговля - это особый вид ада, – прокомментировал Дэвид, – Блин, разве в Мелкой сети нет форума под названием "Ад розничной торговли"?
– А что случилось? – спросил Пилар.
– Она чуть не лишила головы какого-то покупателя в шляпе, – Ребекка бесстрастно сказала.
– Похоже на правду, – сухо сказал Пилар. – Ну, по крайней мере, она нашла работу по душе, а?
– Помнишь, какая лапшичная ей нравится. Ту, в которую они с Киви ходят побаловаться? – спросил Дэвид у Пилара, который кивнул в знак подтверждения. – Там она и работает. Готовит в подсобке.
– Ты серьезно? – Пилар удивленно посмотрел на Дэвида. – Никогда бы не подумал, что она занимается кухонной скукой.
– Ну, это лучшее место для нее, – сказал Дэвид. – Люблю её до безумия, но... люди - это ад в обычной жизни. И я не думаю, что кто-то из нашей команды хорошо справится с работой в месте, где нам придется регулярно общаться с клиентами.
– Ты прав, – фыркнул Пилар. – Вот почему я оставляю все дела и сделки Мейну, – Пилар смирился с истиной. – А что с Киви? Что она задумала?
Дэвид и Ребекка посмотрели друг на друга, как будто разговаривали телепатически. – Она занята кем-то, кто нам не нужен, – вот и всё, что сказал Дэвид. Пилар знал, что это одна из тех тем, которую можно оставить и забыть.
Примечания:
Анонсы новых глав🔎, версии с иллюстрациями📜, а также другие произведения нашей команды смотрите на Бусти: https://boosty.to/fic_project
Огромное спасибо за поддержку🥰🥰🥰
(P.S. Уже залили более 40 продвинутых глав, только 🤫)