Вэй Усянь жил предвкушением того дня, когда сможет зачитать свой доклад. Сам удивлялся тому, с каким энтузиазмом искал информацию по заданной теме. Обычно он делал что-то, скорее, из необходимости, без особого энтузиазма. Впрочем, оценки у него всегда были высокими, учеба давалась легко, несмотря на все его чудачества и своенравный характер. Он относился к ней, скорее, как к развлечению. Вэй Усянь радовался, как ребенок, возможности улизнуть с нудной лекции или вовсе прогулять учебный день, предаваясь рисованию пейзажей, портретов или просто какой-нибудь чепухи. Но по большей части университет он посещал исправно. Здесь тоже хватало развлечений, особенно когда Усянь пускался во всякие шалости. Но в своих проказах он был крайне осторожен и еще ни разу не попадался. Другие студенты, если и замечали что-то, то, как правило, молчали, не выдавая его. Дружба с Вэй Ином была полезна многим: и списать даст, и внимание отвлечет, если нужно. Одним словом, незаурядная и крайне полезная личность.
Ждать заветного дня пришлось недолго. Вторая лекция учителя Лань стояла в расписании уже через день после первой. Вэй Усянь не видел нового преподавателя всего ничего, а уже пребывал в радостном возбуждении перед второй встречей. Он, снова изменив своим привычкам, подскочил рано утром с постели, наспех собравшись и, прихватив со стола булочку с мясом, помчался к выходу.
— А-Сянь? — удивилась Яньли, мимо которой он проскочил, едва успев увернуться от столкновения. — Ты не позавтракаешь с нами?
— Шпешу, — на ходу жуя булочку бросил Усянь, глаза которого сияли предвкушением.
— Оставь его, — проворчал Цзян Чен. — У него вся голова новым учителем забита. Видимо, сегодня он его увидит.
— А-Чен, не забудь про новый ресторан! — крикнул Усянь, не обратив внимания на их разговор. Его и в самом деле занимал сейчас только учитель.
Доклад на тему «обрезанных рукавов» казался Вэй Ину провокационным и идеальным способом расшевелить такого холодного и лишенного эмоций человека, как преподаватель Лань. Хоть на какие-то эмоции Вэй Усянь его сегодня выведет. Может, разозлит? А может, заинтересует? Глупая улыбка не сходила с лица довольного Вэй Ина всю дорогу до университета. Сегодня он своего точно добьется!
В коридоре университета Вэй Усянь столкнулся с Не Хуайсаном и Ши Цинсюанем. Последний, наконец, пришел в университет рано утром, чем несказанно обрадовал Вэй Ина.
— Цинсюань, ты сегодня вовремя! — воскликнул он, подлетая к другу. — Сегодня ты познакомишься с учителем Лань! Только сильно не засматривайся. И помни, ты должен очень внимательно слушать мой доклад. Я весьма основательно подошел к поиску материала.
— Что-то мне уже страшно, — негромко заметил Не Хуайсан.
— Так и какая тема у твоего доклада? — заинтересовался Ши Цинсюань, — подожди, недавно ты мне говорил что-то про какие-то рукава… Отрезанные?
— Обрезанные! — поправил его Вэй Усянь и усмехнулся. Глаза его засияли озорством.
— Ты так и не рассказал, что это значит. И почему ты так этому радуешься… — Ши Цинсюань кинул на друга недоуменный взгляд.
— Узнаете, всему свое время. Но вам точно понравится. Всем понравится, — пообещал Вэй Усянь.
Цинсюань согласно кивнул, Хуайсан вздохнул. Вэй Ин не обратил на это внимание, его отвлекли шепотки однокурсников. Обернувшись, он увидел того, кого больше всего желал видеть и кто занимал все его мысли вот уже дня два. Идеальный во всех смыслах Лань Ванцзи спокойно шел в сторону аудитории.
— Учитель Лань! Доброе утро! — воскликнул Усянь, стоило тому подойти ближе.
Лань Ванцзи смерил его безразличным взглядом и, не сбавив ход, прошел мимо. Но Усяню показалось, что учитель едва заметно кивнул ему, отчего на его лице расцвела счастливая улыбка.
— Эй, Цинсюань, ты тоже это заметил? — Вэй Усянь схватил его за плечо.
— Заметил что? — не понял Цинсюань.
— Он мне кивнул, вот что!
— Не видел… — растерянно отозвался Ши Цинсюань.
— Это способен увидеть только Вэй-сюн, — заметил Хуайсан.
Вэй Ин фыркнул в ответ и направился в аудиторию вслед за учителем. Улыбка все еще не сходила с его лица, а душу не покидало предвкушение чего-то особенного.
Вскоре все расселись по местам, и лекция началась. Лань Ванцзи начал с переклички. Услышав свое имя, Вэй Усянь подскочил на месте с громким криком: «Я здесь, учитель!», за что получил еще один обжигающе холодный взгляд.
— Учитель, у меня и доклад готов! — добавил Вэй Ин, нисколько не смутившись и широко улыбаясь.
— Дождитесь конца лекции, студент Вэй, — сказал ему преподаватель.
— Хорошо, учитель!
Вэй Усянь покорно вернулся на свое место, но глаз с учителя не сводил и лекцию не слушал. Он размышлял, как еще привлечь внимание, но при этом не получить за это нагоняй. Наконец, он выдрал из тетради лист бумаги и принялся выводить на нем простым карандашом тонкие линии. Иногда Усянь бросал взгляд на учителя, улыбался чему-то и возвращался к своему художеству. С каждым штрихом лицо его приобретало все более довольное выражение. Он так увлекся, что даже не заметил, как лекция подошла к концу, и Лань Ванцзи взглянул в его сторону.
— Студент Вэй вызвался зачитать доклад, — произнес он. — Можете начинать.
Усянь среагировал не сразу, только почувствовав тычок со стороны Не Хуайсана, быстро сообразил, что происходит, и вскочил с места, хватая со стола небольшую стопочку распечатанных листов.
— Учитель Лань, вы дали мне тему «Дизайнеры эпохи династии Мин», я перерыл много источников, несмотря на короткий срок. Прошу вас, не судите меня слишком строго! — в качестве вступления попросил Вэй Ин.
— Начинайте, — всё так же безразлично отозвался преподаватель.
Вэй Усянь слегка откашлялся и начал читать. Введение у него вышло обычным и довольно занудным, как сам он считал, но вскоре оно закончилось, и текст плавно перетек к теме обрезанных рукавов. Шепотки в аудитории сменились вниманием, затем очередными шепотками и смешками. Вэй Ин стоял с невозмутимым видом, что только добавляло комичности ситуации. Не забыл он упомянуть и легенду про императора и его наложника, ради которого правитель и обрезал свой рукав. Усянь прочитал это настолько увлекательно и в красках, что однокурсники начали давиться смехом. Это казалось настоящим триумфом, ведь именно на это Вэй Ин и рассчитывал. Однако строгий голос Лань Ванцзи вернул его в реальность.
— Студент Вэй, достаточно, — нет, этот голос не был холодным. Он казался ледяным и колючим, словно иголки.
— Но, учитель Лань, это еще не все! — живо возразил Вэй Ин. — Вот, послушайте, здесь еще много интересного!
— Достаточно! — жестко повторил Лань Ванцзи. — Лекция окончена, все свободны, а вы, студент Вэй, задержитесь.
— Хорошо, учитель! — с готовностью отозвался Вэй Ин, предположив, что новый преподаватель слишком скромен, чтобы слушать продолжение доклада при большом количестве студентов. А послушать там еще было что.
Проводив взглядом однокурсников, Вэй Усянь не смог сдержать улыбки. Видеть, как Не Хуайсан выводит из аудитории впавшего в изумленную задумчивость Ши Цинсюаня, было довольно комично. Но едва в помещении не осталось никого, кроме него самого и Лань Ванцзи, смеяться как-то резко расхотелось. Усянь даже немного поежился — в комнате будто резко стало на несколько градусов ниже.
— Где вы искали информацию, студент Вэй? — голос учителя Лань стал заметно суровее, хотя казалось, куда еще больше.
— В интернете, конечно!
— Почему бы вам не сходить в нашу библиотеку и не найти более достоверные сведения?
— Подумал, что тогда не успею к лекции. Но вы не волнуйтесь, учитель! Я нашел очень много источников и даже сверил их между собой, чтобы информация была более полной и правдивой!
— То, что вы зачитывали последним, не является правдой.
— Ну, последнее может и не очень достоверно, но зато красочно и интересно. Вы видели, с каким интересом все слушали?
— Студент Вэй, ваше задание было подготовить доклад по заданной теме, а не написать выдуманный рассказ, — строго заметил Лань Ванцзи. — Вы не справились.
— Но всем понравилось! — заметил Усянь.
— Сегодня вы идете в библиотеку и делаете доклад, основанный на реальных фактах и достоверных источниках, а не фантазиях различных бесстыдников. Отдадите его мне на следующей лекции.
— О, значит, в следующий раз я тоже зачитаю доклад?
— Нет, вы просто отдадите его мне, — повторил Лань Ванцзи.
— Так не интересно, — вздохнул Вэй Ин. — Мне придется писать второй доклад на ту же тему, а я даже не смогу зачитать его своим сокурсникам… Может, дадите мне другую тему?
— Вы сами задали вопрос в прошлый раз, — напомнил преподаватель, собирая со стола свои книги. — Ответ, найденный вами, не достоверен. Сколько пар у вас осталось?
— А? Одна, — удивился Вэй Ин.
— В таком случае, через полтора часа жду вас в библиотеке. Не опаздывайте, — велел Лань Ванцзи и вышел из аудитории, оставляя Вэй Усяня в недоумении.
***
Удивление Вэй Усяня длилось недолго. Приглашение в библиотеку он воспринял едва ли не как предстоящее свидание, чем и поделился украдкой со своими друзьями. Не Хуайсан на это только головой покачал.
— Вэй-сюн, мне кажется, ты что-то перепутал, — он попытался как можно мягче вернуть Вэй Усяня на землю. — Новый учитель строг к тебе, но ты сам напросился на этот доклад. Еще и сделал его… Кхм… таким… провокационным. Теперь он будет следить за тем, чтобы над следующим ты поработал как следует и не срывал лекции.
— Я и не срывал, — надулся Вэй Усянь. — Всем понравилось. Цинсюань, тебе ведь тоже понравилось?
Ши Цинсюань ответил не сразу.
— Я что-то понять не могу, — произнес он наконец. — Так что, правда, такое было? И тогда и сейчас?
— Ты о чем? — не понял Усянь.
Ши Цинсюань вздохнул.
— Видишь, Вэй-сюн, — встрял Не Хуайсан. — Твой доклад плохо влияет на Цинсюаня. Теперь он слишком впечатлен, что отношения между мужчинами возможны.
— Просто он слишком невинный, — пожал плечами Вэй Ин. — Ничего, однажды он это узнать должен был.
— Эй! — возмутился Ши Цинсюань, немного обиженно, — не надо делать из меня идиота! Я знаю, что такое бывает, я имел в виду дизайнеров династии Мин и современных! И это название про обрезанные рукава услышал впервые!
— Хорошо-хорошо, — примирительно заявил Вэй Усянь, а потом, немного подумав, добавил, — еще больше часа до встречи с учителем, может, сходим перекусить?
— Умираю с голода, идем скорее, — тут же расцвел Ши Цинсюань.
— Со своей работой и безумным управляющим ты совсем не ешь, — покачал головой Не Хуайсан, — скоро тебя ветром сдувать будет…
— Согласен, — кивнул Вэй Усянь, — надо хорошенько тебя накормить!
Ши Цинсюань виновато, но тепло улыбнулся и спорить не стал. Его график и правда был настолько плотным, что на еду иногда не оставалось времени, поэтому спорить с друзьями он не стал, а послушно отправился за Вэй Усянем и Не Хуайсаном в университетское кафе.
***
Спустя указанные полтора часа Вэй Усянь поспешил в библиотеку. Не то чтобы он был послушным студентом, но перечить учителю Лань он не решился. Возможно, играло свою роль чувство новизны — таких людей Вэй Ину встречать еще не приходилось.
В библиотеке в этот час обнаружилось всего несколько студентов. Они не интересовали Усяня, поэтому он сразу направился вглубь, решив, что если новый преподаватель там не найдется, то можно будет со спокойной совестью уходить по своим делам. Однако Лань Ванцзи был там. Он сидел в самом дальнем углу библиотеки, в полном одиночестве листая какую-то книгу. Вэй Усянь ненадолго замер у стеллажа, размышляя, что еще не поздно сбежать. Сидеть и заниматься переписыванием книг казалось ему невероятно скучным занятием. Но, с другой стороны, это ведь учитель Лань! И именно это перевешивало все иные аргументы.
— Учитель, вы уже здесь! — воскликнул Вэй Усянь, выходя из-за стеллажа и тем самым обнаруживая свое присутствие и лишая себя возможности передумать.
— Студент Вэй, вы опоздали, — не отрываясь от книги, равнодушно заметил тот.
— Всего на пять минут. Можно сказать, пришёл вовремя! — невозмутимо улыбнулся Вэй Ин.
Лань Ванцзи всё-таки оторвался от книги и смерил студента строгим взглядом. Спорить не стал, но и согласия в его взгляде не отразилось.
— Вы отнимаете время у себя самого, — заметил он. — Приступайте к изучению материала.
— Сейчас, только схожу за книгами, — ответил Вэй Ин, бросая на стул рюкзак и только после этого отправился выбирать литературу.
Прохаживаясь мимо стеллажей, Вэй Усянь размышлял. Учитель Лань, конечно, хорош собой, но расшевелить его — то еще приключение. И почему-то веселая задумка с чтением доклада превратилась в скучнейшие посиделки в библиотеке, а ведь они еще даже не начали. Но поворачивать назад было уже поздно, и, надергав с полок несколько книг, Вэй Ин вернулся к столу и водрузил их напротив учителя.
— Учитель, я принес книги, — сообщил он.
— Мгм, — отозвался тот, не отрываясь от чтения.
Вэй Ин взял первый попавшийся томик, немного полистав, скосил взгляд на преподавателя. Тихо и послушно сидеть было не привычно и совсем не в его стиле.
— Учитель, а что вы читаете? — спросил он.
Лань Ванцзи бросил на него недовольный взгляд, но всё же ответил:
— Вам стоит почаще заглядывать в учебник, студент Вэй. Тогда вы бы знали, как он выглядит.
— О, так вы готовитесь к нашей следующей лекции! — понял Усянь.
— А вы к ней совершенно не готовитесь.
— О… — Вэй Ин очаровательно улыбнулся. — Я готовлюсь, готовлюсь.
Снова уставившись в текст, Вэй Усянь заставил себя прочитать несколько строчек. Зевнул. Читать совсем расхотелось.
— Учитель, я кажется, понял, что не так было с моим докладом, — Вэй Ин снова попытался завязать беседу.
— И что же вы поняли? — сухо спросил Лань Ванцзи.
— Он должен был быть таким же скучным, как все эти учебники, — вздохнул Вэй Ин. — Вы только взгляните! Сухие факты и больше ничего!
— А вы хотели прочитать роман? — брови преподавателя слегка нахмурились.
— Нет-нет, но хоть немного водички этому тексту не помешало бы.
— Студент Вэй, чем больше вы тратите время…
— Да-да, понял! Молчу! — Вэй Усянь примирительно поднял руки, затем чему-то улыбнулся и потянулся за другой книгой. — Может, вот здесь будет поинтереснее.
Лань Ванцзи в очередной раз смерил нерадивого студента недовольным взглядом, но Вэй Усянь будто бы и не заметил этого. Он с упоением принялся листать учебник, затем достал тетрадь и, украдкой взглянув на учителя, принялся что-то записывать. Скука с лица ушла, Вэй Ин неожиданно стал заинтересованным, периодически листал учебник и всем своим видом показывал, что делает конспект. Но, несмотря на занятость важным делом, его взгляд то и дело касался учителя. Краем глаза Усянь подметил, что губ преподавателя коснулась едва заметная улыбка, а взгляд стал мягче. Это окрылило студента, и он сам улыбнулся широко и весьма довольно.
Спустя час Вэй Ин бросил взгляд на часы, затем на учителя и резко захлопнул тетрадь.
— Учитель, я все сделал! — заявил он. — Выписал кое-что и к следующему занятию приведу всё в порядок. А сейчас я должен вас покинуть. Но чтобы вам не было грустно, вот вам мой подарок!
Вэй Усянь положил перед Лань Ванцзи сложенный вдвое листок и, быстро подхватив свои вещи, поспешно сбежал, пока удивленный преподаватель не успел остановить его и вернуть на место.
Выбежав из здания университета, Вэй Усянь довольно улыбнулся. Конспект он не сделал, только создал видимость. Зато воспользовался возможностью закончить свой рисунок, начатый на паре — это был портрет учителя. Навыки рисования у Усяня были отменными, самый настоящий талант. Поэтому и рисунок вышел весьма реалистичным. Только вместо колючего взгляда Усянь нарисовал ему теплую улыбку.
— Интересно, ему понравится? Я ведь старался, — размышлял Вэй Ин, выходя на улицу и идя прочь. — Ах, да! Цзян Чен!
Вынув из кармана телефон, Вэй Ин написал брату время и место встречи. Тот не заставил ждать ответ и, получив согласие, Вэй Усянь направился в сторону указанного ресторана.