***
Так прошло ещё пару дней. Энтузиазм у Вэй Усяня никуда не пропал и очередную лекцию он ожидал с нетерпением. Не Хуайсан порой пытался донести до него, что подобное поведение начинает казаться странным, поскольку Вэй Ин никогда не проявлял подобного рвения с теми, кто его не интересовал. Даже намекнул, что, быть может, учитель Лань чем-то понравился Вэй Усяню? Но Вэй Ин только отмахнулся — молодой красивый и такой холодный учитель самая настоящая находка и, конечно же, ему просто интересно у него учиться. Ну и любопытно почему он такой, отстраненный. Не Хуайсан ему не поверил, но оставил свои подозрения при себе и более к ним не возвращался. И вот, наступила очередная долгожданная лекция. Вэй Усянь готовился приветствовать учителя, но когда отворилась дверь, в аудиторию вошел незнакомый пожилой преподаватель. — Учитель Лань заболел. Сегодня я его заменяю, — сообщил он, проходя по аудитории к столу и принимаясь листать учебник. Вэй Усянь испытал сильнейшее разочарование и улегся на стол, более не слушая преподавателя. Он принялся водить ручкой по листу бумаги, вычерчивая каракули, а сам в это время сосредоточенно размышлял о том, чем именно заболел учитель Лань и как долго его теперь не будет? Простудился? Или подхватил грипп? В конце концов, доведя себя до мысли о том, что учителю наверняка очень плохо и о нем просто необходимо кому-то позаботиться, Вэй Ин решил проявить самоотверженность и взвалить это нелегкое дело на себя. Эта мысль настолько его взбодрила, что он даже соизволил дослушать конец речи преподавателя, а едва тот объявил об окончании лекции, сразу вскочил, не глядя побросал вещи в рюкзак и помчался в деканат, чтобы узнать, где живет учитель Лань. Дверь в деканат он толкнул, едва ли не забыв постучаться. Нацепив на лицо самую вежливую и дружелюбную улыбку, Вэй Усянь попросил, чтобы ему выдали адрес учителя, поскольку весь курс сильно беспокоится и хочет выразить поддержку, поддержать в болезни и пожелать скорейшего выздоровления. — Мы не можем выдать вам адрес, — отказали ему сразу и безоговорочно, — подобная информация конфиденциальна. И перед Вэй Усянем закрылась дверь. Вэй Ин расстроился, прошелся по коридору, размышляя, что делать теперь и как достать заветный адрес. Мысль о том, чтобы отменить свою затею даже не пришла ему в голову. Он считал, что просто обязан навестить учителя Лань, потому что ему плохо, он лежит с температурой, совершенно один, всеми покинутый и глубоко несчастный. И спасти его в таком нелегком положении может только он один — Вэй Ин. Размышляя таким образом, он спустился на этаж ниже, где и столкнулся со старостой своего курса Вэнь Цин. Едва он её увидел, что-то щёлкнуло в голове, и на губах расцвела очаровательная улыбка. — А-Цин! — окликнул он её, подбегая ближе. Девушка остановилась, обернулась и строго посмотрела на него. — Как ты меня назвал? — Э… Староста Цин? — ещё очаровательнее улыбнулся Вэй Усянь, но на неё это не произвело никакого впечатления. — Вэй Усянь, не переходи границы. Мы не настолько близки, чтобы обращаться друг к другу подобным образом, — сказала она, — просто переходи уже к сути. Чего тебе надо? — Как ты прямолинейна, — с притворным восхищением заметил Вэй Усянь, — я хотел попросить тебя узнать в деканате адрес учителя Лань. Ты староста, тебе дадут! — уверенно воскликнул он. — Мечтай, — ответила Вэнь Цин, — подобная информация хранится не в деканате, а в отделе кадров. И ее никому не дадут — ни тебе, ни мне. — Но ты староста, может у тебя важное дело к учителю, которое не терпит отлагательства. — На такие случаи существует телефон, — невозмутимо парировала Вэнь Цин, но увидев, как зажглись озорством глаза Вэй Ина, поспешила добавить: — Но его узнают заранее и у самого учителя. Вэй Усянь, я ничем не могу тебе помочь, у меня нет номера учителя Лань. И развернувшись, она пошла прочь. Потерпевший неудачу Вэй Усянь остался стоять на месте. Чем больше он получал отказ, тем больше убеждался в том, что адрес учителя ему просто жизненно необходим. Наконец, поняв, что вариантов больше нет, решительно отправился на поиски своих друзей, которых и посвятил в свой новый, невероятный план. Поначалу они пытались его отговорить. Взывали к разуму, предупреждали, что за такое могут отчислись, но Вэй Ин их не слушал. — Просто доверьтесь мне. Я сам всё сделаю, а вы просто мне чуточку поможете, — ответил он, пытливо всматриваясь в их лица. — Конечно, мы тебе поможем. Но ты должен понимать, на что идешь, — заметил Не Хуайсан, который несмотря на всю абсурдность затеи, все-таки заинтересовался предстоящей авантюрой. Обсудив детали плана, они отправились на пост охраны, где хранились ключи. Слегка подтолкнув Не Хуайсана вперед, Вэй Усянь только мило поздоровался с охранником и бочком протиснулся к доске с ключами, стараясь при этом делать вид, что просто ждет своего друга и не делает ничего подозрительного. Хуайсан завел беседу, отчаянно пытаясь что-то доказать и, пока охранник отвлекся, Вэй Усянь отыскал нужный ключ и спрятал себе в рукав. Затем выждал пару минут и хлопнул себя по лбу. — Ой, скоро библиотека закроется. Хуайсан, я подожду там! — сообщил он и быстро направился в сторону отдела кадров. Около нужного кабинета его уже ожидал Ши Цинсюань. Им повезло, в коридоре никого не было, и Вэй Усянь не мешкая вставил ключ в дверь и вошел в нужную комнату. — Тебе повезло, что их рабочий день уже окончен, иначе пришлось бы торчать тут неизвестно сколько! — проворчал Цинсюань, нервно озираясь. — Я стукну разок перед выходом, — ответил Вэй Усянь, высовываясь из двери, — если всё нормально, стукни мне в ответ два раза. Если нельзя выходить — ничего не делай, я пойму. — Только давай быстрее, — попросил Ши Цинсюань, — если попадёмся, у нас у всех будут проблемы. — Знаю. Я быстро! И Вэй Усянь скрылся за дверью. В кабинете царил полумрак, но зажигать свет было опасно и потому Вэй Ин ограничился фонариком телефона. Стараясь не светить в сторону окон, он прошелся мимо стеллажей с многочисленными папками и, в конце концов, остановился перед компьютером. Не тратя время на размышления, он нажал кнопку включения, искренне надеясь, что он не потребует пароль. Но тут удача ему не улыбнулась, пароль требовался и Вэй Усянь в досаде выключил его. — Учитель Лань, что же с тобой так сложно? — тихонько проворчал Усянь, возвращаясь к стеллажам с выдвижными ящиками. Просмотрев на надписи, он нашёл нужный, который гласил: «сотрудники». Воодушевившись, Вэй Усянь выдвинул ее и начал просматривать папки с личными делами. Пролистав несколько, он отыскал нужный и едва успел подавить радостный возглас — нашёл! Бегло просмотрев папку и найдя нужную ему информацию, Вэй Ин решил не тратить время впустую и сделал фото. Затем вернул все на место. Убедившись, что всё лежит так, как лежало до его прихода, он проскользнул к двери и тихонько постучал. Ответный стук не заставил себя долго ждать, но стоило Вэй Ину потянуть на себя дверь, как стук повторился. Усянь замер и прислушался. В коридоре раздались шаги, затем послышался голос Ши Цинсюаня: — Добрый вечер, учитель! — Ох–хо–хо, студент не спешит домой? — раздался бодрый голос пожилого человека. Усянь узнал в нем того самого преподавателя, над которым подшучивал в свое время. — Да вот, жду кое-кого, — ответил Цинсюань. — Учись, студент, учись. Знания — сила! — глубокомысленно изрек учитель и пошел дальше. Спустя несколько томительных минут, Ши Цинсюань стукнул в дверь дважды и Вэй Усянь проворно выскользнул из кабинета. — Ну как? Нашел? — спросил шепотом Цинсюань. — Нашёл, — ответил Вэй Усянь, быстро закрыв ключом дверь, — теперь можно идти за Хуайсаном. Они благополучно спустились вниз. На посту охраны друга уже не было, но Вэй Усянь всё-таки заглянул внутрь. — Мой друг уже ушел? — спросил он, незаметно подкладывая ключ на стол. — Не так давно вышел, — ответили ему. — Видать, разминулись мы с ним. Ну что ж, пойду искать. Хорошего вам вечера! И не дожидаясь ответа, поспешил прочь из здания. Настроение у него было радостным, он добился своей цели и теперь испытывал самое настоящее счастье и предвкушение встречи с учителем.***
В гости к учителю Вэй Усянь отправился на следующий же день. По пути он зашел в магазин за фруктами и после этого принялся разыскивать нужный дом. Найти его удалось быстро и Вэй Усянь поспешил внутрь. Постучавшись в дверь, он принялся с нетерпением ждать ответа. Интересно, учитель Лань живёт один? А что, если ему плохо и оттого тяжело подойти к двери? Прошло всего несколько мгновений, а Вэй Ин уже едва ли не решил, что бедный молодой учитель лежит при смерти и никак не может ему открыть. Вэй Усянь уже почти достал телефон, чтобы вызвать скорую учителю, когда щелкнул замок и дверь отворилась. На пороге стоял незнакомый Вэй Ину красивый мужчина, по виду старше учителя Лань. — Добрый день, — поздоровался мгновенно напрягшийся Вэй Усянь, — я к учителю Лань… Он здесь живёт? — О, вы к Ванцзи, — чему-то улыбнулся незнакомец, — живёт здесь, а вы?.. — Я один из его студентов, Вэй Усянь, — представился тот, — пришёл, вот, узнать, как самочувствие учителя и фруктов принёс. Весь курс волнуется… — зачем-то добавил он. — Проходите, — посторонился мужчина, пропуская студента в дом. На его губах появилась лёгкая улыбка, сделав его дружелюбное лицо ещё приветливее, — Ванцзи будет рад узнать, что вы заботитесь о нём. — Без него лекции совсем не те, — ответил Вэй Усянь, заходя внутрь и подозрительно косясь на мужчину. Сомневаться в том, что это хозяин дома — не приходилось. Вёл он себя уверенно, да ещё и выглядел прекрасно. Казалось, было в чертах его лица что-то неуловимо знакомое, но Вэй Ин никак не мог понять, что именно. Он был уверен, что никогда его не встречал. Но кто он для учителя? Что-то неприятно кольнуло внутри, и Вэй Усянь внезапно подумал, что очень огорчился бы, если бы узнал, что они пара. Рядом раздалось громкое и требовательное мяуканье, тем самым выведя Вэй Усяня из задумчивости. Он опустил голову и увидел перед собой пушистого белоснежного кота, который с любопытством смотрел на гостя разноцветными глазами — зеленым и голубым. — Какой красивый, — невольно воскликнул Вэй Ин и присел на корточки, протягивая к коту руку. Тот осторожно подошел, понюхал и затем потерся мордочкой, взглянул на него голубым глазом, немного подумал и сделал ещё шаг, подставляя голову, разрешая погладить. Вэй Усянь разрешением сразу воспользовался и принялся чесать коту за ушком. — Как интересно, — удивленно произнес мужчина, — Чуня никогда не подпускает к себе незнакомцев, а вы ему сразу понравились. — О, мне он тоже очень нравится! — с готовностью отозвался Вэй Ин, наслаждаясь мягкостью белоснежной шерстки, — какой красивый котик! Чуня, значит? А я — Вэй Усянь! Кот взглянул на гостя зеленым глазом, что-то мурлыкнул в ответ и подошёл ближе, ставя лапки ему на колени. Вэй Усянь счастливо улыбнулся и взял его на руки под изумленным взглядом хозяина. Но изумление держалось недолго, он улыбнулся. — Проходите, не будем стоять у двери. Давайте помогу, — он протянул руку и Вэй Ин отдал ему пакет с фруктами. — Это я для учителя… Витамины полезны при болезнях, — пояснил гость, следуя за мужчиной. Хозяин кивнул, проходя в сторону кухни. Всё здесь было оформлено в светлых тонах, красиво и со вкусом. Вэй Ин мельком подумал, что подобный интерьер очень подходит учителю — в меру строгий, но в то же время по-своему уютный. — Благодарю. У Ванцзи с утра был сильный жар, — сообщил ему мужчина, — я едва уговорил его взять отгул. Он слишком упрям, но в таком состоянии ему никак нельзя идти на работу. — Вы правы, — согласился Вэй Усянь, поглаживая разомлевшего на его руках кота и бросая подозрительные взгляды на незнакомца. — Не слишком ли он строг со своими студентами? — Учитель умеет держать дисциплину, — с готовностью ответил главный нарушитель этой самой дисциплины, — но без строгости не добиться результатов. Мы все его очень уважаем, передайте ему пожелания скорейшего выздоровления. — Вы не скажете ему это сами? — незнакомец показался Вэй Ину удивлённым. — О… Ну… А можно? — Ванцзи будет рад. Только наверняка этого не покажет. Таков уж он. — О, это не страшно… — На самом деле, с ним не так сложно поладить, как может показаться. Внешне он холоден, но на самом деле очень добр. Надеюсь, вы сможете понять его. — Да-да. Я понимаю… Мы все понимаем и ценим… — Говорите с ним от себя, а остальные сообщат позже, — в глазах мужчины показались какие-то хитрые искорки. — А? — Вэй Ин даже немного растерялся. Казалось, собеседник на что-то намекает, но Вэй Ин не успел обдумать, что это может значит, как позади раздался негромкий хлопок. — Брат, что случилось? — раздался чуть хриплый, но такой знакомый голос. Вэй Усянь обернулся и встретился взглядом с учителем Лань. В душе что-то перевернулось в этот момент. Былые тревоги и мысли исчезли после всего одного слова — «брат» — и теперь Вэй Ин смотрел на слегка помятого учителя, закутанного в плед, обутого в домашние тапочки и с красным от насморка носом. Тот смотрел на него, на кота в его руках и в глазах показалось изумление, но тут он чихнул и отвернулся, сумев вернуть себе самообладание и невозмутимость. — Будьте здоровы, учитель! — сделал к нему шаг Вэй Усянь, но более приблизиться не посмел, наткнувшись на строгий взгляд. — Студент Вэй, почему вы здесь? — спросил он. — Пришел навестить вас! — Не стоило. — Ещё как стоило! Учитель, без вас лекции совсем не интересны! — Ванцзи, твой студент волновался за тебя, — вставил его брат, наблюдая за ними всё с той же улыбкой. — Ему лучше вернуться, если не хочет заболеть, — отозвался учитель и закашлялся. Вэй Усянь быстро посадил возмущённо мяукнувшего кота на стол и подскочил ближе к учителю. Отбросив церемонии, положил руку ему на лоб. — Да у вас жар, учитель! — воскликнул он, схватил за плед, в который тот был завернут и потянул к комнате, из которой тот только что вышел, — идёмте, учитель, вам нужно в постель! — Что ты… — Давайте, давайте, — Усянь его не слушал и на сопротивления не обращал внимания. Затолкав Лань Ванцзи в комнату, Вэй Усянь подтолкнул его к кровати и заставил сесть. Не обращая внимания на его прожигающий взгляд, принялся хлопотать вокруг, поправляя одеяло и подушку. — Учитель, простите за грубость, но вы должны беречь себя. У вас жар и лучше быть в состоянии покоя, чтобы не подхватить осложнение. Однажды я тоже заболел и никак не хотел с этим мириться. Даже когда сестра отругала, предупредив, что будет только хуже, я не послушался. И в итоге она оказалась права, пришлось проваляться в постели ещё лишних три дня! Поэтому, учитель, я не позволю вам повторять моих ошибок. Ложитесь! — и, схватив учителя за плечи, он повалил его на подушку. — Вэй Усянь! — возмущенно кашлянул тот, но Вэй Ин уже укрыл его одеялом и, выпрямившись, смотрел на него довольным взглядом победителя. — Не злитесь, учитель! Я просто хочу, чтобы вы поскорее поправились и вернулись к работе! — ярко улыбнулся он. Дверь тихонько отворилась и в комнату вошел брат учителя. В руке он держал тарелку с нарезанными яблоками. Ломтики теперь выглядели как маленькие кролики. Увидев их Вэй Ин оживился, ему понравилось, как мило они выглядели. — Как это мило! — озвучил он свои мысли, — и так ровно. Мой брат и тот так не сможет. Вам нужно работать шеф–поваром! Мужчина мягко улыбнулся, никак его слова не прокомментировал и передал ему тарелку. — Очень хорошо, что вы пришли, студент Вэй. Мне как раз пора на работу, а я беспокоился, что мне не на кого оставить Ванцзи. — Студент Вэй должен идти на лекции, — раздалось ворчание с кровати, но Вэй Усянь только шире улыбнулся. — Сегодня у меня нет важных пар. Я позабочусь об учителе! Спасибо за доверие, господин Лань! — воскликнул он. — Вот и славно. Вы меня очень выручите, — сообщил мужчина и направился к двери, — в таком случае, я ухожу. На кухне есть каша для Ванцзи, себе можете брать всё, что найдете. — Спасибо! Лань Ванцзи недовольно промолчал. В комнату прошмыгнул кот, оценил обстановку и запрыгнул на кровать. Зевнул, свернулся клубком в ногах учителя и затих. Вэй Усянь сел на стул, насадил яблочного кролика на вилку и протянул его Ванцзи. — Съешьте яблочко, учитель! Смотрите, оно похоже на кролика! И снова в глазах Лань Ванцзи мелькнуло что-то теплое и так же быстро растаяло, стоило ему взглянуть на Вэй Усяня. Кончики его ушей покраснели, он натянул на голову одеяло, отгораживаясь от настойчивого ученика. — Уходи, — донеслось до студента, но в голосе уже не слышалось недовольных нот и Вэй Ин улыбнулся. — Нет уж. Я обещал вашему брату, что позабочусь о вас. И я свое обещание выполню, — он поставил тарелку на прикроватную тумбочку, а затем встал и потянулся к одеялу учителя. — Учитель, вам нельзя так утепляться! У вас и так жар! Я… Увидев раскрасневшееся лицо учителя, Вэй Усянь осекся и замолчал. Впервые он показался ему таким беззащитным, без привычного льда во взгляде. Приветливым его тоже нельзя было назвать, но Вэй Ин внезапно понял, что тот смущен и чувствует себя неловко. Вэй Усянь отпустил одеяло, сел на стул и улыбнулся. — Учитель, просто поспите немного. Если хотите поесть, скажите, я вам всё принесу! И лекарство принять нужно! — Я принял, — твердо ответил тот, сдвинув брови. — Хорошо, тогда просто отдохните, учитель! — бодро отозвался Вэй Ин. Немного поразмыслив, он вышел в коридор, взял свой рюкзак и вернулся обратно. — Учитель, я пока почитаю, а вы спите. Если что-то понадобится, я рядом! Лань Ванцзи не ответил, только смерил его взглядом, отвернулся на бок и через какое-то время затих. Вэй Ин сел за стол и достал учебники. На самом деле, они ему не были нужны, но он подумал, что учителю Лань так будет спокойнее. Немного полистав одну из книг, Вэй Усянь отложил её в сторону и повернулся к преподавателю. Дыхание Ванцзи выровнялось, а значит, ему удалось заснуть. Вэй Ин смотрел на него и размышлял. Сравнил двух братьев: старший казался ему открытым и дружелюбным, а младший был совершенно другим, похожим на ёжика, прячущимся за своими иголками. Как так вышло? Вэй Усянь осознал, что хочет узнать о своем учителе как можно больше. И совсем не как об учителе, а просто о человеке. Сегодня ему довелось увидеть его в новом свете — домашним и таким уязвимым, не имеющим возможности самому позаботиться о себе из-за болезни. И Вэй Ин был готов заботиться о нём. Это открытие поразило Вэй Усяня больше всего остального. Он же просто хотел поиграться эмоциями учителя, а теперь так искренне желал помочь ему. Когда все пошло не по плану? Учитель Лань заворочался во сне, перевернулся и теперь его красивое лицо стало открыто Усяню. Все вопросы сразу как-то перестали быть важными. Вэй Ин сидел, смотрел, улыбался и строил планы о том, как подружиться с этим ёжиком и уговорить его больше не прятаться за своими иголками.