Бог войны, великолепный генерал Мингуан, покоряет сердца прекрасных девушек всех видов: изящных богинь, хитрых демониц и простых смертных! Интересная история, переполняющие чувства!

PG-13
Завершён
5
Пэйринг и персонажи:
Размер:
13 страниц, 4 055 слов, 4 части
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
5 Нравится 5 Отзывы 0 В сборник

3. Превосходный Пэй Мин и мир земной. Часть 2

Настройки
Солнце уже достигло своей самой высокой точки на небе и постепенно начало садиться. В это самое время Пэй Мин набрёл на рисовые поля. День он шёл до них или несколько. Генерал не знал о продолжительности своей затянувшейся прогулки. Да и что может значить время для небожителя? Не так оно для него и дорого. Зато для простых людей каждая секунда может иметь большое значение. Взять даже тех, кто сейчас трудится в поле у него на глазах. Девушки и мужчины разных возрастов, нагнувшись, сажают рис. Они работают почти что весь день. Для таких как они, свободное время будет настоящим подарком. К слову, эти люди очень заинтересовали генерала. Он не общался ни с кем уже несколько дней, так что просто не смог упустить такую возможность. Пэй Мин подошёл к фигуре, стоявшей ближе всего к дороге. Присмотревшись, он понял, что перед ним не кто иной, как взрослая женщина. Это его сильно обрадовало, ведь все эти женщины прямо как дорогое вино: с возрастом становятся только лучше. Пэй Мину нравились и наивные девчушки, глупо верящие в любовь, вот только женщины обладали каким-то особым шармом. Из этих мыслей его вывел вопрос: — Чем могу быть полезна, даочжан? Пэй мин уже и забыл, что вновь поменял свой облик, когда выходил из деревни. Его удивили слова женщины, и он решил ответить вопросом на вопрос. — С чего же вы решили, что я даосский монах? — Ваше строгое одеяние, серьёзное лицо и походка. Мне показалось, что всё указывает на то, что вы занимаетесь духовными практиками. Пэй мин улыбнулся. Он искал медь, но нашёл золото! Низкий голос этой женщины так и ласкал его уши. — Вы правы. Я действительно странствующий монах. Мой путь многие дни проходил через безлюдные места и только сейчас набрёл на сельскую местность. Не разрешите ли вы переночевать сегодня в вашем доме? Она согласилась выполнить его просьбу, если тот поможет с работой. Не сказать, что генералу понравилось это предложение, но если девушка просит помощи, то он просто не может пройти мимо. Как же низко Пэй Мин пал. Если кто-то из небесной столицы узнает, что он копался в полях ради какой-то простолюдинки, то страшной участи ему не избежать. И вот, стоя по колено в воде, с пучком травы в руках, Пэй Мин встретил закат. Алое солнце садилось за горизонт, окрашивая небосвод во все возможные цвета. Генерал уже давно не встречал закат, стоя на земле среди сельских рабочих. Всё вокруг казалось таким спокойным и размеренным. Он признал красоту этого явления. Но фрески и скульптуры с его собственным лицом были даже не в десяток раз лучше. И это он тоже признавал. Световой день подошёл к концу, а значит можно отправляться домой. Женщина подозвала Пэй Мина рукой, и они пошли к небольшой деревянной повозке, рядом с которой паслась лошадь. Её-то незнакомка туда и запрягла. Лошадь в то время была крайне важна в хозяйстве, но не все могли себе позволить такую роскошь. Поэтому ещё нескольких крестьянок женщина посадила рядом с собой на повозку. Вскоре телега медленно поплелась по дороге, мерно покачиваясь. Все пассажиры тихо общались друг с другом о прошедшем дне, да о планах на будущую посадку. Пэй Мин толком ничего не понимал в этом, поэтому решил узнать получше свою избранницу. Вытянув шею поближе к незнакомке, с его губ слетел вопрос: — Как я могу вас называть? Она ответила, не поворачивая и головы в его сторону. — Юн Су. Что на счёт вас, даочжан? Как мне следует к вам обращаться? — Можете звать меня просто Мэйнань. В голосе девушке прозвучала нотка недовольства: — А вы любите шутить, не смотря на свой статус. Пожалуй, я буду называть вас по-старому. Пэй Мин расхохотался. Вот только он совсем не ожидал, что Юн Су продолжит диалог. — Откуда же вы прибыли? И к храму какого божества направляетесь? Не раздумывая, он ответил: — Я следую к храму генерала Мингуана на горе Юйцзюньшань. Поговаривают, что статуя этого доблестного война с агрессивной красотой никого не оставит равнодушным. Этот драгоценный меч, пояс из яшмовых пластин, преисполненная величия поза. Поскорее бы увидеть всё это воочию! В его голосе звучало восхищение. Всё же, сам себя не похвалишь — никто не похвалит. К той статуе Пэй Мин спускался множество раз и, по его мнению, именно она правдоподобнее всего передаёт роскошный образ генерала Мингуана. В этот момент в голову Юн Су прокрались сомнения: «Действительно ли господин, сидящий за её спиной монах? Может быть он просто очередной фанатик?». Но делать уже было нечего. — Мне доводилось слышать о том, что многие прославляют генерала Мингуана. О нём же была написана одна из четырёх легенд, верно? В то время он убил всех мятежников, решивших устроить государственный переворот, а позже разломал свой меч на мелкие осколки. Пэй Мин цокнул языком. — А вы многое знаете. Вот только эти события ужасной давности никогда не смогут передать всё его величие и красу. Как оскорбительно. Как будто он только воевать и умеет. На этом моменте Пэй Мин решил прервать их странный диалог. Остальные же крестьяне бурно обсуждали какого-то Чан И, его новый погреб и то, как всё стало замечательно у его семьи. Обычный деревенский разговор, что тут поделаешь. Но за этим он и спустился на землю. Вскоре телега доехала до ближайшего поселения, где остальные пассажиры высадились, любезно поблагодарив Юн Су. К слову, эта деревня была гораздо больше и оживлённее предыдущей. В некоторых домах виднелся тусклый свет, а детвора бегала за упрямой козой вдоль улиц. Пэй Мин и Юн Су дошли до нужного домика. Он был построен по типу бедных фанз. Одноэтажное здание, было возведено на каркасе из деревянных столбов. Внутри него было всего несколько комнат. Поперёк одной из внешних стен располагалась тростниковая жердь, на которой сушилась мужская одежда. Хоть дом Юн Су не выглядел богатым, он, всё же, имел свою изюминку. Войдя внутрь, гость тут же попал на кухню. Рядом с одной из стен стоял большой глиняный очаг, который тут же принялась разводить Юн Су. Сам же Пэй Мин присел за скрипучий стол и осмотрелся. Огонь от печи тихонько потрескивал, едва освещая всю комнатку. На деревянных полках виднелась глиняная посуда и плетёные корзины, стены были увешаны различными сельскохозяйственными инструментами, а пол украшали несколько коробов с вещами. Рядом с Пэй Мином так же располагалась дверца, ведущая в тёмную комнату. Вероятнее всего, в спальню. Юн Су поставила на стол две тарелки с рисом и села рядом с гостем. Повисло неловкое молчание. Генерал не придумал ничего лучше, чем спросить о сплетнях, что раздавались сегодня в повозке. — Это правда, что Чан И обзавёлся новым погребом? Хозяйка дома перевела на него удивлённый взгляд: — Вы услышали это от других крестьян? — А как же, — ответил Пэй Мин, — в тот момент мне стало очень любопытно узнать побольше об этом господине. В глазах Юн Су разгорелся огонь. Видимо, ей было что сказать на эту тему. — Семья Чан уже давно живёт по соседству с нами. Все они отличаются своей преданностью любимому делу и любимым людям. Их хозяйство всегда процветало. Вот только родителям молодого Чан И наскучила сельская жизнь. Они всегда были самыми бодрыми во всей деревне. Ещё будучи детьми, я замечала их стремление познавать окружающий мир. Вот они и отправились в дальние странствия. Главой семьи назначили своего старшего сына– Чан И. Со своим выбором они не прогадали. Чан И обладает очень добрым характером и старается всем приносить пользу. Он следит за домом и старается улучшить жизнь каждого в своей семье. Вот, например недавно, обзавёлся погребом, в котором может лежать множество запасов. Все девушки мечтают заполучить Чан И в мужья, чего уж тут скрывать. Пэй Мин задумался. Давно он не слыхал таких тёплых историй. На небесах такого и вовсе не повстречать. Здорово быть человеком, живущим не ради высокой цели, а проводить всё время с дорогими тебе людьми, стараться делать их жизнь лучше. Жаль, что он не может жить так же. Не в его это возможностях. Да и какой-то Чан И никогда не сравнится с великолепием генерала Мингуана! С чего эти деревеньшины запали на него, все как одна? Чувство обиды и ревности охватило генерала. А всё из-за этого даосского облика. Если бы не этот глупый выбор, все девушки в округе были бы уже его. И что, теперь он действительно бессилен? Хотя нет, кое-что он всё-таки может сделать. Поднявшись из-за стола, Пэй Мин поблагодарил хозяйку за вкусный ужин и сообщил, что подождёт её в соседней комнате, пока та уберёт со стола. Зайдя в тёмную дверь, он чуть не ударился головой о полку, которую не смог разглядеть во тьме. Приглушённый свет от очага совершенно не попадал сюда, зато ощущался нежный ветерок, дующий из открытого окна, находившегося, вероятно, над кроватью. Немного подождав, генерал заслышал шаги. Казалось, что хозяйка шла в его сторону. Пэй Мин ждал этого момента весь день и, наконец, решил сам проявить инициативу. Он обхватил одной рукой, зашедшую в комнату хозяйку за пояс и близко к ней прижался. Вторая его рука нежно поглаживала длинные волосы. Вот он, предоставившийся шанс! Пэй Мин прижал свои губы к чужим. Разве у Юн Су они были такими большими? Но это была последняя мысль, посетившая его, до того, как он поцеловал её губы сначала нежно, а потом со стремительно нарастающей страстью. Казалось, что всё вокруг исчезло и остались только приглушённые звуки поцелуев под треск огня. Он был готов остаться так навечно, но пришлось отстраниться из-за нехватки кислорода. Из всех девушек, что он встречал, никто не умел так же хорошо целоваться. Хоть это и поражало, всё же, эта ситуация ощущалась как-то не так. Продолжая обнимать хозяйку, он обратил внимание на то, что пошив одежды сильно отличался от той, что была на Юн Су. В этот момент дверь, ведущая на кухню, приоткрылась, и комнату озарил тусклый свет. Перед Пэй Мином стояла не Юн Су, а рослый мужчина, вероятно, её муж. Сама же хозяйка хотела сообщить, что убрала со стола. Пэй Мин: –… Генерал ещё никогда так не ошибался. Ну конечно! Всё указывало на это! Не могла же у Юн Су по чистой случайности сушиться мужская одежда! Времени на раздумья больше не было. В один момент Пэй Мин оттолкнулся от кровати и выпрыгнул в окно, бросив несколько монет в сторону ошеломлённой семейной пары, для отвлечения. Рядом с домом стояла хозяйская лошадь и мирно жевала траву. С огнём в глазах, генерал запрыгнул ей на спину, забыв о своих божественных силах и рьяно поскакал вперёд. Куда угодно, главное подальше от этого проклятого места.
Примечания:
5 Нравится 5 Отзывы 0 В сборник
Отзывы (1)