Шкатулка Дьявола для Цзян Чэна

NC-17
В процессе
92
автор
Размер:
планируется Макси, написано 38 страниц, 16 024 слова, 9 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
92 Нравится 13 Отзывы 25 В сборник

Часть 8

Настройки
      Когда дверь в кабинете за Цзян Ваньинем наконец-то закрылась, в воздухе повисла напряженная и полная ожидания тишина, словно само время на мгновение остановилось, чтобы подчеркнуть особую значимость и важность этого ключевого момента. Лань Сичэнь, стоя у края стола с лёгким наклоном головы в сторону, создавал впечатление, что действительно сосредоточил все свои мысли, чувства и эмоции. Он полностью погрузился в свои глубокие размышления, прислушиваясь не только к удаляющимся шагам молодого человека, который покинул кабинет, но и к тому еле слышному, почти неуловимому эху впечатления, которое этот юноша оставил после себя. Его присутствие, подобно невидимой нити, переплеталось с воздухом, и казалось, что оно всё ещё витает в кабинете, окутывая пространство таинственным настроением и оставляя за собой множество вопросов, головоломных раздумий и глубоких размышлений.       Но даже если он был погружен в себя, Лань по-прежнему сохранял вежливое и приветливое выражение, которое слегка подчеркивало его лёгкую усталость. Оно оставалось заметным лишь при более внимательном взгляде со стороны, что говорило о его умение скрывать настоящие эмоции. Тёплая и дружелюбная улыбка, которая всегда незаметно пряталась в уголках его губ, добавляла ему некоторую мягкость и обаяние, способные привлекать к нему людей и располагать их к общению. Однако в тот момент, когда в воздухе раздался звук защелкивающегося замка двери, словно по волшебному мгновению, все эти тонкие нюансы его характера мгновенно исчезли, подобно утреннему туману, который рассеивается под первыми яркими лучами просыпающегося солнца.       Маска, ранее скрывающая его истинные эмоции и чувства, рухнула с удивительной легкостью, обнаруживая глубокие изменения в его внутреннем состоянии, и на её месте возникло новое выражение, наполненное холодом, проницательностью и настороженностью. Его глаза, которые обычно были слегка прищурены, как бы отражая добродушный искорку света и теплоту, теперь приоткрылись чуть шире, словно жаждали захватить все происходящее вокруг с особой внимательностью. В них заблестел хищный интерес, как будто он был готов к какому-то важному и захватывающему событию, которое только и дожидалось подходящего момента, чтобы произойти в его жизни.       — Он не проболтается? — тихо, почти шепотом произнёс голос из самого дальнего уголка комнаты, словно пытаясь не привлечь излишнего внимания к себе и своему темному вопросу. Это был голос Ванцзы, младшего брата, который, несмотря на свою внешнюю незначительность и склонность оставаться в тени, неожиданно проявлялся в самых непредсказуемых ситуациях.       Младший брат выглядел почти незаметным для всех гостей и работников, находившихся в помещении, и порой казалось, что он растворяется в окружении, словно сливаясь с атмосферой. У него был необыкновенный талант оставаться незамеченным, что позволяло ему находиться в зоне безопасности, вне поля зрения и внимания абсолютно всех. В этот момент он удобно устроился в мягком кресле, стоявшем рядом с великолепным, огромным книжным шкафом, и выглядел так, как будто сам стал частью этой мебели: его фигура сливалась с текстурами и цветами, делая его практически невидимым.       Его бледное, слегка нахмуренное лицо говорило о внутреннем напряжении и тревоге, а тихий голос, который всегда звучал с долей недосказанности, неизменно задавал неудобные и порой слишком проницательные вопросы, на которые остальные иногда не желали отвечать. Эти вопросы не просто находили отклик в редких слушателях; они заставляли окружающих глубоко задуматься о вещах, которые, возможно, они предпочли бы оставить без ответа, и именно это делало его присутствие в комнате настолько значимым и весомым, несмотря на его незаметность.       Сичэнь, погружённый в свои глубокие размышления и сосредоточившись на текущей мысли в его голове, не спешил с предоставлением окончательного ответа. Он понимал, что в таких ситуациях важно не торопиться и давать себе достаточно времени для осмысления всего, что происходит вокруг него. Он не был человеком поверхностным и глупым, иначе бы он не водил всех здесь за нос. Поэтому, двигаясь медленно и почти невесомо, он направился к старинному столу, который служил надежным хранителем множества хозяинов прошедших веков. Когда он прикоснулся к его поверхности, осторожно провел пальцем по краю стола, это движение напоминало своеобразный ритуал, в котором он стремился настроить себя на важность момента, который требовал от него полной концентрации и сосредоточенности. В этом мгновении, насыщенном тишиной и напряжённым ожиданием, он начал ощущать нарастающую необходимость глубоко осознать и постичь все тонкие нюансы их короткого разговора с Цзянем. Каждое из них имело своё уникальное место и значение в сложной мозаике реальности, которая его окружала, и он понимал, что не может позволить себе упустить какие-либо детали.       — Нет, — произнёс Хуань, его голос был тихим и сдержанным, но в то же время властным и чётким, словно лезвие скальпеля, готового разрезать плоть чужой неуверенности. Он в это мгновение тщательно взвесил все доводы и аргументы, размышляя о молодом человеке, который всего несколько минут назад вышел из кабинета. — Он принадлежит к тем людям, которые проглатывают вопросы, а не разбрасывают ответы.       Лань покачал головой, ощущая уверенность, и направил взгляд на своего младшего брата, от которого исходил косой и проницательный взгляд, способный выразить гораздо больше, чем могли бы сказать простые слова. Им часто хватало лишь перепалки их взглядов, чтобы выразить свое мнение. Это молчаливое взаимодействие между ними говорило о многом, о непростых мыслях и сложных переживаниях, которые они оба разделяли. И Ванцзы явно сохранил при себе то легкое сомнение насчет решения старшего.Миссия, которая была возложена на нового работника, имела большие риски.       — Лучше ты расскажи мне, как проходят поиски, — спросил Лань, сделав жест рукой, который символизировал его желание переключить внимание на то, что действительно занимает его мысли и вызывает гораздо большее беспокойство.       Он устроился в удобном кресле, которое стояло у окна, откуда открывался великолепный вид на ухоженный сад, полный вычурной красоты. За стеклом, в тот момент, когда день постепенно начинал тревожно уступать своё место вечернему сумраку и глубокой тьме, этот сад, ранее наполненный яркими цветами и зеленью, постепенно сгущался в чернильное пятно, представляющее собой лишь тёмные, загадочные силуэты различных растений и высоких деревьев. Некоторые ветви деревьев легонько колыхались под нежным дуновением прохладного ветра, а издалека доносились звуки воды, как будто она тонко капала с влажных, зеркальных листьев, создавая тем самым успокаивающую и мелодичную музыку природы. Однако, несмотря на всю эту живописную и умиротворяющую окружающую сцену, Сичэнь, погружённый в свои мысли, совсем не замечал происходящего вокруг. Его разум был далёк от этой красоты, он был полностью сосредоточен на собственных размышлениях, бродящем мире его сентиментов, переживаний и глубоких личных размышлений, которые заполнили его сознание, отводя его внимание от чарующей обстановки за окном. Да и к тому же, этот вычурный сад он видел изо дня в день уже многие многие годы. Он не менялся, словно застыв во времени и больше не вызывая и капли удовольствия у обитателей поместья, являясь больше некой галочкой на фоне того, что у них был обязан быть сад перед особняком.       — Последний раз её видели в Норвегии, — начал, наконец, говорить Ванцзы, опуская взгляд на пол, будто в поисках уточняющей информации. — Или, по крайней мере, то, что могло быть ею. К сожалению, фотография, которая была представлена, была очень плохого качества. Она принадлежала частной коллекции. Мужчина, который представился как Гюнтер, утверждал, что это всего лишь артефакт времён Скандинавской экспансии. Но...— он на мгновение замолчал, собираясь с мыслями, — в письме, найденном в архиве Музея Бодё, упоминается «коробочка с петлёй внутри, способная исполнить невозможное». Почерк в письме принадлежал врачу. В нем также указано, что пациента звали Андерс Халвардсен. Очень примечательно, что он исчез в том же самом году, когда и была сделана эта запись.       Сичэнь медленно, с вдумчивостью, закрыл свои глаза, позволяя новым сведениям осесть в его сознании, словно осенняя листва нежно ложится на землю. Каждый раз, когда один из его доверенных делал шаг в процессе поиска новых следов, он чувствовал, как они становится всё ближе к истине, как будто невидимые нити судьбы связывали их с разгадкой кроющейся в глубинах их исследований.       — Мы потратили много лет, — произнес он с тихим, почти задумчивым тоном, который выдавал его легкую усталость и внутренние переживания. — Мы изучили множество книг, провели детальные допросы свидетелей, погрузились в изучение сохранившихся фрагментов легенд, которые возникали время от времени, и всё это в конечном итоге приводит нас к одному и тому же — к ключу, который откроет заветную дверь. Эта шкатулка, находящаяся в самом центре алтаря, не просто предмет, она наделена собственной волей, она ищет, стремится сама. Она находит своё убежище в тех самых местах, где человеческие желания переполняют людей до краёв. Где человек готов на всё, даже на самые безумные поступки, лишь бы достичь желаемого и воплотить свои мечты в реальность.       После этого он с легкостью встал с места и вновь подошёл к окну, теперь, казалось бы, наслаждаясь окружающим миром за пределами стеклянной преграды, ранее его никак не интересовавшим. Его отражение в стекле было безупречным, таким же, как и всегда — белоснежный костюм, аккуратно приглаженные волосы и уставший, но мудрый взгляд, от которого исходило что-то хищное и опасное. Внутри него не было ни следа или намёка на те противоречия и стереотипы, что крутились в его голове, зная, что за его внешностью скрываются сложные и часто противоречивые мысли.       Обратившись к своему брату Ванцзы, он повернулся к нему с лёгкой, почти ласковой улыбкой, которая могла бы вызвать легкий табун мурашек и участившееся сердцебиение, если бы его брат не был уверен в том, что он в безопасности с ним.       — Продолжай свои поиски и не останавливайся, пока не найдёшь все необходимые улики. Также, подготовь письмо для отправки в Норвегию. Я действительно хочу увидеть ту фотографию своими глазами. Если хотя бы одна сторона этой фотографии совпадёт с описаниями, которые мы нашли в хрониках... тогда мы обязательно отправимся туда сами, чтобы разобраться в этом вопросе.
92 Нравится 13 Отзывы 25 В сборник
Отзывы (1)