Дачи
6 июня 2024 г., 17:16
Примечания:
Действующие лица: Сангу, Сейго, Мэй, Франкенштейн, Розария, Рагар, Тао, Такео, Кадис Этрама Ди Райзел ( по просьбе Лунного Лика).
Как только начались каникулы, братья Сангу и Сейго собрали вещи, взяли Мэй и кота и переехали на дачу. Руководствовались они тем, что для пятнадцатилетней девочки необходимо отдохнуть от учёбы на свежем воздухе, питаясь свежими овощами-ягодами и занимаясь лёгким физическим трудом, также необходимым для юного растущего организма. Кота по имени Мистер Мяско взяли из-за Мэй, которая не хотела оставлять своего любимца ни на соседей, ни в специальном отеле для животных. И толстый Мистер Мяско, с лёгким презрением поглядывая на Сейго и Сангу, важно восседал на коленях девочки, отказавшись сидеть в переноске — в ней он орал дурниной, и вытерпеть его смогли лишь десять минут, потом вытащили и вручили Мэй. В таком составе они и приехали на дачу: за рулём Сейго, рядом Сангу, на заднем сиденье Мэй и Мистер Мяско, успевшие подремать около часа. Дачный домик, выкрашенный в салатовый цвет, был небольшой, в два этажа. На первом этаже кухня, печка и зона отдыха, где спали Сейго и Сангу. На втором, под крышей, с небольшим балкончиком обосновались Мэй и Мистер Мяско. Участок не был полностью заполнен какими-либо посадками, в основном на нём росли плодовые деревья — яблони, сливы, груши, ещё цветы, немного зелени и две теплицы с огурцами. Остальное место занимал бассейн, беседка, оплетённая сверху донизу вьющимися растениями, выложенная кирпичами печь для готовки на воздухе, подвесные качели, два больших гамака и один маленький для Мистера Мяско и летний душ. День выдался жаркий, поэтому Мэй с котом сразу же поднялись к себе, открыли окна и легли спать. Ветер играл с лёгкими полупрозрачными занавесками, разносил по комнате терпкий запах сирени. Пока Мэй отдыхала, Сейго и Сангу перенесли вещи из машины в дом, набрали питьевой воды, полили цветы, зелень и огурцы, уже полтора месяца всходившие в теплице, вычистили уличную печь и душевно пообщались с ближайшими соседями, пригласив их вечером на барбекю. И когда Мэй проснулась, она помогла Сангу нарезать овощи, пока Сейго занимался мясом. Постепенно подтянулись и соседи, ни один не пришёл с пустыми руками. Розария принесла корзину с вином и сыром, Кертье Рагар — острые крылышки для жарки, Кадис Этрама Ди Райзел — ведро со свежевыловленной рыбой: рыбалка была его излюбленным видом отдыха. Он проводил на реке с раннего утра и до поздней ночи почти каждый день. Если бы не Франкенштейн, с которым они и снимали каждый год дачу, она заросла бы бурьяном. И лишь благодаря его усердию и трудолюбию участок был облагорожен, плодовые деревья всегда давали щедрый урожай, огурцы были самыми вкусными во всей округе, а розы вызывали зависть своей красотой и благоуханием.
— Ой, здравствуйте, директор Ли, — Мэй едва не столкнулась с ним в дверях, и тот ловко перехватил у неё поднос с красиво нарезанными овощами. — Спасибо.
— Как ваш первый день каникул? — поинтересовался Франкенштейн.
— Меня подняли очень рано, — тут же пожаловалась девочка под тихий смех Сангу. — Потом два часа тряслись в машине. Мистер Мяско очень устал. Он неважно выглядит.
Франкенштейн посмотрел поверх головы Мэй на развалившегося в кресле очень объёмного кота. Мистер Мяско, словно поняв, что его оценивают, послал мужчине полный презрительности взгляд. Казалось, если бы он мог, то закатил бы глаза. Франкенштейн коротко рассмеялся и предложил Мэй отправлять кота на рыбалку с Райзелом, где он мог отдохнуть на свежем воздухе и полакомиться рыбкой. Мэй обрадовалась предложению и сразу же согласилась. Со следующего утра Мистер Мяско следовал за Кадисом и проводил с ним на реке очень много времени. У остальных тоже нашлись дела по душе. Мэй днём купалась в бассейне или на речке, а вечером гуляла с Кертье Раджаком. Сангу и Сейго поочерёдно ездили в город по работе — у них был свой строительный бизнес, который оставить на каникулы нельзя было никаким образом. Директор школы Франкенштейн ухаживал за своим участком. Тао и Такео, тоже снимающие совместно дачу, купили козу и учились за ней ухаживать. После нескольких попыток подоить животное Франкенштейн, пришедший им на выручку, осмотрел козу и сообщил парням, что это козёл. Прошла неделя, Франкенштейн созвал срочное собрание. Его провели в беседке Сангу и Сейго. На повестке был вопрос о появившемся грабителе. Он воровал огурцы.
— Так это вор огурцы потаскал, — упёрлась рукой в бок Розария Элеонор, откидываясь спиной на плетёную спинку кресла. — А я думала они у меня просто не растут.
— Слушайте, а ведь в нашей теплице тоже нет огурцов. Давно уже, — задумался Такео.
— Погодите, — Сейго поднял вверх руки, — погодите. Вы хотите сказать, что у всех пропадают лишь огурцы? Ничего другого? Ни вещи, ни деньги. Огурцы?
— А у нас всё в порядке, — добавил Сангу подливая чай Такео и брату.
— Ничего и до вас доберутся, — мрачно предсказал Франкенштейн. — Я смотрел камеры, ничего подозрительного. И никого! А огурцы пропадают.
— Может это животное какое? — предположил Сангу. — Вон, коза, ой, то есть козёл мальчишек.
Мальчишки, в лице Тао и Такео одновременно смущённо раскашлялись. А Франкенштейн посмотрел на них вопросительно. Но Тао покачал головой и выставил перед собой руки.
— Это точно не наш козёл, — отрицал он. — Он всегда на привязи.
— Может отвязывается по ночам? — предположила Розария. — Перекусывает верёвку и в огород.
— Ага, и под утро сама себя привязывает обратно, — с усмешкой сказал Тао. — Говорю же, она… он на привязи. К тому же остались бы следы копыт.
— Если это не человек, и не козёл, тогда кто? Призрак? — Сейго сложил руки на груди и нахмурился. Если вор огурцов доберётся и до их теплицы — Мэй и Мистер Мяско, обожающие огурцы, останутся без лакомства. — Что-то надо предпринять.
— У меня есть идея, — хитро улыбнулся Тао и наклонился чуть вперёд. — Я знаю как нам поймать любителя чужих овощей.
Этой же ночью, около полуночи, на участке братьев Сейго и Сангу послышался шорох: кто-то раздирал плёнку на теплице. Минута и раздался хруст — вор жрал огурцы. Но этого момента ждали.
— Врубай, — послышался голос Тао и в тот же миг округу осветили несколько огромных, мощных фонарей.
Из-за куста сирени тут же отпрянули друг от друга красные, как свёклы, Раджак и Мэй. Посреди дороги замер Кадис Этрама Ди Райзел с ведром в руках, в котором плавали щуки. Удивлённый, он огляделся и, заметив Франкенштейна, прячущегося за яблоней, покачал головой и, больше не задерживаясь, пошёл домой. Проводив его взглядами, все, кто прятался, вышли из укрытий и поспешили на участок ловить вора. А на грядке, вытаращив глаза, весь взъерошенный и настороженный, сидел Мистер Мяско с куском огурца в пасти. Пока дачники с недоумением разглядывали его, он вращал глазами и, убедившись, что угрозы нет, фыркнул, махнул пушистым хвостом и спокойно продолжил хрустеть овощем. Раздался хохот.
— Вот так неуловимый грабитель, — держась за бок двумя руками, выдавил из себя Тао.
— Он такой милый, — восхитилась Розария котом. — Я ему прощаю. Пусть ест, сколько влезет.
— Ладно, раз мы со всем разобрались, приглашаю всех завтра с утра к нам, — зазвал к себе в гости дачников Сангу. — Приготовим барбекю, неделю не собирались вместе, а тут такой повод.
Никто не отказался, а Сейго снял с грядки недовольного Мистера Мяско, поманил за собой всё ещё стоящую у сирени Мэй и вошёл в дом. Сангу же проводил остальных до калитки, обсуждая маринад для мяса. Франкенштейн в уме перебирал способы как укрепить теплицу от набегов обжоры.
Впрочем, это не помогло, котяра с завидным упорством продолжал пробираться в теплицы и пожирать огурцы. Так что на посиделки у костра приходилось ехать в город и покупать овощи там. К которым мистер Мяско не притрагивался, он предпочитал хрустящие, ароматные, небольшие плоды именно с грядки, с пренебрежением отказываясь от магазинных. Так до конца каникул никто не смог сберечь свой урожай, и из всех не расстроились только Мэй и Раджак, влюблённым подросткам было совсем не до огурцов.