Внук Агаты

R
В процессе
8
Размер:
планируется Миди, написана 91 страница, 41 919 слов, 10 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
8 Нравится 2 Отзывы 2 В сборник

Сказка для Ионы (часть 1)

Настройки

Февраль 1763 года от Сошествия

В холодный зимний вечер, когда за окном бушевала снежная метель, было особенно хорошо находиться в теплых покоях. Уютно расположиться у камина, завернувшись в шерстяной плед. Наслаждаться жаром огня и тихим потрескиванием поленьев. С удовольствием наблюдать за душистым дымком, поднимающимся над кружкой. -И как тебе? — Эрвин сделал глоток, мысленно сравнил с кофе. Какао оказалось слаще, но тоже имело легкую терпкость. -М-мм, — Иона припала к своей чашке, -Это так вкусно! -Я знал, что тебе понравится! С твоей любовью к горькому шоколаду не могло быть иначе. -А аромат… — сестра зажмурилась от удовольствия, -Корица! -Сейчас его пьют во всех шоколадных салонах Фаунтерры, — Эрвин вдохнул пряный запах, -Матушка заказала шесть фунтов на пробу. -В следующий раз надо взять побольше. Какао лучше орджа — никакой горечи и горло совсем не обжигает. Я бы постоянно пила только его! — Иона с сожалением отставила в сторону уже пустую чашку. -Осторожней с такими высказываниями, сестренка, — Эрвин ухмыльнулся, -Если северяне услышат нечто подобное от своей Принцессы, то сочтут своим долгом убедить тебя в обратном. Путем дегустации, конечно, — он принялся по очереди загибать пальцы, -Сначала будет лидский ордж, потом стэтхемский, блэкберрский… -Спасите боги, — сестра передернула плечами, -Я же умру после первой же пинты! -Не умрешь, — Эрвин отмахнулся, -Даже если ты свалишься с ног, то тебя поднимут, дав хлебнуть… Угадай что? -Ордж и снова ордж. Лучшее средство от хандры, скуки и бессонницы. -Говорят, при необходимости может даже вылечить любые раны и воскресить мертвого, — он понизил голос до шепота, -А еще помогает при несварении желудка. Больше не сдерживаясь, они весело рассмеялись. Неожиданно ветер сильно ударил в окно, сотряс раму. Донеслось пронзительное завывание. -Прямо как призрак, — Иона зябко поежилась, -Наверное, так плачут неприкаянные души, пока не превратятся в безумных гостов. -Да будет тебе, — он подбросил дров в камин. Языки пламени с жадностью набросились на них, -Всем известно, что самые жуткие привидение обитают в подземельях Первой Зимы. Что им делать за стенами замка? Там нет ни невинных душ, ни вкусных маленьких принцесс… — Эрвин состроил страшную рожицу. -Не пугай меня, — сестра несильно ущипнула его, -Я же теперь не смогу заснуть! Буду представлять жутких призраков, которые подкрадываются к моей постели. Иона сделала паузу, давая ему возможность полностью осознать свою вину. -Разве что ты расскажешь мне сказку на ночь… -Хитрюга! — Эрвин возмущенно воскликнул, -Леди Ориджин боится каких-то призраков? Ни за что не поверю! Иона потупила взгляд и призналась: -Ты прав, не боюсь. Но может все-таки расскажешь? -Даже не знаю, час уже поздний… — Эрвин хотел уклониться, но наткнулся на умоляющий взгляд сестры, -Ладно, что-то из шаванских легенд? — он стал перебирать их в памяти, -Про волшебного теленка и двух братьев? -Нет, — она отрицательно качнула головой, -Хочется чего-то нового, — ее глаза блеснули, -Пускай это будет сказка про нас! -Про тебя и меня? — Эрвин просиял, -С этого и стоило начинать! Кто, если не мы, достойны быть героями книг? -Так ты расскажешь? — Иона с надеждой посмотрела на него. -Хорошо, — Эрвин назидательно поднял палец, -Но только одну и сразу в кровать. Сестра горячо закивала и приготовилась слушать. Он с положенной загадочностью начал: -Однажды дождливой ночью… -Бам, бам, — раздался настойчивый стук. Створки задрожали, но не поддались. -Кого это принесло в такой ливень? — мужчина заковылял к воротам, пришаркивая правой ногой, -И куда подевались все стражники? Непорядочек, непорядочек. -Открывай, — раздался громкий оклик и повторный грохот. -Иду, иду, подождите, — мастеру Сайрусу пришлось самому поднять железный засов. Дождь лил стеной, капли гулко барабанили по крышам. Всадники в темных плащах казались призраками, тенями в ночи. Мастер вздрогнул, когда один из них выехал вперед и скинул капюшон. К счастью, под ним оказалось человеческое лицо, а не голый череп. -Где твой лорд? — хрипло проговорил высокий юноша, -Немедленно зови его сюда! — он провел рукой по волосам, убирая воду, стекающую на лицо. -Никак нельзя. Дождь ведь, непорядочек будет, — старик и сам протер глаза от влаги, -Лучше вы проходите внутрь. -Ты смеешь мне указывать? — в темноте сверкнули льдом стальные глаза, -Выполняй немедленно! Всадник хотел ударить слугу хлыстом, но ему помешали. -Не горячись, брат, — Эрвин задержал занесенную руку и указал на их спутницу, -Иона совсем продрогла, да и нам не помешало бы согреться. -Тьма, — старший выругался, но спешился. В сопровождении нескольких воинов путники вошли в замок. Внутри было сумрачно и тихо, так что каждый шаг отдавался глухим эхом. Ему вторило размеренное: «Кап, кап». За гостями оставалась вереница мокрых следов. Стены замка настолько густо поросли плющом, что зеленые побеги даже смогли попасть внутрь сквозь трещины в кладке. Растения обвивали арки проходов и свисали до самого каменного пола. -Ну и развалина, — прокомментировал Рихард. -Напоминает древние руины, — Иона с любопытством осмотрелась. В отличие от братьев, она любила все захудалое и полуразрушенное. Провожатый ввел их в чертог, который заменял владельцам замка гостиную. В кресле у очага сидел худой мужчина с острой бородкой. -Милорд, — мастер Сайрус обратился к хозяину, -Прибыли гости, очень желали вас видеть. -Мы не гости, — холодно отрезал Рихард. -Но действительно желали вас увидеть, — смягчил грубость Эрвин. -Простите, что не поприветствовал вас должным образом, милорды, — граф поднялся, поправил складки халата, -Столь досадное упущение я могу восполнить лишь искренним радушием. Рихард уже собирался ответить, но Эрвин его опередил: -Благодарим, милорд. Ваша помощь может пригодиться. Мы направлялись на рыцарский турнир в Алеридан, но ливень сбил нас с пути. -Понимаю, — граф развел руками, -Туманы и дожди — вечное проклятие Шейланда. -Если бы вы дали нам надежного проводника, то мы немедленно отправились в дорогу, — высказала их просьбу Иона. -О чем вы, милая леди? — мужчина недоуменно воззрился на нее, -Отпустить вас в такую непогоду было бы верхом негостеприимства! -Мы — Ориджины. Нам плевать на дождь и сырость, — Рихард счел свой аргумент достаточно убедительным, чтобы закончить спор. -Тогда останьтесь хотя бы на ужин, — граф не сдавался, -Мои сыновья будут рады компании за столом. -Позвольте нам обсудить это между собой. Не дожидаясь разрешения, Эрвин обернулся к брату и сестре: -Хочешь продолжить мокнуть? — он спросил у Рихарда. Тот промолчал, упрямо скрестил руки на груди, -Понятно. А что ты думаешь, сестренка? -Я не против побыть здесь подольше, — Иона подняла взгляд к своду потолка. Взглядом нашла паутину между балками. -Я считаю так же, — Эрвин добавил уже для графа, -Мы останемся на ужин. -Вот и прекрасно! — на мгновение на дружелюбном лице мужчины появилось странное выражение. Эрвин не смог его распознать, потому что уже в следующую секунду оно пропало. За окном сверкнула молния. -Почему именно Уэймар? — Иона подперла лицо кулачками. -Ты бы его видела, — Эрвин отвлекся, вспоминая, -Серокаменная глыба, заросшая плющом. Просто идеальные декорации! -Угу, — Иона сильнее закуталась в плед, -Кстати, а что в нашей сказке делает Рихард? -Терпение, сестренка, скоро все поймешь, — он сосредоточился, чтобы поймать ускользнувшую мысль, -Так вот, ужин проходил… Ужин проходил в просторной трапезной. Несмотря на зажженные искровые лампы, в помещении все равно царил неуютный полумрак. Граф расположился во главе стола, его сыновья сидели напротив Рихарда и Ионы. Противоположное от Эрвина место пустовало. -Сложно поверить, милорды, — граф Винсент взял слово, -Но думаю, что вы неслучайно оказались в Уэймаре именно сегодня. В этот день, ровно пять лет назад, боги благословили землю Шейланд Даром! -Запоминающееся событие, — отметил Эрвин. -Еще бы! Столь же запоминающееся, как и помощь, которую герцог Ориджин оказал нам! — граф поднял чашу, -Давайте же выпьем за вечную дружбу между нашими семьями! -И долгую память, — не смог сдержаться Эрвин. Темноволосая служанка с тревожным лицом наполнила кубки. Они выпили и приступили к ужину. Послышался стук столовых приборов. -Милорды, из-за непогоды последние новости доходят до Шейланда с задержкой. Будьте любезны, поведайте нам о предстоящем турнире. Рихард воодушевился: -Это будет грандиозное состязание! На ристалище сойдется весь рыцарский цвет Империи. Бои пройдут по нашим северным правилам: если после трех сломанных копий противники останутся в седле, то будут обязаны спешиться и продолжить поединок на мечах. -Размах герцога Айдена поражает! — граф выразил восторг, -А каков приз для чемпиона? -Шесть тысяч золотых эфесов и… — брат помедлил, -И принцесса. -Принцесса Аланис? Быть того не может! -Может, — Эрвин снизошел до пояснения, -Как вы помните, помолвка леди Аланис с принцем Адрианом сорвалась из-за его побега. Принцесса была оскорблена и во всеуслышание заявила, что выйдет замуж лишь за достойного человека — того, кто держит свое слово. Вот герцог Альмера и решил собрать всех дворян Империи, чтобы определить среди них достойнейшего. -Однако… — граф задумчиво потер переносицу, -Вы будете участвовать в турнире, милорды? -А зачем еще мы, по-вашему, едем в Альмеру? — Рихард гордо выпятил грудь, -Только вот дом Ориджин буду представлять лишь я один. Мой брат слишком . молод для подобных состязаний, — Эрвин покраснел. -Отчего вы совсем ничего не едите? — Иона спросила у пучеглазого юноши в пурпурном камзоле. -Я? Я… — под ее взглядом он весь сжался, словно собирался сползти под стол. -Попробуйте, это очень вкусно, — она вежливо улыбнулась, -Красная рыба особенно удалась. -Да-а, конечно, — он отправил в рот полную ложку, с трудом начал пережевывать. -Милорд, — белолицый наследник обратился к отцу, -Позвольте провести для наших гостей экскурсию по замку. -Не стоит, — Эрвин представил еще час блужданий по узким коридорам и старым залам, -Мы не планировали задерживаться надолго. -Разрешите, однако, показать вам хотя бы зеркальную комнату. Это настоящая находка! При слове «находка» Рихард почему-то изменился в лице, а Мартин закашлялся. -Кха-кха, — младший Шейланд прочистил горло, -Зеркальную комнату? — прохрипел он и начал покрываться красными пятнами, которые неплохо гармонировали с его нарядом. -Верно, — Виттор несколько раз ударил брата по спине, хотя тот уже перестал кашлять, -Марти, ты, должно быть, устал. Почему бы тебе не пойти отдохнуть? -Д-да, — прозаикался младший, -Наверное, мне правда лучше уйти… — поднимаясь, он зацепился за ножку стола, пошатнулся и с грохотом упал. Рихард издал смешок, граф Винсент поморщился, а Виттор шлепнул себя ладонью по лбу. -Я в порядке! — донеслось из-под стола. -Мы очень рады, — процедил сквозь зубы граф. -А знаете, — Рихард оскалился, -Пожалуй, мы все-таки останемся взглянуть на эту вашу находку. Эрвин с Ионой тревожно переглянулись. «Зеркальная комната» — звучало очень внушительно. Даже слишком — для помещения с одним зеркалом, стоящим посередине, словно айсберг в Море Льдов. -Почему накрыто? — Рихард спросил, обходя зеркало по кругу. -Это из-за его свойств, — Виттор коснулся холстины, -Обычно зеркала любят лгать — показывают людям лишь то, что те желают видеть. Но только не это… Оно исключительно правдиво. Чем дольше Эрвин смотрел на ткань, скрывающую зеркальную поверхность, тем больше ему хотелось сорвать ее. Грызущее изнутри желание смешивалось с неясной тревогой. -Хотите посмотреть, милорды? — мягко предложил Виттор. В его глазах вспыхнуло нетерпение. Что-то здесь не так… Эрвин уже видел подобный взгляд сегодня… Подсознания буквально кричало: «Будь осторожен!». -Да, — выронил Рихард. -Не смотри, — Эрвин успел шепнуть Ионе. Сестра зажмурилась, он же уставился в пол. Послышался тихий шелест и нежный перезвон. -О, — удивленно выдохнул брат. Больше всего на свете Эрвину тоже хотелось посмотреть. Зеркало манило, звало к себе. Стоило лишь поднять взгляд… -Да, я вижу! — в голосе Рихарда звучал восторг, -Это правда! Я знал! Только так и могло быть! Эрвин прикусил губу, веки начали подрагивать против воли. Мельком он заметил очертания рамы. -Вы тоже это видите?! — Рихард с трудом оторвался от своего отражения. -Конечно, милорд, — подтвердил Виттор. Как ни странно, сам он стоял в отдалении, сбоку от зеркала. -Это точно не иллюзия? -Вы еще сомневаетесь? — Шейланд произнес с легким укором, -Клянусь родом Вивиан, что зеркало показывает чистую правду. А впрочем, я знаю, как это можно проверить. -И как же? -Пусть ваши брат и сестра тоже заглянут в него. -Прекрасная идея, милорд! Мелкий, подойти сюда, — Рихард указал на место рядом с собой. Нельзя приближаться к зеркалу. Эрвин внутренним чутьем ощущал необъяснимую опасность, исходящую от него. -Мне и здесь неплохо видно, — он попробовал отделаться шуткой. Какое там… Брат силой подтащить его к зеркалу. Рама оказалась гладкой и прозрачной, с легким голубым оттенком. А саму поверхность покрывала молочная пленка. Эрвин попытался понять: можно ли за ней что-то увидеть? И почему чувство беспокойства лишь усиливается? -Оно предсказывает будущее? — Рихард пристально всматривался в мутное отражение. -Вполне возможно, — ответ графского сына Ориджину не понравился. Он весь напрягся, словно готовился к поединку. Силуэт в зеркале расплывался, таял и сливался с темнотой. И лишь глаза оставались неизменными. Но они были не серо-стальными… Блеклые, будто два пятна в тумане. Чужие. Встретившись с ними взглядом, Эрвин резко отпрянул. -Ты это видел? — он повернулся к брату. -Да…- Рихард ответил каким-то странным голосом, -Я все видел. От зеркала веяло противоестественным холодом и угрозой. Эрвину захотелось отгородиться от него, скрыть молочную поверхность за завесой ткани. Он поднял упавшую холстину и замер с ней в руках. -Брат, я устала, — Иона подошла к нему, -Пожалуйста, давай уйдем отсюда, — она не могла не ощущать окружающего холода. -Ты права, сестренка, — Эрвин подал ей руку с чувством, похожим на облегчение, -Забава слишком затянулась. -Вы никуда не уйдете, — их остановил ледяной приказ Рихарда, -Стража, задержите моего брата! — по команде Виттора двое воинов загородили выход. -В чем дело? — Эрвин остолбенел, -Это какая-то шутка?! -Даже не пытайся, — Рихард смотрел на него с ненавистью и болью, -Зеркало мне все показало! Ты хочешь меня убить! -Я хочу тебя прикончить?! Что ты несешь? -Это же невозможно, Рихард! Какая-то нелепица! — присоединилась Иона. Вдруг из глубины зеркала проступило безжизненное лицо. Чужак не улыбался, но весь его вид выражал торжество. Эрвин почувствовал закипающую злость. Холодная тьма! Эта сущность в куске стекла оклеветала его? Никто в комнате не ожидал, что Эрвин решит действовать. Отчасти они были правы, ведь младший Ориджин не попытался сбежать или сопротивляться. Он всего лишь сделал шаг в сторону зеркала, приблизившись к нему почти вплотную. Коснулся ладонями гладкой поверхности. И толкнул. Звон был оглушительным и нестерпимым. Он походил на крик, полный боли. Осколки брызнули во все стороны. -Осторожно, Эрвин! — испуганный возглас Ионы. Эрвин прикрыл глаза рукой. Медленно приходило понимание, что он подверг жизнь сестры опасности. Она же могла пострадать… -Ай, — что-то кольнула его в сердце. Ни с чем не сравнимая боль перехватила дыхание. Грудная клетка превратилась в шкатулку с пургой. Ребра заледенели и казались чужеродно острыми. -Боги, Эрвин! Что с тобой? — Иона подбежала к нему. Битое стекло хрустело под ее ногами. Эрвин хотел успокоить сестру, но не мог произнести ни слова. Она обвила его шею руками, беспомощно всматриваясь в пугающе бледное лицо. Мороз прошелся по коже сотней невидимых иголок, белая пелена опустилась на глаза. Он перестал видеть Иону… Только теперь Эрвину стало по-настоящему страшно. -Я здесь, — сестра обняла его, -Все будет хорошо. В следующее мгновение зрение прояснилось, а боль начала затухать. Кровь снова побежала по сосудам, поддерживая жизнь в теле. Только холод по-прежнему оставался в сердце. -Все хорошо, — Эрвин повторил слова сестры, она всхлипнула и прижалась сильнее. -Не забудь добавить «пока», — Рихард прорычал, -Лорд Виттор, позвольте воспользоваться темницей Уэймара. -К вашим услугам, — голос молодого наследника был полон злобы, -Знакомый вам мастер Сайрус любезно устроит дорогим гостям экскурсию. Он махнул одному из стражников: -А ты позови слуг, — Виттор скривился, -Здесь требуется серьезная уборка. В камере было очень тесно. Стены сдавливали со всех сторон, низкий потолок расплющивал. Сквозь решетку в двери проникал одинокий огонек масляной лампы. Им повезло, стражники не имели конкретных приказов, поэтому поместили брата с сестрой вместе. Сейчас они сидели на одной каменной лежанке, подложив вниз плащ для мягкости. Места для того чтобы лечь вдвоем не хватало. -Поспи первой, — предложил Эрвин, -Мы весь день были в дороге, тебе надо отдохнуть. -Ты тоже устал! — Иона упрямилась, -А еще чуть не умер! Если кому-то и нужен сон, так это тебе. -Мне нужно подумать… -Об этом ужасном зеркале? -Лучше, сестренка, — он подмигнул ей, -О том, как нам выбраться из этих уютных покоев. Иона повеселела: -Здесь просторнее, чем в темнице Первой Зимы, не находишь? -Неудивительно, это же Верхний круг. Но ты права, мы счастливчики, — Эрвин усмехнулся, -Эта камера почти не напоминает гроб. Если выцарапать вон там, над решеткой, сердечко, то станет совсем мило. -Как думаешь, что Рихард… — послышался звук поворачиваемых в скважине ключей. -Еда для лордов, — в комнату вошла худая служанка. -А разве не тюремщики должны приносить еду? — Иона удивилась. -Тсс, — девушка приложила палец к губам и прикрыла дверь за спиной, -Я пришла вам помочь. -Но зачем тебе это делать? — Эрвин посмотрел на нее с недоверием. Вспомнил, что уже видел эту служанку — она наполняла чаши на ужине. -Вы избавили нас от проклятия! — девушка выпалила на одном дыхании, -Вы разбили зеркало! -Проклятия? — Эрвин поднялся, -Что ты знаешь о нем? -Оно было очень странным и . злым. Люди, смотревшие в зеркало, менялись: становились раздражительными, недоверчивыми и жестокими. Милорд заставлял провинившихся слуг глядеть в него часами. Один мальчик вообще сошел с ума — долго молчал, а потом пошел на псарню и зарезал собаку. Лорд Мартин содрал с него кожу живьем. -Это ужасно! — Иона выразила сочувствие. -Да, миледи, — черные глаза девушку блеснули, -Но хуже того, зеркало требовало все больше жертв. Оно будто не могло утолить голод. -Это в прошлом, — Эрвин попытался приободрить ее, -Теперь зеркало уничтожено… -Это не конец! Люди-сумерки хотят разнести осколки зеркала по всему миру. Я слышала, как они замышляли… — голос девушки дрогнул. -Этому надо помешать! — горячо воскликнула Иона. -Согласен, подобному злу не место в Поларисе! -Милорды говорили, что осколки нельзя просто спрятать или закопать в землю, — девушка достала какой-то сверток, -Есть лишь одно место, где они потеряют свою силу. -И что это за место? -Пещера в Кристальных горах. Она зовется гротом Косули. Эрвин и Иона обменялись изумленными взглядами. -Так значит… -Милорд, Миледи, — служанка согнулась в поклоне, -Вас послали нам сами боги! -Светлая Агата, — прошептал Эрвин, -Это оно? -Да, — девушка кивнула и зарделась, -Я помогала убирать Зеркальную комнату. Проследила, куда поместили осколки, и выкрала. -Ты пошла на большой риск, — Эрвин отметил с одобрением. -Я ненавижу их, — девушка выплюнула, -Лордов Виттора и Мартина с этим Идовым зеркалом. Они должны получить по заслугам! -Хорошо, — Эрвин готов был с ней согласиться, -Но для начала нам надо выйти из темницы. -Это очень просто. В нижнем круге есть железная дверь, за которой начинается тайный ход. Он ведет за пределы замка. -А как же лошади? — забеспокоилась Иона. -Их придется оставить в Уэймаре. Но вы не бойтесь, миледи, о животных здесь заботятся больше, чем о людях. -Однако мы не сможем путешествовать пешком, — Эрвин замялся. -К пристани привязана лодка, вы уплывете на ней, — девушка взяла пустой поднос и подошла к двери, -Скорее, милорды. Надо торопиться. -Ты готова? — Эрвин взял Иону за руку. -Да, — сестра переплела их пальцы, -Рядом с тобой я ничего не боюсь. Берега Шейланда, укрытые таинственной дымкой, медленно отдалялись. Наступал рассвет, первые ласковые лучи касались спокойных вод озера. Дымная Даль раскинулась на добрую сотню миль, ровная синева плескалась за бортом маленькой лодки. Ветер надувал парус, облегчая Эрвину работу. Ориджин лишь изредка делал взмахи веслами. Иона сладко спала на дне лодки. Эрвин снял свой плащ и укрыл им сестру. Она что-то пробормотала во сне, а потом счастливо улыбнулась. Вдоль побережья росло множество плавучих кувшинок. Они цвели мириадами желтых и белых бутонов. Как же красиво… Эрвин приблизился к одной из них, подумывая: не сорвать ли для Ионы? -Эй, аккуратней, — раздался писклявый голос, -Ты же можешь меня раздавить! Эрвин удивленно заморгал. Голос продолжил: -И свои огромные руки тоже держи при себе! -Но мои руки не огромные… — вдруг он понял, с кем разговаривает, -Т-ты — фея. -У меня есть пара чудных крыльев и щепотка магии. По-моему, это очевидно. -Но ты … настоящая, — крохотное создание сидело на блестящем листе кувшинки. -А ты сообразительный, — кажется, феи тоже знали о существовании сарказма, -Еще спроси: правда ли, что мы питаемся пыльцой, говорим на пчелином наречии и поем на языке птиц? Эрвин прикусил язык и вместо этого сказал: -Вас действительно способен видеть только человек, чистый душой? -Да, можешь собой гордиться, — фея рассмеялась, -Теперь моя очередь задавать вопросы. Ты ведь собирался сорвать мою кувшинку? -Ни в коем случае! — Эрвин старался звучать правдиво, -Всего лишь хотел полюбоваться… -Люди, — фея вздохнула, -Что с вас взять… Она вспорхнула с листа и подлетела к лодке, заглянула внутрь. -Красивая… Ты любишь ее? — при каждом взмахе крыльев золотая пыльца разлеталась в воздухе. -Больше жизни, — Эрвин чихнул, -Она моя сестра. -А, сестра, — в голосе феи послышалось разочарование, -Как жаль. Она собиралась взлететь, но вместо этого остановилась и покружила в воздухе вокруг него. -У тебя есть нечто очень скверное! Скверное, темное и злое! -Я и сам бы хотел избавиться от него поскорее… -Не смей выбрасывать в озеро! -И не думал, — было обидно, что его считали дураком, -И хватит мельтешить! -Ты носишь его осколок в себе! -Что ты имеешь в виду? — он не хотел признаваться, но все еще чувствовал странный холод в груди. -Осколок заморозит твое сердце и подчинит душу. Ты будешь делать то, что он прикажет. -Нет, этого не будет! — Эрвин ударил веслом по воде, поднимая брызги. -Тебе не победить в этой борьбе, — фея сказала с грустью, -Никто еще не смог. -Значит, я буду первым, — Эрвин оттолкнулся, -До свидания. -Прощай, чистая душа, — она снова опустилась на лист кувшинки, -Мне жаль. Эрвин в тишине поплыл дальше. Озеро больше не казалось ему столь прекрасным. -Через час мы сделаем привал, — они шли по невысокому лесистому берегу. Эрвин не надеялся, что они доберутся до крупного порта, вроде Лейксити или Флисса. Парусная лодка даже близко не могла сравниться со шхуной, как и сам Эрвин — с любым из моряков. Поэтому стоило довольствоваться берегом одной из многочисленных речушек, впадающих в Дымную Даль. Со времени высадки прошло уже несколько часов, которые Эрвин с Ионой безуспешно потратили на поиски поселений. Без сомнений, городов в подобной глуши не было, но оставалась надежда набрести на деревню или хотя бы хутор. -Нам надо добраться до Алеридана, — Эрвин рассуждал вслух, -Там сядем на поезд или наймем хороший экипаж. Главная проблема заключалась в карте. А точнее, в ее отсутствии. Они не могли двигаться вслепую. Другим, не менее важным препятствием был транспорт. Эрвин предпочел бы пару резвых скакунов, но после пары часов ходьбы согласился бы даже на телегу. Привал — какое восхитительное слово! Впрочем, Эрвин быстро понял, что оно теряло часть своего шарма при отсутствии главного атрибута — перекуса. -Мы можем собрать ягоды или грибы, — неуверенно предложила Иона. -Чтобы отравиться? — живот протестующе заурчал, -Мы же ничего в этом не смыслим! Я не отличу сыроежку от поганки. Они вышли на лесную поляну и пораженно застыли. Посередине стоял дом, возникший из сказочных грез: его хлебные стены украшали наличники из сахарной глазури, над пряничной крышей с черепицей из шоколада клубился дымок, цветные окно были сделаны из прозрачных леденцов. -Я, наверное, сплю? — Эрвин сглотнул выступившую слюну и ущипнул себя за руку. Дверь со скрипом отворилась и на пороге появилась слепая старушка. -Милые дети, что вас сюда привело? Проходите в дом, будьте моими гостями. Вы, должно быть, сильно проголодались?
8 Нравится 2 Отзывы 2 В сборник