Возрождение: Никчемный раб издевается над тираном

Перевод
NC-17
В процессе
228
2
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
планируется Макси, написано 864 страницы, 364 771 слово, 325 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
228 Нравится 241 Отзывы 127 В сборник

Глава 5 –Награда от Лун Сюаня

Настройки
Примечания:
Пока Ло Вэй восстанавливался после ранения, Лун Сюань приказал своему посланцу навестить его, принести несколько подарков и выразить своё презрение к семье генерала Фэн У. В ответ на эти слова Ло Вэй лишь улыбнулся. В своей прошлой жизни Лун Сюань уже высказывал подобные мысли, и тогда Ло Вэй, его верный пёс, начал кусаться. Он вцепился в братьев Чжао, которые причинили ему боль, что в итоге привело к их изгнанию из столицы. Генерал Фэн У Чжао Хэнянь много лет был близким другом старшего канцлера, но их отношения прервались из-за возникших разногласий. Первоначально он служил главным помощником наследного принца, но затем стал преданным сторонником второго принца, Лун Сюаня. На тот момент второму принцу было всего пятнадцать, но он уже начал строить планы на своё будущее. Перед Ло Вэем, почтительно сложив руки, стоял евнух. Это был Фу Юнь, один из самых приближённых слуг Лун Сюаня, который стал главным надзирателем над всеми евнухами в Дальнем дворце, как только его господин взошёл на трон. Именно Фу Юнь, наряду с несколькими другими опытными евнухами, научил Ло Вэя подчиняться. Как бы Ло Вэй ни кричал и ни звал на помощь, надзиратель Фу не давал ему ни малейшего шанса на спасение. Он лишь вводил в его тело всё более крупные фаллосы, предварительно накачивая наркотиками и проводя процедуры очищения кишечника. –Я знаю, – Ло Вэя чуть не стошнило, но он заставил себя успокоиться и произнес сухим тоном: –Пожалуйста, не забудь поблагодарить Его Высочество от моего имени, когда вернешься. –Да, этот слуга понимает, – поспешно ответил Фу Юнь. –Это награда для тебя, – Ло Вэй взял несколько серебряных монет и протянул их Фу Юню. Евнух замолчал, это был первый раз, когда молодой господин Ло вознаградил его. Ло Вэй изобразил улыбку: –Спасибо, что преодолел все трудности, – сказал он евнуху. Опыт его прошлой жизни научил его, что даже такие мелкие люди, как он, не могут вынести обиды. –Этот слуга благодарит молодого господина, – с улыбкой произнёс Фу Юнь, принимая награду. Он не заметил, как на мгновение в глазах Ло Вэя мелькнула жестокость. После того как Фу Юнь ушёл, Ци Цзы обратилась к Ло Вэю: –Молодой господин, куда мне следует положить подарки? Ло Вэй обратил свой взор на подарки от Лун Сюаня. Все они были новыми и изящными игрушками, и в своей прошлой жизни Ло Вэй действительно ценил подобные вещи. –Отнеси их в кладовую, – приказал он Ци Цзы, не проявляя больше никакого интереса к подаркам. Ци Цзы почувствовала ещё большее удивление и беспокойство. Раньше её господин бережно хранил все, что дарил второй принц, и никому не позволял прикасаться к этим вещам. Но сегодня он даже не удосужился взглянуть на них ещё раз, прежде чем отдать приказ убрать их. –В будущем, если второй принц пришлет кого-нибудь ещё, – сказал Ло Вэй Ци Цзы после некоторого размышления, –скажи им, что я плохо себя чувствую и отдыхаю, не приводи их ко мне. Вознагради их и попроси уйти. –Поняла, – ответила Ци Цзы. Ей хотелось, чтобы её господин был как можно дальше от второго принца. В конце концов, семья Ло поддерживала наследного принца и была врагами со вторым принцем, сыном благородной супруги Лю. Направляясь в кладовую, Ци Цзы ещё раз взглянула на Ло Вэя, который читал в коридоре под лучами солнца. Возможно ли, что ее господин побывал на пороге смерти и начал всё с чистого листа? Восстановление Ло Вэя заняло целый месяц, и наконец врач объявил, что он может прекратить приём лекарств. Месяц спустя, на рассвете, Ло Вэй всё ещё спал, когда Сяо Сяо разбудила его. –Что происходит? – спросил он сонно, но безмятежно. Сяо Сяо вздохнула с облегчением, готовая к возможному наказанию. –Молодой господин, вам следует немедленно собраться. Старший канцлер отдал приказ, вас вызывают во дворец, – сказала она. Когда Бо Хуа узнала, что император вызвал Ло Вэя во дворец, она, которая не видела его уже много дней, поспешила его навестить. –Ты не должен говорить ничего лишнего, когда входишь во дворец, – напомнила она ему. –Да, я понимаю, – ответил Ло Вэй с уважением. Бо Хуа с легкой растерянностью взглянула на Ло Вэя. Раньше он был пухлым, с густой растительностью на лице, но после травмы его фигура изменилась, став более стройной и изящной. –В чём дело, мама? – спросил её Ло Вэй. –Ничего, – ответила Бо Хуа, но не отвела от него взгляда. Наконец, она осознала, что Ло Вэй действительно очень похож на свою мать, Ло Чжицзинь. –Тогда я пойду своей дорогой, – почтительно извинился Ло Вэй. Он не стал размышлять о причинах её пристального внимания, зная, что она никогда не причинит ему зла.
228 Нравится 241 Отзывы 127 В сборник