Возрождение: Никчемный раб издевается над тираном

Перевод
NC-17
В процессе
228
2
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
планируется Макси, написано 864 страницы, 364 771 слово, 325 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
228 Нравится 241 Отзывы 127 В сборник

Глава 249 – Бамбуковая роща

Настройки
Ло Вэй спешил за Вэй Ланем по извилистой тропинке в глубине бамбуковой рощи, которая окружала дворец. Он никогда здесь не был, только Одиннадцатый рассказал ему о маленьких воротах в этой роще, ведущих из дворца. –Не волнуйтесь, молодой господин, – сказал Двенадцатый, заметив тревогу на лице Ло Вэя. – Мы хорошо знаем дворец, ничего не случится. Ло Вэй выдавил улыбку, но беспокойство не покидало его. –Здесь гораздо лучше, чем в Северной Янь, – добавил Одиннадцатый, пытаясь успокоить Ло Вэя. – Вам там не было страшно, почему сейчас? –Всё в порядке, – ответил Вэй Лань, крепче сжав руку Ло Вэя. – Просто следуйте за мной. Ло Вэй кивнул и ускорил шаг. В глубокой ночи бамбуковая роща была погружена в темноту. Звезды и луна скрывались за густыми листьями, и тропинка терялась в тени. Ло Вэй спотыкался о камешки и сухие ветки, но Вэй Лань крепко держал его за руку, не давая упасть. Когда они достигли опушки бамбуковой рощи, Одиннадцатый остановился впереди и посмотрел наружу. Ло Вэй стоял рядом с Вэй Лань, залитый лунным светом. Перед ними возвышались круглые каменные ворота. Ло Вэй сильно сжал руку Вэй Ляня. Как только они пройдут через них, он сможет сопровождать его в Сюй Чжоу. Вэй Лань нежно обнял Ло Вэя. –Всё будет хорошо, – прошептал он. – Я не позволю, чтобы с вами что-то случилось. Ло Вэй ответил тихо: –Хорошо. –Мы выйдем через южные ворота, – Вэй Лань положил руку на спину Ло Вэя, успокаивая его учащенное сердцебиение. – На самом деле, лучше было бы пойти через северные ворота и сразу отправиться в Сюй Чжоу по официальной дороге. Но эта территория охраняется армией Второго молодого господина. Боюсь, если мы выйдем через северные ворота, это может вызвать у него проблемы. –Ты отправился на поиски стражи у южных ворот? – спросил Ло Вэй. –Второй молодой господин однажды привел меня в особняк этого генерала, – ответил Вэй Лань. – Я решил его найти. –Кто этот человек? –Ю Чицзин. Ло Вэй знал об этом генерале, ведь он был другом его брата Ло Цзэ, но сам никогда не имел с ним дела. –Почему он должен помогать нам? – спросил Ло Вэй у Вэй Ланя. – Это слишком опасно. –Когда Второй молодой господин уезжал, он велел мне: если дома случится беда и ни его, ни генералов семьи Чжао не окажется рядом, обращаться за помощью к генералу Ю Чицзину, – ответил Вэй Лань. –Он хороший человек, – тихо произнес Ло Вэй. –Генерал Ю Чицзин действительно человек с большим сердцем, – согласился Вэй Лань. –Пока я могу быть с тобой, все, кто помогает нам, – хорошие люди, – сказал Ло Вэй, едва слышно. –Нас никто не разлучит, – Вэй Лань нежно погладил Ло Вэя по спине и прошептал: – Молодой господин, не беспокойтесь. –Идемте, – Двенадцатый заметил, что Одиннадцатый машет им, и быстро повернулся к Ло Вэю и Вэй Ланю.  Вэй Лань взял Ло Вэя за руку и повел его вперед. Еще несколько шагов – и они выйдут из бамбуковой рощи. –Ваше Императорское Высочество! – Одиннадцатый уже собирался выйти из бамбуковой рощи, когда вдруг раздался голос Одиннадцатого. Одиннадцатый и Вэй Лань замерли на месте. Вэй Лань инстинктивно потянул Ло Вэя за собой. –Уже так поздно. Что ты здесь делаешь? – раздался мужской голос из-за рощи. – Это наследный принц, – тихо прошептал Ло Вэй за спиной Вэй Ланя. –Молодой господин, – Двенадцатый подошел к Ло Вэю и тихо сказал, – вам лучше вернуться. Похоже, сегодня мы не сможем уйти. Вэй Лань обернулся, собираясь увести Ло Вэя. –Подожди, – остановил его Ло Вэй. Они стояли в роще и прислушивались к шуму снаружи. –Я просто пришел сюда посмотреть, – сказал Одиннадцатый Лун Юю. –Там еще кто-то есть? – спросил Лун Юй. –Я только что вышел из рощи, – ответил Одиннадцатый. – Больше никого не нашел. –Ищите, – приказал Лун Юй. Ло Вэй заметил, как за лесом вспыхнули огни. Очевидно, Лун Юй привёл сюда много людей. –Молодой господин, уходите скорее! – встревоженно воскликнул Двенадцатый, закрывая Ло Вэя и готовясь обнажить меч –Нет! – остановил его Ло Вэй. Вэй Лань заметил приближающихся с факелами людей и поднял Ло Вэя, готовясь к отступлению. –Мы не можем уйти, – Ло Вэй мягко коснулся руки Вэй Ланя, которая его поддерживала, и произнес: – Наследный принц подготовился. Вокруг рощи, должно быть, стоят люди. Двенадцатый побледнел. –Тогда нам придется сражаться? –Вэй Лань, отпусти меня, – Ло Вэй снова похлопал его по руке. –Что вы собираетесь делать? – Вэй Лань опустил Ло Вэя на землю, в его глазах читалась тревога. –Нам ничего не грозит, – Ло Вэй прикусил губу, стараясь сосредоточиться. –Есть только один выход, – сказал Вэй Лань. – Я защищу вас и сразу уйдем. –Хорошо, – резко сказал Двенадцатый, стоявший рядом. – Дворцовая стража нам не противник, а снаружи Одиннадцатый. –Я подозреваю, что за этими воротами нас ждет толпа, – сказал Ло Вэй и быстро оттолкнул Вэй Ланя и Двенадцатого. Он не мог позволить себе паниковать в этот критический момент. Безопасность Вэй Ланя и остальных была для него превыше всего. –Молодой господин! – Вэй Лань схватил Ло Вэя за руку. – Что вы делаете? Ло Вэй обернулся и улыбнулся. Вэй Лань был тем человеком, чью безопасность он ценил превыше всего. Стражники вошли в бамбуковую рощу, и их факелы осветили тихую поляну, лишив Ло Вэя и его спутников возможности укрыться. –Кто там? – Ло Вэй обернулся, скрывая улыбку, и спокойно спросил. –Кто идет?! – внезапно раздались голоса из рощи, заставив искателей вздрогнуть и громко переспросить. –Это я, – Ло Вэй направился к группе людей. Вэй Лань подбежал к Ло Вэю. Тот улыбнулся ему. – Все хорошо, – сказал Ло Вэй. – Просто будь тише. –Кто ты? – спросил первый страж Восточного дворца, приближаясь к Ло Вэю и готовясь поднести факел к его лицу. –Ты наглец! – Ло Вэй оттолкнул Вэй Ланя, но его попытка не остановила Двенадцатого, который с силой пнул стражника, сбив его с ног. Стражники Восточного дворца заметили конфликт и быстро направились к ним, вооружившись. Вэй Лань и Двенадцатый встали по обе стороны от Ло Вэя, готовясь к ожесточенной схватке. Ло Вэй холодно взглянул на окруживших их стражников. Капитан стражи Восточного дворца грозно спросил Ло Вэя: –Кто вы? Ло Вэй наконец ответил: –Я Ло Вэй. Что вы хотите? Стражники Восточного дворца, конечно, знали Ло Вэя и инстинктивно попятились, держась подальше. –Почему бы вам не сложить оружие?! – Двенадцатый, увидев, что Ло Вэй раскрыл свою личность, осмелел и закричал на стражей Восточного дворца: – Вы смеете неуважительно относиться к принцу Цзинь? Вам что, жизнь не дорога?! Стражи Восточного дворца быстро убрали оружие, но не расступились. Они продолжали окружать Ло Вэя. –Шестой брат? – Наследный принц Лун Юй вошел в бамбуковую рощу и направился к Ло Вэю. После того как император Синь У признал Ло Вэя, положение принцев изменилось. Ло Вэй занял шестое место в ряду одиннадцати принцев. Услышав обращение Лун Юя, Ло Вэй нахмурился. Ему больше хотелось быть третьим «принцем» в семье Ло, чем шестым в семье Лун. –Шестой брат, – мягко спросил Лун Юй Ло Вэя, – почему ты так поздно ушел из зала Вечного Света и отправился в эту бамбуковую рощу? –Я тоже хотел бы спросить Ваше Императорское Высочество, – ответил Ло Вэй, – почему вы покинули Восточный дворец так поздно и пришли сюда? –Я просто пришел отдохнуть, – сказал Лун Юй. – Здесь тихо и безлюдно, это помогает мне расслабиться. –Какое совпадение, – усмехнулся Ло Вэй. – Я тоже пришел сюда из-за тишины, чтобы отдохнуть.
228 Нравится 241 Отзывы 127 В сборник