Возрождение: Никчемный раб издевается над тираном

Перевод
NC-17
В процессе
228
2
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
планируется Макси, написано 864 страницы, 364 771 слово, 325 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
228 Нравится 243 Отзывы 127 В сборник

Глава 286 – Два дракона-близнеца, окропившие нефрит кровью

Настройки
–Ваше Императорское Высочество! Ло Вэй очнулся от сна, услышав голос. Он понял, что его зовет старый евнух. Ему не хотелось иметь дело с этим человеком. –Ваше Императорское Высочество, просыпайтесь, – старый евнух заметил, что Ло Вэй шевельнулся, но не открыл глаза. Он позвал снова. Ло Вэй понял, что сегодня евнух не уйдет, и неохотно открыл глаза. К его удивлению, в комнате было необычно светло. –Ваше Императорское Высочество, вы не должны сегодня опаздывать, – старый евнух протянул руку, чтобы помочь ему подняться. Но Ло Вэй уже приподнялся, прежде чем старый евнух дотронулся до него. Его взгляд скользнул мимо старого евнуха и остановился на Сима Цинша, которого он давно не видел. –Разве ты не собираешься переодеть Его Императорское Высочество? – Сима Цинша заметил испуг на лице Ло Вэя и, не проявив ни капли сочувствия, приказал евнухам встать. Ло Вэй, завернувшись в одеяло, сел на кровати, стараясь держаться подальше от старого евнуха. Он не знал, что Сима Цинша задумал на этот раз, но не собирался подчиняться его приказам. Старый евнух, заметив, как Ло Вэй забился в угол кровати, прижавшись к стене, смущенно посмотрел на Сима Цинша. Сима Цинша подошел к кровати и жестом попросил старого евнуха отойти. Затем он присел на край и без усилий притянул к себе Ло Вэя вместе с одеялом. Несмотря на сопротивление Ло Вэя, он не мог пошевелиться под натиском Сима Цинша. –Ты правда не собираешься говорить? – прошептал Сима Цинша на ухо Ло Вэю. – Пока ты будешь слушаться, я больше никогда не причиню тебе вреда. Ло Вэй отвернулся, стараясь не чувствовать дыхание Сима Цинша на своем ухе. –Завтра канун Нового года, – Сима Цинша не собирался мириться с уклончивостью парня. Он обнял Ло Вэя крепче и прошептал: – Ло Вэй, ты со мной в Северной Янь почти год. Увидев, как лицо Ло Вэя снова побледнело, старый евнух хотел было напомнить Его Императорскому Величеству, чтобы тот не пугал Ло Вэя дальше, но слова застряли у него в горле. Осознав свою незначительность, он быстро закрыл рот. –Сегодня я приглашаю тебя на дворцовый банкет, – сказал Сима Цинша, приглаживая растрепанные волосы Ло Вэя. – Ты мой почетный гость, и я хочу показать всему миру, как я к тебе хорошо отношусь. Ло Вэй насмешливо посмотрел на него. Он не понимал, как это можно назвать «хорошим отношением». –Если ты не подчинишься, – снова пригрозил Сима Цинша, – мне придется наказать тебя позже. Не вини меня. У Ло Вэя не было выбора. Он был в руках Сима Цинша и надеялся, что тот больше не прибегнет к насилию. –Переоденьте принца Цзинь, – велел Сима Цинша евнухам в комнате, заметив, что Ло Вэй прекратил сопротивляться в его объятиях. Евнухи подошли и помогли Ло Вэю одеться. Сима Цинша, не отводя взгляда, наблюдал за ним. Ло Вэй, как марионетка, позволил им ухаживать за собой. Его волосы были собраны в пучок, а на нем был роскошный наряд с нефритовым поясом и изысканными украшениями. Несмотря на болезненный вид и бледность, вызванную недостатком солнечного света, Сима Цинша вновь увидел того Ло Вэя, с которым он когда-то разговаривал и смеялся, показывая ему страну на карте. Это был Ло Вэй, способный очаровать его даже среди тысяч солдат. –Ваше Императорское Величество, – закончили одевать Ло Вэя евнухи, заметив, что Сима Цинша неподвижно смотрит на принца Цзинь, не говоря ни слова. Не зная, довольны ли они Его Величеством, евнухи обменялись взглядами. Старый евнух наконец окликнул Сима Цинша. Только тогда тот подошел к Ло Вэю. Ло Вэй инстинктивно отпрянул. –Ло Вэй, ты забыл, о чем я говорил? – спросил Сима Цинша. Ло Вэй сделал шаг вперед, вернувшись на прежнее место. Сима Цинша снял с пояса Ло Вэя изящные нефритовые украшения и бросил их на поднос, который держал стоявший поблизости евнух. –Они тебе не идут, – сказал он. Евнух быстро сжал поднос крепче. Эти нефритовые украшения, как особо подчеркнул лорд Мани, были бесценным сокровищем дворца. Если бы они повредились в его руках, евнуху не удалось бы сохранить жизнь. Сима Цинша снял с пояса нефритовую подвеску. На ней были изображены два дракона, обвивающих колонну. В центре – красный шрам, напоминающий каплю крови, тянущийся от основания к вершине. Он надел подвеску на талию Ло Вэя. –Она тебе подходит, – сказал Сима Цинша. – Носи ее с достоинством. Ло Вэй услышал тяжелый вздох евнуха. Он никогда прежде не видел нефрита с красной полосой посередине и, естественно, не знал, что это сокровище императорской семьи Сима. Император Сима Чантянь подарил его на совершеннолетие Сима Цинша. Повеска называлась «Два дракона-близнеца, окропившие нефрит кровью» и была одной из самых ценных вещей Сима Цинша. Сима Цинша внимательно осмотрел Ло Вэя. Его лицо озарила одобрительная улыбка, и он кивнул. –Теперь ты выглядишь отлично. Ло Вэй, пойдём на банкет. Сима Цинша неохотно подхватил под талию Ло Вэя. Он не хотел этого, но был бессилен. Он не знал, где пройдет дворцовый банкет, но, вернувшись в мир после долгого заточения, жадно оглядывался вокруг. Зима в Северной Янь была покрыта серебряным льдом и снегом. Ло Вэй не любил снег, но сейчас он не вызывал у него отторжения. –Тебе холодно? – тихо спросил Сима Цинша, не обнимая Ло Вэя, но крепко держа его за руку. Ло Вэй покачал головой, не отрывая взгляда от пейзажа. –Я знаю, что ты можешь говорить, – продолжил Сима Цинша. – Но я не верю, что ты сможешь так долго молчать. Ло Вэй лишь молча смотрел на открывающийся вид. Что он мог сказать? –Почему у тебя все еще такие холодные руки? – Сима Цинша некоторое время держал руки Ло Вэя в своих, но они оставались ледяными. Он потер их, пытаясь согреть, и спросил: – Ты принял все тонизирующие средства во дворце. Почему тебе не становится лучше? Ты... – Его рука коснулась рукава правой руки Ло Вэя, и Сима Цинша увидел шрамы от ожогов на запястье. Он замолчал. Правая рука Ло Вэя была покрыта шрамами, и он равнодушно убрал её от руки Сима Цинша. –Они заживут, – сказал Сима Цинша Ло Вэю. Ло Вэй посмотрел на Сима Цинша с любопытством. Тот, казалось, был в приподнятом настроении. Может, из-за Нового года? Хотя… Ло Вэю было всё равно. Экипаж остановился. Сима Цинша увидел, что Ло Вэй задумчиво смотрит на дворец перед ними. Он улыбнулся, выбрался из экипажа и потянул Ло Вэя за собой. –Что это за место? – наконец спросил Ло Вэй. –Я знал, что ты заговоришь, – усмехнулся Сима Цинша. Ло Вэй не последовал за Сима Цинша во дворец. Этот зал отличался от других: он был огромным и роскошным. На крыше висели бронзовые драконы, покрытые сусальным золотом. Они словно готовились взлететь в небо в любой момент. Ничего подобного в Великой Чжоу не было. Эти резные изображения драконов были самыми величественными и яркими. –Это главный зал моего императорского дворца в Северной Янь, – сказал Сима Цинша, крепко прижав Ло Вэя к себе. – Ты сам войдёшь или мне тебя втащить?
Примечания:
228 Нравится 243 Отзывы 127 В сборник