Глава 287 – Новогодний банкет во дворце
1 января 2026 г., 11:00
–Это принц Цзинь Вэй из Великой Чжоу.
–Неужели это он?
–Я видел его, когда был в столице. Это точно он.
–––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––
За пределами зала послы из разных стран наблюдали за этой сценой. Принц Цзинь Вэй из Великой Чжоу склонил голову в объятиях императора Сима Цинша, они тихо разговаривали. Лицо императора Сима Цинша светилось нежностью. Опытные посланники оставались спокойными, а нетерпеливые проявляли признаки недоверия.
Ло Вэй последовал за Сима Цинша в главный зал, все еще не понимая его намерений.
–Ваше Императорское Величество, – посланники из разных стран приветствовали Сима Цинша, стоя на ступенях.
–Вы проделали долгий путь, должно быть, устали, – Сима Цинша искренне рассмеялся. – Проходите во дворец. Сегодня новогодний банкет. Наслаждайтесь праздником и не переусердствуйте с вином. Ло Вэй, – обратился он к Ло Вэю за своей спиной, – ты тоже должен быть счастлив сегодня.
Под пристальными взглядами Ло Вэй заставил себя улыбнуться Сима Цинша.
Сима Цинша взял Ло Вэя за руку и повел его в главный зал.
Посланник Великой Чжоу стоял среди остальных и, увидев эту сцену, опустил голову.
Придворные Северной Янь заметили, как их молодой господин ведет Ло Вэя, и многие из них разгневались. Но, учитывая власть и престиж Сима Цинша, никто не осмелился высказаться.
–Мы выражаем почтение Вашему Императорскому Величеству, – министры почтительно склонились перед Сима Цинша.
–Пожалуйста, встаньте, – пригласил Сыма Цинша, продолжая держать Ло Вэя за руку. Он позволил ему присоединиться к чествованию чиновников.
Когда они достигли нефритовых ступеней, придворные дамы опустились на колени и поприветствовали Сима Цинша.
–Пожалуйста, встаньте, – велел Сима Цинша.
–Благодарим Ваше Императорское Величество, – произнесла главная аристократка в дворцовом одеянии, поднимая голову. Ее взгляд остановился на Ло Вэе.
–Это моя императрица, – представил ее Сима Цинша Ло Вэю.
Ло Вэй мгновенно покраснел. Сима Цинша, представляя его императрице, был озадачен. Неужели Сима Цинша считает и его членом своего гарема?
–Ваше Императорское Высочество, – улыбнулась императрица Ло Вэю.
Ло Вэй опустил голову, не зная, как действовать.
Гнев вспыхнул на его лице, в то время как император и императрица обменивались улыбками, казавшимися придворным и посланникам застенчивыми.
Сима Цинша громко объявил:
–Все, займите свои места!
Когда императрица и наложницы скрылись за жемчужным занавесом, Сима Цинша приблизился к Ло Вэю и мягко подтолкнул его к свободному месту слева от трона.
–Перед столькими людьми, – прошептал он Ло Вэю, – ты должен сохранять достоинство принца.
Ло Вэй с трудом удержался на своем месте. Он понимал, что Сима Цинша публично объявляет о включении его в свой гарем. Толпа сверлила его взглядами, словно кинжалами, и Ло Вэю стало не по себе.
Министры Северной Янь, сидя внизу, заметили на поясе Ло Вэя нефритовое украшение кроваво-красного цвета. Они быстро зашептались, передавая новость коллегам.
Вскоре все придворные в зале знали: Ло Вэй носит нефрит, который принадлежал их молодому господину с детства.
Один из министров не выдержал и встал, чтобы сказать Сима Цинша:
–Ваше Императорское Величество, принц Цзинь Вэй – всего лишь заложник. Как он может сидеть здесь?
Улыбка Сима Цинша исчезла. Он ответил:
–Это моё решение. И как ты смеешь так говорить!
–Ваше Императорское Величество! – Министр говорил громко и прямо. – Принц Цзинь Вэй – враг нашей Северной Янь. Как можно забыть эту вражду? Даже если вы проявляете к нему вежливость, это слишком. Этот человек хитёр, и вам не следует приближаться к нему!
–Я не хотел приходить сюда, – начал Ло Вэй. – Это не моё реше…
–Ло Вэй, – перебил его Сима Цинша, – не злись. Этот старик никогда не был приятным. Если ты не хочешь его видеть, я его прогоню!
–Ваше Императорское Величество! – воскликнул министр, которого отчитывал Сима Цинша. – Этот предатель не должен вас обманывать!
–Наглец! – Сима Цинша взревел от ярости. – Стража, выведите этого старика!
–Ваше Императорское Величество! – едва Сима Цинша произнёс эти слова, как несколько министров тут же опустились на колени, готовые отдать свои жизни за мудрый совет. При дворе Северной Янь служение было поистине самоотверженным.
Ло Вэй внезапно рассмеялся, услышав яростные упреки придворных Северной Янь и увидев, как Сима Цинша «защищает» его. Его смех заполнил зал, заглушая гневные крики.
–Ло Вэй, – Сима Цинша заметил, что Ло Вэй держится за грудь и смеется, и быстро встал, чтобы подойти к нему. – Что случилось? Плохо себя чувствуешь?
В глубине души Ло Вэй задумался, как можно унизить этого безумца, изображающего из себя «ангела в доспехах».
–Если ты недоволен, может, мне всех их выгнать? – с тревогой спросил Сима Цинша. – У тебя слабое здоровье, не стоит расстраиваться.
Ло Вэй повернул голову и заметил презрение в глазах окружающих.
–За кого вы меня принимаете? – холодно спросил он Сима Цинша.
–Я буду тебя защищать, – ответил Сима Цинша.
–Ваше Императорское Величество! – яростно воскликнул министр внизу.
–Безумец! – Ло Вэй резко поднялся.
–Ло Вэй! – Сима Цинша протянул руку, пытаясь поддержать Ло Вэя.
Но тот оттолкнул его. Он был уже сыт по горло этим человеком.
–Вас это веселит? – холодно спросил Ло Вэй, глядя на Сима Цинша.
–Выведите их! – Сима Цинша указал на коленопреклоненных министров внизу и крикнул.
–В этом нет нужды, – ответил Ло Вэй. – Это я должен отправиться в тюрьму. Ваше Императорское Величество, проявите милосердие к своим министрам!
–Ло Вэй, я не ожидал такого поворота, – Сима Цинша изменил тон, обращаясь к Ло Вэю мягче, чем обычно.
Ло Вэй обошел стол и подошел к нефритовым ступеням. Его не интересовало, что думает Сима Цинша. Хотел ли тот впечатлить посланников разных стран своей добротой и отношением к Ло Вэю, демонстрируя, как он отплатил злу добром? Этот человек был поистине бесстыдным.
–Принц Чэн, возглавьте банкет вместо меня, – Сима Цинша обратился к своему двоюродному брату принцу Чэну, передавая ему управление залом. Он последовал за Ло Вэем, покидая помещение. Толпа осталась позади: кто-то был ошеломлен, кто-то разъярен.
Принц Чэн остался в зале, чувствуя себя неловко, но выбора не было.
–Играйте музыку, – сказал он, и, собравшись с духом, добавил: – Да начнется пир.
После беспорядков, устроенных Сима Цинша и Ло Вэем, новогодний банкет в императорском дворце Северной Янь выглядел обычным, но еда не понравилась никому из гостей. Чиновники Северной Янь не любили Ло Вэя, а посланники из других стран недоумевали. Ло Вэй ненавидел Северную Янь, так почему император Сима Цинша так старался ему угодить? Неужели Ло Вэй теперь контролирует императора?
В разгар банкета в зал вошел главный евнух Цянь, низко поклонившись.
–Где Его Императорское Величество? – сразу спросил принц Чэн.
–Его Величество в своих покоях, – ответил евнух Цянь. – Он велел мне узнать, не нужно ли что-нибудь Вашему Императорскому Высочеству.
–Что с принцем Цзинь Вэем? – внезапно спросила императрица, скрытая за жемчужной занавеской.
Евнух Цянь замялся, не зная, как ответить.
–Где сейчас принц Цзинь Вэй? – повторила императрица, не дождавшись ответа.
–Принц Цзинь Вэй, – евнух Цянь выглядел растерянным, – тоже в его покоях.
За занавеской царила тишина.
Придворные дамы за жемчужной занавеской вскрикнули от неожиданности.
–Императрица упала в обморок! – услышали все в зале. – Скорее, позовите императорского врача!
Банкет, который должен был быть радостным событием, неожиданно обернулся катастрофой.
–Такое событие может принести неприятности, куда бы вы ни пошли!
Эти слова заставили посланника Великой Чжоу выронить бокал с вином из рук.
В спальне.
Ло Вэй, которого Сима Цинша силой притащил туда, громко закричал:
–Что ты делаешь?! Ты, и правда, с ума сошел?!
–Я просто хочу, чтобы ты был рядом, – Сима Цинша проигнорировал его сопротивление и поцеловал в губы, прошептав: – Ло Вэй, ты можешь принадлежать только мне.
Примечания:
Когда Сима Цинша впервые появился в произведении, он был властным и рассудительным подростком, умело манипулирующим обстоятельствами ради своей выгоды. Однако теперь...
Поставьте свечку за бедное нутро Ло Вэя, ваш переводчик чувствует, что опять либо физически, либо морально тот будет страдать.