Возрождение: Никчемный раб издевается над тираном

Перевод
NC-17
В процессе
228
2
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
планируется Макси, написано 864 страницы, 364 771 слово, 325 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
228 Нравится 241 Отзывы 127 В сборник

Глава 301 – Он ворвался во дворец

Настройки
Лето прошло, и холодные осенние ветры принесли увядание цветам, когда-то украшавшим дворец. Сима Цинша велел привезти инвалидное кресло для Ло Вэя, но тому оно не понравилось. Он предпочитал оставаться в постели, а не покидать покои. С тех пор как врач Чу привел Янь-Эр, она жила в холодном дворце. Ло Вэй, не привыкший заботиться о детях, особенно о взрослеющей девочке, пытался учить ее читать и писать. Он не мог обучить ее традиционным женским добродетелям и навыкам. Старый евнух каждый день собирал иероглифы, которые писал Ло Вэй, и ночью передавал их Сима Цинша. Дни Сима Цинша стали невыносимыми. Имя Мо Хуансана все чаще появлялось в документах, и это причиняло ему невыносимую боль. Листы с его упоминанием поступали со всех концов Северной Янь. Было невозможно поверить, что Мо Хуансан побывал повсюду, если он не превратился в совершенствующегося и не освоил искусство клонирования. Правительство Северной Янь объявило розыск Мо Хуансана и уведомило общественность, что он все еще жив. Слухи о нем распространялись с невероятной скоростью. Снова заговорили о человеке, который разрушил мир в Северной Янь, захватив императорский город. Это нарушило покой империи и заставило всех затаить дыхание. С начала осени в Хэфане не было дождей, и вот, наконец, пошел первый осенний дождь. Офицер, стоявший на страже у главного входа во дворец, поймал несколько капель и сказал подчиненным: –Будьте начеку. Ситуация за пределами дворца тревожная. Мы не можем позволить себе ошибки. В этот момент вернулся патруль императорских гвардейцев. –Офицер, – доложил старший капитан, – все спокойно, беспорядков нет. Офицер пересчитал гвардейцев и заметил, что не хватает двоих. –Почему их нет? – спросил он капитана. – Они просили разрешения уйти? Капитан быстро перечислил всех и подтвердил, что двое действительно отсутствуют. –Они не говорили о каких-либо заданиях, – добавил один из гвардейцев. –Найдите их немедленно, – приказал офицер. Потеря двух бойцов, особенно во дворце, была серьезным происшествием. –Мо Хуансан! Когда императорские гвардейцы готовились к поискам по маршруту, который они только что прошли, внезапно раздался ужасный крик. Звук был настолько пугающим, что у всех, кто его услышал, по спине пробежали мурашки. Офицер, выхватив меч, бросился к дверям, сопровождаемый своими людьми с факелами. Картина, которую они увидели, была шокирующей. Более двадцати стражников лежали мертвыми. Их капитан, пронзенный железной стрелой в горло, был пригвожден к воротам дворца. –Это Мо Хуансан? Он уже здесь? – Императорская гвардия была в панике. Мо Хуансан славился как бог войны, и как могли они, обычные солдаты, противостоять ему? Не дожидаясь приказа офицера, все схватились за оружие. –Спокойно! – крикнул офицер своим подчиненным. Он поспешил к капитану, пригвожденному к воротам, и с усилием вытащил железную стрелу. Прикоснувшись к ней, он почувствовал холод. На самом деле стрела была из черного металла. При свете факела генерал разглядел на ней два слова: «Мо Хуансан». –Это действительно Мо Хуансан! – воскликнул капитан, держа факел. –Доложи Его Императорскому Величеству, – приказал офицер, передавая стрелу капитану. Он громко крикнул своим подчиненным: – Закройте ворота дворца и соберите всех! Мо Хуансан не просто прибыл – он убил более двадцати человек прямо у главных ворот дворца. Эта новость мгновенно взбудоражила жителей дворца Северной Янь. Сима Цинша вывел своих людей к главным воротам дворца. Его лицо побледнело, когда он увидел тела, разбросанные повсюду. Евнух Цянь освещал путь фонарем. Шел дождь, и в темноте было почти ничего не разглядеть. Только мерцающие огни фонарей пробивались сквозь мрак. Евнух Цянь понимал, что Мо Хуансан может скрываться где угодно и в любой момент напасть. –Чего ты боишься? – Сима Цинша пристально посмотрел на евнуха Цянь, заметив, как тот нервно сжимает фонарь. –Ваше Императорское Величество, вам следует вернуться в кабинет, – быстро сказал евнух. – Там безопаснее. –Ты боишься, что Мо Хуансан попытается меня убить? – Сима Цинша улыбнулся, сохраняя спокойствие на лице. –Ваше Императорское Величество – истинный правитель, благословленный небесами, – поспешно ответил евнух. – Как может преступник вроде Мо Хуансана причинить вред телу императора? –Собери войска из Четвертого гарнизона, – приказал Сима Цинша главному евнуху, идущему за ним. Евнух кивнул и бросился выполнять приказ. После приказа ввести войска во дворец евнух Цянь наконец успокоился. Он знал, что гарнизон в Хэфане состоит из четырех частей: восточной, западной, северной и южной. На этот раз в город прибыли все четыре батальона. Похоже, они были полны решимости окончательно разобраться с Мо Хуансаном. В тускло освещенном коридоре дворца стражник обратился к двум фигурам в черном: –Принц Цзинь в холодном дворце. Я могу провести вас лишь досюда. –Береги себя. –Генерал Мо, будьте осторожны тоже. –Я справлюсь. Стражник наблюдал, как они скрылись за углом. Убедившись, что вокруг никого нет, он поспешно удалился. В холодном дворце Янь-Эр ворвалась в комнату и обратилась к Ло Вэю, который лежал на кровати: –Ваше Императорское Высочество гэгэ, кажется, во дворце не всё в порядке. Ло Вэй ответил равнодушно: –Если что-то случится, пусть случится. Янь-Эр поняла, что Ло Вэй ей не верит, и взволнованно добавила: –Это правда! Я только что видела за воротами дворца горящие факелы. Старый Ван сказал, что это похоже на то, как будто солдаты входят во дворец. Ло Вэй сразу подумал о дворцовом перевороте и усмехнулся. Возможно, кто-то собирается узурпировать трон Сима Цинша? Старый евнух ворвался в комнату и крикнул Ло Вэю: –Ваше Императорское Высочество! Погасите весь свет, снаружи беда! –Что случилось? – спросил Ло Вэй, надеясь на дворцовый переворот. –Не знаю, – ответил евнух. – Похоже, во дворец проникли убийцы. –Убийцы? – Ло Вэй был разочарован. – Они явно пришли не за мной. Зачем мне гасить свет? –Вы! – Евнух топнул ногой и быстро вышел. –Ваше Императорское Высочество гэгэ, – сказала Янь-Эр, слегка дрожа. – Разве мы не должны погасить свет? Убийцы могут прийти. –Янь-Эр боится убийц? Она кивнула: –Те, кто убивает, – злодеи. Разве Его Императорское Высочество гэгэ не боится? Когда Сима Цинша столкнулся с неприятностями, Ло Вэй почувствовал радость. Он подозвал Янь-Эр и сказал: –Янь-Эр, я тоже могу убивать людей. Глаза Янь-Эр округлились от страха, и она сделала несколько шагов назад. –Это делает меня злодеем? – Ло Вэй рассмеялся, увидев испуг в её глазах. –Ваше Императорское Высочество гэгэ снова дразнит меня! – Янь-Эр изобразила старого евнуха, топающего ногой, и сказала: – Как Ваше Императорское Высочество гэгэ может быть злодеем? –Но он действительно убивал раньше, – Ло Вэй собирался продолжить, когда услышал голос за дверью. Он был настолько знаком, что он не мог поверить своим ушам.
Примечания:
228 Нравится 241 Отзывы 127 В сборник
Отзывы (1)