Второй шанс или Волшебные приключения тети Петуньи

PG-13
Завершён
637
13
автор
Размер:
1 586 страниц, 577 449 слов, 402 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
637 Нравится 2661 Отзывы 295 В сборник

Арка 10. Год первый, Осень. Глава 245 (Экстра 10)

Настройки
Жизнь в Небесной Крепости не замирала ни на секунду. Почти все лавки работали круглосуточно, и знаменитая трапезная «Хозяйка Лотоса» не была исключением. Когда истекала первая половина часа собаки, Цзян Яньли спускалась в трапезный зал, отпускала дневную смену поваров и официантов и, взяв себе в помощь только двух марионеток, самолично вставала за плиту. Что бы сказала матушка, увидь она, чем зарабатывает на жизнь ее непутевая дочь? Ох и осерчала бы! А батюшка, наоборот, непременно улыбнулся бы и сказал, что его драгоценная А-Ли может делать все, что ей захочется. Ведь человек создан, чтобы быть счастливым. Яньли покачала головой. Ох, отец, почему же тогда ты прожил такую несчастливую жизнь? Она отвлеклась от раздумий и отправила на раздачу две порции жареного риса с креветками, ветчиной, яйцом и овощами по-янчжоуски. Марионетка, что выглядела как крохотная девчушка лет десяти, легко подхватила полные тарелки и понесла их к столику. Яньли поставила на плиту кастрюлю для острого бульона по-сычуаньски и застучала ножом, шинкуя овощи. Блеск остро наточенного лезвия напомнил ей о младшем брате. А-Чэн всегда серьезно относился к своему мечу. Часами мог полировать и острить лезвие, и, отправляясь спать, всегда клал его рядом с собой, в постель, а не на подставку. Яньли вздохнула и покачала головой. Как с такой привычкой найти жену? Какая благородная барышня стерпит такое? Хотя, может, брат взял за себя заклинательницу? Такую же суровую, как матушка? Бульон закипел. Яньли добавила в кастрюлю лапшу, арахис, дала покипеть и разлила по чашкам, украсив каждую веточками свежей зелени. – Хозяйка! – позвал ее веселый голос. – Вина бы! Яньли махнула рукой, на стойке появились пузатые кувшины с красной ромбовидной печатью. Гость, просивший вина, не сдержал изумленного восклицания. Она повела рукой над кувшинами и громко объявила: – У меня случилось кое-что хорошее! Сегодня вино за мой счет! Официантки обошли столики, наполняя чарки, и первый тост гости подняли за хозяйку. Яньли слегка поклонилась, благодаря за их хорошее отношение, и вернулась к готовке. Ее дорогой А-Сянь всегда обладал хорошим вкусом к еде и вину. К вину в особенности. Столь любимая им «Улыбка Императора» высоко ценилась не только в их родной Поднебесной, но и во множестве других миров. Открывая свой первый передвижной ларек с горячими закусками, Яньли купила один кувшин, облила дорогим вином свою тележку и поклялась, что, когда у нее будет свой ресторан, в ее кладовой всегда будет не меньше дюжины кувшинов с «Улыбкой Императора». Яньли отдала официанткам последний заказ, плеснула себе немного вина и с улыбкой оглядела зал. Хоть посетителей было не так много, как днем, они искренне наслаждались едой, и для Яньли не было большей награды. И неважно, что сказала бы матушка. Матушка не могла быть счастливой сама и старательно мешала всем окружающим. Ветряной колокольчик, подвешенный у входа, издал нежный перезвон. Дверь открылась, пропуская внутрь посетителя, и Яньли обрадовалась. – Мастер Фэй! – воскликнула она и помахала ему рукой. – Проходите сюда, пожалуйста! Он прошел мимо столиков, высокий и черноволосый, в красных одеждах, и у его пояса висел невероятной красоты кузнечный молот. – Ваш фирменный суп, – он всегда заказывал его, а потом просил еще чаю. Яньли проверила тихо кипящий на огне суп – она поставила его заранее, – кинула горсть ягод годжи и прикрыла крышкой. – Скоро будет готово, мастер, – она налила гостю чая и пододвинула миску с орешками. – Угощайтесь. Он выпил чай одним глотком, потом посмотрел на Яньли и констатировал: – У вас случилось что-то хорошее, шеф Цзян. Она не сдержала радостной улыбки. – Я нашла место, о котором вы мне рассказали. – Вот как, – он совсем не удивился, как будто ожидал этого. – Тогда удачи вам в деле, о котором вы так печетесь. Яньли кивнула и коротко рассказала, что уже оставила запрос для расположенной там Гильдии. Отделение не слишком крупное, говоря откровенно, даже маленькое, но в ее ситуации не перебирают, не так ли? Пока они разговаривали, суп дошел до готовности. Яньли подняла крышку, выпуская наружу пар, и густой аромат ее фирменного супа заполнил зал трапезной. Тут же посыпались заказы – каждый гость хотел получить чашку. Первую порцию она поставила перед мастером Фэй. Он подцепил палочками кружочек корня лотоса, вдумчиво, будто был занят чем-то невероятно важным, прожевал, отпил бульона и кивнул. – Да, тот самый вкус. Яньли, посмеиваясь, разливала суп по чашкам. – Конечно, тот самый. Я годами оттачивала этот рецепт, – с чувством заслуженной гордости отозвалась она. Но мастер Фэй ее удивил. – Моя дочь недавно угостила меня супом по вашему рецепту. Она сварила его впервые, и вкус был точно такой же. Яньли изумленно замерла с чашкой и половником в руках. В груди у нее появился маленький комочек счастья. Кто-то еще успешно сварил суп по ее рецепту? У нее… появляются последователи? Она уже собиралась обрушиться на мастера с кучей вопросов, как вновь зазвенел колокольчик. Дверь распахнулась, пропуская в трапезную группу молодых заклинателей. Они все были высоки и хороши собой, у каждого на поясе висел меч, и на их алых с золотом одеждах красовался знак известной всем секты Трех Сокровищ. В особенности среди них выделялась одна девушка. Высокая и стройная, темноволосая, с ликом нездешним, но неимоверно восхитительным. Хуадянь над ее переносицей изображал сложенный из девяти стрел цветок – по числу уничтоженных великим стрелком Хоу И солнц. Похоже, девушка стремилась стать Богом Лучников на предстоящих соревнованиях сект. – Молодое поколение секты Трех Сокровищ? – хмыкнул мастер Фэй, ненадолго отвлекшись от трапезы. Он окинул заклинателей быстрым взглядом и вернулся к супу. Заклинатели в красном сдвинули вместе два стола, попросили дополнительные стулья и уселись тесным, но веселым кругом. – Сестра Су Шань, – воскликнул один, особенно пригожий молодой человек, – ты сегодня такая загадочная! Сперва понеслась в Гильдию – мы едва успели за тобой, а потом – нашла эту маленькую закусочную! Он произнес эти слова громко, не таясь, и все гости оглянулись на него. Почувствовав на себе множество недружелюбных глаз, молодой заклинатель стушевался. – Ты что, спишь наяву? – обрушилась на него сестра Су Шань, та самая красавица-лучница. – Это же знаменитая трапезная «Хозяйка Лотоса»! Немедленно извинись! Молодой человек послушно принес свои извинения, и конфликт был исчерпан. Яньли отправила на их столик несколько кувшинов вина и легкие закуски, пока они решали, что заказать. Молодые заклинатели продолжали уговаривать свою сестру сказать им, зачем ей было нужно искать Гильдию Святого Меча, и она сдалась. В ее руке появилась карта с несколькими разноцветными штемпелями, и Цзян Яньли с удивлением отметила, что эта карта была похожа на ту, что недавно получила она сама. Сестра Су Шань разломила карту, и у нее в руках оказались три красных яблока. – Моя подруга прислала подарок на мое продвижение, – самым нежным голосом сказала она. Ее братья и сестры молча рассматривали плоды, и постепенно на их лицах проступало понимание. Они были молодым поколением знаменитой секты Трех Сокровищ. Все сокровища земли и моря побывали у них в желудках, а потому они сразу догадались, что это такое. Тот самый несдержанный на язык юноша уже открыл было рот, чтобы объявить во всеуслышанье, что же это такое, как сидящие рядом с ним братья быстро заткнули ему рот. Су Шань спрятала плоды в кольцо и с намеком сказала: – Будете вести себя хорошо, я позволю вам попробовать. Хозяйка, можно сделать заказ? Яньли кивнула. Официантки принесли ей список блюд, и она принялась священнодействовать над плитой. На раздаче один за другим появлялись большие блюда с горячими и холодными яствами, и две маленькие официантки носили и носили их, пока весь стол не оказался заставлен едой. – За нашу удачу на соревнованиях! – сказал кто-то, и над столом вознеслись чарки с вином. Молодые заклинатели чокнулись, выпили и, похватав палочки, устроили веселую возню за право первым попробовать то или иное блюдо. Мастер Фэй доел суп, оставил на стойке несколько монет и поднялся, собираясь уходить. – Постойте, мастер, – позвала его Яньли. – Насчет вашей дочери… не могли бы вы представить нас друг другу? Я была бы рада взять ее в ученицы. Мастер Фэй пообещал, что непременно представит, как только его маленькая девочка станет достаточно сильной, чтобы безбоязненно вступить в Небесную Крепость, и ушел. Яньли потрогала почтовую карту в кольце и мечтательно улыбнулась. Итак, что же ей приготовить из этих яблок?
637 Нравится 2661 Отзывы 295 В сборник
Отзывы (10)