Глава III. Поиграй со мной, папа.
7 ноября 2024 г., 17:20
Раннее утро встречало мелко накрапывающим дождиком. Дождевые капли аккуратно скатывались по черепицам крыш частных домиков.
В округе не было ни одной машины на трассе – рабочий народ отсыпался.
Уильям сидел на веранде семейного дома и покуривал папиросу. Он сидел под навесом, а легкий дождик падал на зеленую травку, укрывавшую участок вокруг дома. Уильям сидел и наблюдал, как серые тучи двигаются в сторону от их района.
Входная дверь бесшумно приоткрылась. Клара подошла к веранде, одетая в ночную сорочку, на ногах у нее были шерстяные тапочки.
— Ты чего не спишь? – тихо спросила супруга
Уильям повернул к ней голову, затем повернулся к столику рядом, последний раз потянул папиросу, затушил, поднесся к дождю, и выдохнул клубы дыма изо рта.
— Не спится как-то – хрипловато ответил мужчина.
— А чего так?
— Душно в доме – признался Уильям – а тут свежо. Гляди, какое умиротворение.
Уильям подставил ладошки в форме блюдца к дождю, собрал накапавшую воду и умылся ею.
— Билл, тебе что, крана в доме мало? – полусерьезно возмутилась Клара.
— Дождевая вода – другое дело, милая. Так ты можешь почувствовать единение с природой.
Уильям вновь присел в кресло-качалку и слегка прикрыл глаза, сконцентрировавшись на звуковых ощущениях.
Дождь не усиливался. Он продолжал моросить, стучать по крышам, мягко падать на траву. На улице по-прежнему не было слышно рычания автомобильных движков.
— Как все-таки здесь тихо, спокойно…иногда так хочется остановить подобное мгновение и побыть в тишине – тихо сказал Уильям.
— Ты всю неделю работал над закусочной, как не в себя – печально подметила Клара – ты заслужил отдых.
— И то верно – Уильям потянулся руками вверх, удовлетворенно покряхтев.
В лесу неподалеку было слышно щебетание птиц. Дикая природа тоже постепенно просыпалась от сладкого сна.
— Кстати, милая, утром тебя не было в постели. Уходила куда-то?
— Ночью Эбби проснулась…пошла успокаивать. Долго капризничала, ты не слышал. Так и уснула у кроватки.
— Понятно – Уильям поднялся из кресла и похрустел пальцами рук – ну, в любом случае, сегодня выходной, так что я буду дома. Проведу время с вами.
Клара слегка улыбнулась и поцеловала Уильяма в щеку.
— Хорошо. Я пойду пока сделаю завтрак.
— Могу помочь?
— Нет, спасибо.
— Как скажешь – Уильям заковылял обратно в дом вслед за Кларой – пойду тогда разбужу мальчиков.
— Уилл, пусть спят: сегодня выходной
Уильям вяло махнул рукой.
— Спать много тоже вредно. Пусть не отвыкают от режима сна.
Клара думала возразить, но не решилась.
— Как знаешь, дорогой. Скажи им, что завтрак скоро будет готов.
Глава семьи шагнул в гостиную. На деревянном столике у стены комнаты стоял телевизор.
На синем диване, стоящем перед телевизором, крепким сном спал 13-летний подросток, укрытый пледом.
Уильям подошел к спящему парню и потрепал по голове.
— Майкл, подъём! Уже утро! Завтрак остынет – низкий голос отца прозвучал громче обычного, из-за чего подросток резко подпрыгнул на диване, чуть не упав с него.
Подросток, судя по его распахнутым, ничего не понимающим глазам, был явно недоволен подобным пробуждением.
— Пап, ну можно не так резко, я же сплю! – раздраженно пробурчал он.
Уильям, будто демонстративно не слыша слов парня, направился в детскую спальную комнату, не ответив Майклу.
— Вот же-ш…- Майк недовольно ударил кулаком по столу рядом с диваном и, зевая, пошел в ванную.
Уильям приоткрыл дверь в спальню. В углу стоял комод из 3 ящиков. На комоде стоял работающий вентилятор фиолетового окраса.
В дальнем конце комнаты на маленькой кровати, стилизованной под недавно вышедшие фильмы про «Звёздные Войны», тихо спал мальчик лет пяти. В его каштанового цвета причёске выделялся забавный чубчик, спадающий на лоб.
Уильям подошел к мальчику и бережно загладил чуб назад. Мальчик почувствовал прикосновение и медленно открыл карие глаза.
— Доброе утро, Гаррет
— Д-доброе, папа…
— Вставай потихоньку.
— Но ведь ещё рано – мальчик взглянул на электронные часы на комоде рядом с кроватью.
— Зато мама приготовила вкусный завтрак, специально для тебя – Уильям настойчиво улыбнулся.
— Яичница с беконом?! – глаза Гаррета засияли.
— Именно, так что скорее вставай.
Вкусный завтрак был способен побороть сонливость ребенка, и Гаррет активно стал застилать кровать.
Уильям провел какое-то время в ванной за водными процедурами. Когда он пришел на кухню, вся семья уже была в сборе.
Кухня была внушительных размеров и могла вместить даже пятерых человек и усадить их за один стол.
Клара разбудила Элизабет и усадила годовалую малышку за детский столик. Завтрак дочери состоял из мелко порезанных фруктов с ягодами, которые она аппетитно уплетала руками.
Мальчики сели рядом друг с другом, напротив женского состав. Глава семьи расположился за центральном местом стола, как бы выступая барьером и связующим звеном между родными одновременно.
Кухня наполнилась звуком стучащих вилок и ножей. Все завтракали.
Гаррет и Майк однако не пользовались ножами. Младший в силу возраста не понимал, как его правильно держать и боятся порезаться.
Старший же просто отказывался есть согласно этикету.
Уильям заметил, как Майк надрезает яичницу беконом и рукой подгребает кусочек в вилку, чтобы зацепить его острием прибора.
— Майкл, я же говорил тебе: пользуйся ножом. Куда ты грязными руками трогаешь еду?
— Пап, мне так удобнее – с ноткой досады парировал сын.
— Это как минимум неприлично. Люди не просто так изобрели нож, чтобы ты вместо этого учился такой плохой манере – спокойно пояснил Уильям.
— Не страшно, я же в семье так делаю, не все ли равно?..
Отец недоумевающе склонил свою голову ближе к сидящему сыну.
— А что, ты думаешь, в кругу семьи тем более можно неприлично себя вести?
— Такую мелочь ты считаешь неприличным?
— Майк, ты забыл мой уговор, так я тебе напомню: ко всем моим наставлениям стоит прислушиваться, а не воспринимать их в штыки. Я советую, как лучше. В конце концов, плохое быстро впитывается. Ты понял? – Уильям монотонно и четко отчитал Майка и посмотрел ему в глаза, ожидая ответа.
Подросток уставился в одну точку, затем опустил голову и закивал, признавая свое поражение в споре.
— Да, понимаю, пап. Прости. – Майк продолжил молчаливо есть вкусную яичницу с беконом.
Клара переводила взгляд с мужа на сына и обратно.
— Билл, ты тоже сильно не дави, дорогой. Майки ещё не привык к таким взрослым моментам.
— Угу. – Уильям доел основной завтрак и принялся делать себе кофе.
Минутная пауза. На стене тикают часы в форме полуночной совы.
— Папа, а ты сегодня смастеришь мне дом из подушек?? – звонко раздался голос Гаррета.
— Хах! Ну, думаю, не в этот раз.
— Бууу, ну ты же обещал! – жалостливо проговорил мальчик.
— Раз обещал, значит смастерю – Уильям подошел к Гаррету и, опустившись рядом с ним на колени, зашептал ему в ухо, но так, чтобы все слышали – но у меня есть идея получше.
— Какая же? – зачарованно спросил сын.
Уильям резко встал, подошел к своему месту за столом и два раза хлопнул в ладоши.
— Сегодня мы с вами поедем гулять во парк! Самый большой в Нью-Хармони! Проводить отдых на свежем воздухе! На улице вот-вот закончится дождь – погодка будет свежей, что надо! – Уильям озвучил план с тоном человека, считающего свой замысел лучшим во всем мире.
Все захлопали ладоши ему в ответ.
— Вау!
— Здорово!
— Хорошая идея, милый – Клара улыбнулась мужу, явно обрадованная инициативой супруга. – тогда не будем терять времени! Доедайте и одевайтесь, папа вас отвезет в парк.
— А ты не поедешь с нами? – слегка расстроено спросил Майк.
— Сынок, прости, но кто-то должен остаться приглядывать за Эбби…
— А взять её с собой не получится?
— Она ещё маленькая, Майк. А ехать в парк слишком далеко для неё.
Уильям заметил грусть Майка и вмиг обратился к нему.
— Не расстраивайся, боец! Мы классно проведем время и в мальчишеской компании! Обещаю, поездка будет интересной! – Билл потрепал сына по голове.
Сыновья проводили взглядами отца, ушедшего в спальню собираться.
— Папа редко бывает дома…может, это хорошо, что мы с ним поедем – маленький Гаррет озвучил мысли вслух.
Клара накормила Элизабет и подошла к Гаррету, присев на корточки.
— Конечно, сынок. Папа старается заботиться о вас. Уверена, в парке вы сможете развлечься – Клара погладила Гаррета и Майка по плечам – идите собирайтесь. Гарри, подожди меня, я дам тебе одежду.
Через 10 минут мужская часть семьи стояла на пороге дома, готовая к поездке.
— Ладно, мы поедем, Клара. Будем к ужину.
— До скорого, милый – Клара чмокнула мужа в бритую щёку – ребята, хорошо проведите время!
— Пока, мам! – хором ответили сыновья.
Уильям прогрел двигатель автомобиля, и семейка отправилась в Парк штата Хармони, в 4 милях к югу от города. По дороге к парку дождь окончательно стих, оставив после себя запах сырости, витавший в воздухе.
Через полчаса Афтоны достигли парка. Поставив автомобиль на стоянку возле входа в парк, Уильям вышел из машины и начал распаковывать взятые вещи. Майк и Гаррет помогали взять все приспособления для отдыха.
— Итак, корзина с перекусом?
— Есть! – отвечали дети
— Покрывало на землю?
— Есть!
— Мячи и бейсбольные биты?
— Есть!
— Отлично! Гаррет, не забыл свой самолетик?
— Нет, папа! – Гаррет радостно потряс в воздухе пластиковым оранжевым самолетиком.
— Хорошо. Тогда пошли, бойцы! – семья направилась вглубь парка.
Парк Штата Хармони был точкой притяжения простых американских семей, которые любят природный отдых. На его территории повсюду росли реликтовые кустарники и деревья, листва которых золотилась в лучах солнца. По парку протекает река, через которую были переброшены деревянные мостки. С этих мостков можно сделать хорошие фото.
Возвышавшиеся кроны обрамляли зеленые лужайки парка, создавая удобные полянки, в которых можно было спокойно отдохнуть, не обращая внимания на снующихся тут и там посетителей парка.
Одну из таких не занятых никем полянок и нашел Билл с детьми. Мальчики разложили все привезенные вещи инвентаря, Уильям расстелил покрывало. Трава лужайки была короткой, но мягкой на ощупь. Солнце, пробивавшееся сквозь деревья, укрывавшие лужайку своими ветвями, слепило глаза Уильяма. Однако его серебристые глаза красиво поблескивали в этих лучах.
Не успел глава семьи осмотреться на местности, как Гаррет выхватил деревянную бейсбольную биту и побежал к центру лужайки.
— Здесь играть будем! - задорно прокричал мальчик
— Ладно-ладно – Уильям не мог угнаться за его энтузиазмом – подожди, я только возьму перчатку.
На простыне безучастно сидел Майк.
— Майкл, а ты что?
Старший сын оторвал взгляд от корзины со съедобными припасами.
— Нам нужен накидывающий. Присоединяйся!
— Как скажете – Майк быстро сунул в рот припасенный
Бутерброд, поднялся и взял бейсбольный мяч.
Уильям выхватил из мешка перчатку и направился к оппоненту, стоявшему поодаль от него.
Гаррет для своего возраста был очень любознательным и активным ребенком. Он хотел знать столько, сколько бы не вместила его маленькая головушка. Попытаться залезть на высокое дерево, погладить страшную на вид собаку или просто со всех ног погнаться за летящим бумажным самолетиком – не проблема для него. Гаррет хочет всегда быть в курсе всего происходящего вокруг. И хотя ему было всего 5 лет, но он уже как будто познал бесстрашие в те моменты, где другие дети бы попятились назад. Наверняка, есть что-то, что может испугать ребенка, но он ещё не встретил это нечто.
Младший сын Уильяма был самой что ни на есть чистой невинной душой, которой этот мир был невероятно интересен, но, как и любому ребенку, ему были свойственны капризы, а также некоторая безбашенность и постоянная нужда в активности. Родителям приходилось его регулярно останавливать.
Уильям нацепил перчатку на руку.
Гаррет крепко сжал биту.
Майкл стоял неподалеку и готовился набросить мяч, который держал в своей левой руке.
Бросок!
Гаррет сфокусировал свой горящий взгляд на мяче и со всей силы махнул битой в сторону мяча. Бита пролетела мимо. Гаррет разочарованно смотрел на лежащий на земле мяч.
— Ничего страшного, Гэри! Попробуй ещё раз! Сконцентрируйся! – ободряюще прокричал своим звучным голосом отец.
Мальчик снова занял позицию, крепко уперлись ногами в траву. Две руки плотно и собрано держали биту, корпус был отведен в сторону.
— Готов? – Майк замахнулся рукой.
— Да – Гэри зафиксировал взгляд на мяче.
— Раз-два-ТРИ!
Бросок!
Гаррет медленно отвел биту в сторону, подгадал момент полета мяча и энергично махнул битой в направлении папы.
Звук удара дерева об мяч.
Мяч полетел вдаль в сторону принимающего, но недостаточно далеко.
Однако, Уильяму не составило труда сделать несколько шагов вперед и четко поймать мяч в перчатку.
— Да! Получилось! – радостно воскликнул Гаррет.
— Так держать, сынок! – Уильям похлопал в ладоши.
— Молодец, Гэри – Майк подошел к брату и похлопал того по плечу – видишь, а ты говорил, что растерял хватку. Ты ещё лучше меня играешь!
— Пф, скажешь тоже – Гэри слегка смутился, но был явно рад удавшейся попытке
Он стремительно побежал обратно на позицию.
— Папа, давай ещё! Еще! – Гаррет прыгал на месте и махал руками.
— Хех, ладно – Уильям спокойно вернулся на позицию, слегка согнув корпус для удобного приема.
Следующие попытки были безответно удачными.
Майк хорошо набрасывал, а его брат, понявший технику, пробивал по мячу. В каждый новый удар Гаррет вкладывал больше уверенности, больше энтузиазма. Его глаза светились от азарта. Подачи были настолько хорошими, что Уильяму приходилось подпрыгивать или сгибаться, чтобы фиксировать высоко или низко летящий мяч.
Потом Уильям и Гэри поменялись местами. Майк продолжал накидывать.
Уильям соизмерял силу удара с ростом сына, и подавал мяч аккуратно. Гаррет большую часть мячей ловил, даже пытаясь достать их в прыжке.
Мальчишка как будто вовсе не уставал: настолько ему нравилась подобная игра.
Новая партия. Майк четко набросил мяч, но Уильям пробил неточно. Мяч улетел в сторону на край лужайки.
И тут все трое, стремглав, побежали наперегонки забирать мяч.
Отец успел прибежать первым, ненадолго опередив детей. Но Майк и Гэри, отставшие на пару-тройку шагов, не успели или не захотели остановить ход, аккуратно врезались в папу, крепко обняв его.
Билл удивленно посмотрел на детей.
Сыновья тепло улыбались папе. Карие глаза младшего и светлые глаза старшего искрились. От сумбурности ситуации они рассмеялись, и ещё крепче обхватили любимого папу. Счастливый детский смех наполнил полянку, заглушив щебетание птиц.
Уильям в ответ приобнял своих непоседливых детей.
…
Вдруг он замер на месте. Звуки природы приглушились. Детский смех детей в ушах Уильяма сменился звенящим писком. Отдаленным, тихим.
Он не понимал, что происходит. Но у него появилось странное чувство. Это чувство будто отяжелило его.
Уильям продолжал смотреть на своих сыновей, но что-то было не так.
Пустота.
Его взгляд был направлен на Майка и Гаррета, но он еле видел их. Как бы смотрел сквозь них, не замечал их.
Его руки медленно опустились. Серые глаза вкопано смотрели на одну точку.
Уильям больше не чувствовал внутреннего огня. Его окутал неизвестный холод. Он спутывал его мысли о радости и удовольствии.
— Папа, все хорошо? Ты чего застыл? Ау? – дети заметили отрешенный взгляд и чуть отступили от отца, махая руками перед его лицом.
Мне скучно. Мне неинтересно с ними.
Их голоса звучали приглушенно.
Холод.
Тревога.
Что со мной?
Уильяма качнуло в сторону, и он пробудился от гнетущего сна. Он снова посмотрел на детей и увидел их слегка встревоженные лица.
Отец отряхнулся и зашагал к детям, опустив руки на их плечи.
— Извините, ребята, задумался.
— Хм, понятно. Ну, пошли тогда ещё поиграем, папа! – Гаррет задорно побежал обратно на центр лужайки.
— Э…давай в другой раз, Гэри.
— Эй, почему? Но я хотел ещё с тобой поиграть?
— Прости, просто…мы уже много поиграли, и я устал. Давайте отдохнем, покушаем и поедем домой, а то солнце садится.
— Ну-у ладно-о – жалостливо пробормотал Гаррет.
— Пап, точно все хорошо? – беспокойно спросил Майкл.
— Да, Майк…просто устал – Уильям улыбнулся сыну и зашагал в сторону покрывала с корзинами.
Гаррет побежал вслед за отцом. Майк подобрал с земли перчатку, задумчиво потер её и пошел вслед за остальными.
Все трое присели и съели привезенную еду.
Братья о чем-то заинтересованно беседовали.
Уильям на время трапезы погрузился в свои мысли, не чувствуя вкуса еды.
…
Закончив трапезу, семья собрала все вещи обратно в сумки.
— Пойдемте к машине, только не отставайте – Уильям повел детей на выход из парка.
Вещи погрузили в автомобиль, и рабочая лошадка направилась к дому Афтонов.
— Папа, спасибо тебе большое! Было здорово! – радостно воскликнул Гэри. Майк поддержал его слова.
— На здоровье, мальчики. Мне тоже…понравилось – Уильям бросил взгляд в зеркало заднего вида и улыбнулся.
Улыбка быстро сползла с его гладко выбритого лица. Билл положил руки на руль, не сводя глаз с дороги. Лишь иногда посматривал в боковое зеркало.
— Дети, пристегнитесь. Пошел дождь, путь может быть трудным.
Мальчики послушно выполнили просьбу.
Оставшаяся поездка прошла в молчании. Гэри успел уснуть на плече у брата, тихо посапывая.
Уильям аккуратно вел машину через дождливо-туманную завесу, находясь мыслями где-то далеко. На той лужайке в тот самый момент.
Он нервно сглотнул комок в горле.
…
Машина заехала во двор частного дома. Вечерний дождь шумно бил по крыше.
— Дети, приехали! Выгружаемся! – Уильям накрыл себя курткой и вышел из машины достать вещи. Усталые дети лениво вывалились из машины.
Во дворе показалась Клара, стоящая под зонтиком.
— Привет, мальчики! Как съездили?
— Было здорово, мама! Папа поиграл со мной в бейсбол! Я стал настоящим мастером подач! – Гаррет хвастливо махнув воздухе руками, имитируя подачу.
— Да ты что? Ну, молодец, чемпион!
— Папа правда очень устал, какой-то грустный стал!
— Да нет, Клара, все хорошо. Мы все повеселились – Уильям отвел взгляд на падающий с неба прохладный дождь.
— Ну молодцы. Пойдемте тогда в дом – Клара открыла дверь и впустила приезжих.
— Майки, Гэри, вы очень устали, поэтому раздевайтесь, в душ и спать.
— Хорошо, мама – Гаррет оттолкнул Майка и направился к ванной.
— Эй, я первый! – Майк шутливо разозлился
— Нет, я первый! Я больше промок! Бе-е-е! – Гаррет показал язык и побежал в ванную.
— Не бегайте, непоседы вы мои! – мама пригрозила, раскладывая привезенные вещи по местам.
— Клара, вы ложитесь спать, а я посижу на террасе.
— Да? А чего так?
— Устал, хочу побыть один.
Супруга осмотрела Уильяма, удивленно вскинув глаза.
— Как скажешь, дорогой. И да…спасибо, что провел с ними этот день. Уверена, они больше всего дорожат такими моментами с тобой. Ты их любимый папа.
— Знаю – Уильям слабым голосом ответил и вышел на террасу, одевшись в домашний халат.
В доме наступила тишина. Дети, полные впечатлений, быстро уснули на фоне усталости.
Дождь по прогнозу продолжался всю ночь. Как и утром, он погружал город в умиротворение. Небо заволокло тучами, которые можно было разглядеть на темном небосклоне.
Уильям достал зажигалку и зажег сигару во рту. Потянув папиросу, выдохнул в воздух клуб дыма, который быстро рассеялся в ночной мгле.
Уильям вяло присел в кресло, выкуриваю свою редкую сигару.
На его душе все ещё было неспокойно. Он пытался понять суть того странного состояния, но, к своей тревоге, не мог. А если и понимал, то приходил лишь к одному невозможному умозаключению. Он гнал эту мысль прочь.
Инженер затушил сигарету, предварительно внимательно рассмотрев её.
Афтон в последний раз взглянул на небо, выдохнул и зашел в дом, закрыв входную дверь на террасу.
Сигарета продолжала тихо тлеть огнем, но вскоре огонь затух. Она сгорела, рассыпавшись в пепел.
Примечания:
Прошу прощения за долгое отсутствие обновлений. Был сильно занят повседневными делами + отсутствовало вдохновение. Однако, большой пропуск помог мне продумать много моментов грядущей истории. Теперь написание и публикация глав должны пойти горазд быстрее! Уже с этой главы мой большой замысел по истории семьи Афтонов и других персонажей начинает воплощаться.