14. Цветок надежды
20 июля 2024 г., 22:29
По решительному лицу друга и компаньона становится понятно: чистосердечного признания не избежать.
Поэтому Галф не тешит себя надеждой как-то спрыгнуть с допроса и лишь тяжело вздыхает, когда за покупателем закрывается дверь.
Но Майлда не разжалобить такими дешевыми трюками:
— Вы переспали?
— Ч-что?! — такого прямого вопроса он точно не ожидал.
Тот демонстративно закатывает глаза:
— Ой, только не надо тут изображать невинность! Ты светишься так, что вполне можешь обеспечить электричеством весь Бангкок и, возможно, хватит еще и на дачу моей бабули за городом. Такое бывает после хорошего секса, так что можешь даже не отрицать!
— Майлд!
— Вот не надо строить из себя мальчика, который ни разу в жизни не видел член!
Галф смущенно бурчит:
— Его — не видел.
А потом застывает, оглушенной внезапной мыслью, потому что в каком-то смысле как раз видел — на себе.
То есть у себя.
То есть… он запутался!
Майлд сочувственно кивает:
— Но хотелось бы, да?
— Ну тебя! Лучше скажи: ты сделал заказ книг перед выходными?
Но указательный палец строго ему грозит:
— Даже не пытайся сменить тему! Если секса у вас не было, почему ты такой довольный ходишь? Хоть целовались?
И снова ступор, потому что не знает, как ответить: поцелуй в лоб считается?
— Эээ… Скорее да, чем нет.
Теперь черед Майлда тяжело вздыхать:
— И что вы творили, охальники, когда я устал ждать от тебя реакцию и отключился?
Румянец мгновенно выдает его смущение и произошедшее:
— Н-ничего.
— Поэтому ты полыхаешь как цветок гибискуса?
— Ладно: кое-что было, — приходиться признаться, потому что врать в таком состоянии вообще невозможно.
Друг тут же довольно потирает руки:
— Я знал, знал! Копчиком чуял! Выкладывай!
Галф озадаченно трет шею, которая тоже горит от воспоминаний:
— Ну, он немного меня потрогал.
— Оооо! — Майлд стонет так, словно читает кинковую сцену NC-фанфика.
— И поцеловал в лоб.
— Аааа! — тот уже хватается за сердце. — Как это мило!
— И все.
— В смысле?! — так выглядит тот, кому только что обломали весь кайф. — А гдееееее?..
— Что?
— Полыхающие страстью влажные тела, которые прижимаются друг к другу, не в силах сдержать желание!
Фантомные горячие руки все еще ощущаются на груди, вынуждая еще больше удушливо покраснеть, потому что как раз до этой стадии они и не дошли, словно очнувшись, когда наваждение спало — и им обоим стало очень неловко, что они оба так резко и внезапно пошли в такой интимный контакт.
А Мью еще и первый раз с парнем.
— Не было их, — ему с трудом удается сдержать сожаление в голосе.
Или не удается?
Потому что Майлд снова понимающе кивает:
— Но хочется, да?
И теперь уже еле слышно признается:
— Это так заметно?
— Да на твоем желании можно в космос еще один Falcon Heavy запустить! — Майлд эмоционально машет руками, но потом решает сжалиться. — Если знать, куда смотреть, конечно. Ты, как всегда, прячешься очень хорошо, когда боишься.
— А я боюсь, — он понуро опускает голову. — Потому что сначала он смотрел на меня с таким восторгом, трогал с такой бережностью, что сердце заходилось. А потом словно очнулся и начал просить прощения! И с того дня даже ничего не написал, хотя я видел, что он был в сети.
— Сталкеришь?
— Сталкерю, — Галф еще больше сжимается, возвращая привычную сутулость. — У меня сердце останавливается, когда я вижу, что он заходит в приложение, а мне не пишет.
Рука ободряюще опускается на предплечье:
— Возможно, для него это тоже сложно? Влечение к парню, когда раньше ты всегда был по девушкам — это непросто. Или, может, он боится сделать что-то не так. Или что уже сделал и обидел тебя, раз извинялся. А не потому что не считает тебя непривлекательным, балда — ты точно уже успел это себе надумать! Ты не будешь трогать человека, который тебе не нравится — уж поверь мне. Разве что он хотел вытереть грязную руку о твою футболку.
От этой шутки уголок его рта непроизвольно дергается в усмешке, ослабляя бдительность:
— На мне не было футболки.
На что Майлд восторженно приоткрывает рот:
— Прямо за титечки трогал?!
Воспоминания о дрожащих руках под его ладонями вновь разжигают огонь в области бедер, вынуждая неловко закинуть ногу на ногу, чтобы скрыть нарастающее возбуждение:
— Но потом извинился и сбежал, так что эксперимент можно считать неудачным.
— Чувак: я тебе еще раз повторю: ты ему нравишься, очень. Я это с первого дня понял: ТАК не смотрят на парня, если не хотят во всех смыслах этого слова. Просто дай ему время — у вас и так все очень быстро развивается. Только познакомились, а уже соулмейты с прошлыми жизнями и браком за плечами, тут у любого крыша немного протечет.
Галф снова тяжело вздыхает:
— Да, понимаю, но…
Колокольчик над дверью останавливает его очередное сомнительное признание в собственных слабостях, как и курьер, который еле выглядывает из-за большой коробки:
— Добрый день. У меня доставка для Галфа Канавута.
Майлд тут же подскакивает с места:
— Да, это тут! Это он!
— Тогда распишитесь, пожалуйста.
Он озадаченно хмурится, но оставляет свою подпись где-то на накладной:
— Но я ничего не заказывал, — Галф непонимающе смотрит на друга. — Доставка же книг только завтра? И сколько оплачивать?
Курьер вежливо улыбается после сверки документов:
— Отправление уже оплачено. К сожалению, что-то еще подсказать не могу: посылка оформлена на ваше имя и этот адрес без указания отправителя. Хорошего дня!
Майлд нетерпеливо ерзает рядом, когда парень выходит:
— Ну, открывай, открывай скорее!
Канцелярский нож помогает с этим нелегким делом, а его обоняние тут же дразнит совершенно восхитительный аромат яблок, которые бережно упакованы в плетеную корзинку.
— Что это?
Он недоуменно рассматривает странную посылку, но друг его гораздо внимательнее, потому что тут же тычет его локтем в бок:
— Тут еще и записка! Читай быстрее!
Его руки сильно дрожат, потому что Галф догадывается, от кого это отправление.
“В корейском языке слово “яблоко” созвучно с “извинениями”. Я надеюсь, что ты примешь их от меня.
М.”
— Ебать-колотить! — Майлд держит в руках одно из яблок, которое обернуто в специальную защитную сетку. — Это же те дорогущие селекционные фрукты, одна штука которых стоит как моя почка!
В его руках снова телефон, где Мью, как всегда, онлайн, поэтому в их чат улетает сообщение, пока Галфа колотит от неожиданной то ли злости, то ли обиды:
“А лично сказать побоялся? Прислал курьера?”
Ответ приходит почти мгновенно:
“Если ты позволишь, то я извинюсь и лично”.
Секунду на битву гордости с любопытством — и:
“Позволяю”.
Колокольчик вновь звенит, а это значит только одно: “таинственный отправитель” был совсем рядом и ждал, что ему выпадет шанс. И теперь заходит внутрь с неожиданным горшком гиацинтов в руках.
— Привет.
Майлд почти крякает от удивления:
— А ты тут откуда?!
Галф же смотрит не на очередное подношение в этих красивых руках, а прямо в глаза, словно пытается по ним считать то, о чем не смеет сказать рот. Возможно, в них нельзя увидеть душу, как то говорит нам литература, но что он точно там замечает — это сожаление.
Мольбу.
И надежду.
Поэтому Галф медленно подходит ближе и наклоняется, чтобы вдохнуть аромат, который с трудом пробивается через одуряющий сладкий запах яблок: цветочный, горьковатый, с медовыми пряными и шоколадными нотками, и только после этого отвечает:
— Привет.
Потому что гиацинты — это тоже про извинения.
Которые теперь, когда посмотрел в глаза и увидел там ответ на незаданный вопрос, он готов принять и дать им обоим еще один шанс.
Мью на это улыбается ему так радостно, что и в его сердце расцветает нежно-фиолетовый цветок гиацинтовой надежды.