В книге всё было по-другому

R
Завершён
275
1
автор
Размер:
95 страниц, 26 522 слова, 18 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
275 Нравится 139 Отзывы 103 В сборник

VII

Настройки
      «Сегодня я узнала, что профессор Снейп ненавидит преподавание, и, кажется, весь Хогвартс, а ещё у нас по всем признакам было свидание».       Свидание. Свидание! Он пригласил меня, он угощал меня глинтвейном, мы разговаривали не о работе и он проводил меня до учительского крыла. Это считается!       Последней записи предшествовало несколько беспорядочных эмоциональных абзацев. Я приучила себя писать на английском — всё-таки и над письменной речью нужно было работать — но не переживала, что кто-то может их прочесть. Почерк у меня был неразборчивый.       Чудовищный почерк, чего уж там. Тётка бы меня за такой выпорола. Я заточила карандаш поострее и постаралась написать как можно аккуратней:       «Как и желал Дамблдор, мы работаем вместе. Мы неплохо ладим, даже очень неплохо. Но мне всё ещё непонятно, что Дамблдор собирается делать.       Пока что я просто выполняю все его указания, послушно помогаю профессору Снейпу и не высовываюсь, хотя мне и некуда. Без малейших способностей к магии чувствую себя здесь абсолютно беспомощной».       Я захлопнула тетрадь. Каждый раз, когда я начинала думать о будущем, меня охватывала чёрная тоска.       Миновал бал в честь Дня всех Святых. Как и предсказывал профессор Снейп, попытки краж участились, но мы были к этому готовы — всё у нас было взвешено, посчитано и внесено в тяжёлую конторскую книгу. Книгу профессор Снейп где-то раздобыл и презентовал мне вместо самосшитых тетрадей, «чтобы работать было удобно».       Книга не была единственным подарком.       — Вообще-то, у меня есть для вас ещё кое-что. Так, мелочь… Тоже для удобства.       Профессор Снейп поставил на стол футляр из какого-то прозрачного, хотя и помутневшего от времени полимера. Я осторожно взяла его в руки.       — Это же перьевая ручка.       — Я пытался добыть вам магловскую шариковую, они очень удобны, но… Вы знаете, магическое сообщество очень консервативно в этом отношении. Каких-то магловских новинок днём с огнём не сыщешь, а новинками считается всё, что моложе пары сотен лет. Надеюсь, так вам будет удобнее, чем карандашом и тем более пером.       — Это прекрасный подарок, профессор! Благодарю вас.       Снейп выглядел польщённым, даже довольным.       — Она магическая?       — Магловская, но я накинул на неё чары дозаправки и чистописания. Ваша помощь неоценима, мисс Доу. Надеюсь, мне удалось облегчить вашу работу.       Профессор Снейп поспешно удалился из собственной подсобки, а я устроилась за маленьким письменным столом, который удалось втиснуть после первого этапа нашей уборки. Нашлось место и для нашего шкафа. Про себя я его так и называла — наш шкаф. Как будто мы были настоящей парой, которая впервые купила что-то общее в «Икее».       Вообще-то мне очень хотелось, чтобы мы были настоящей парой. Мы работаем вместе, обедаем вместе, мы даже вместе не любим Хогвартс: я за устаревшие порядки, а профессор Снейп за что-то своё, но главное, что не любим. Да, он старше меня минимум лет на двадцать, но это не беда — он же не обрабатывает меня всякой чушью, что я, мол, не по годам развита, а действительно ценит мой системный подход и мою работу. Хоть на что-то мне пригодился институт.       Мы даже на первый этап турнира собирались идти вместе! Что это, если не второе свидание?       Погружённая в свои мысли, я не заметила, как погрузилась лицом в старую мантию Снейпа, висевшую тут же на крючке. Так я и сидела, вдыхая его запах и фантазируя о нас в домике в глуши у моря.       Стыдоба. Хорошо, что идёт урок, и никто меня за этим не застанет.       Я вскочила и принялась ходить по подсобке туда-сюда, сочиняя наш возможный диалог.       Я бы нашла, как с ним объясниться, будь я немного опытней и умей я разговаривать с мужчинами. Но моя тётка позаботилась о том, чтобы до конца школы из мужчин я общалась только с каким-то полубезумным попом, по слухам, отлучённым от церкви за излишнее рвение. После школы я с головой нырнула в учёбу и работу, лишь бы только никогда не видеть чулана, религиозных книг и, как он себя называл, старца Сергия — так что со студенческими романами тоже как-то не сложилось.       Редкие нетрезвые поцелуи с однокурсниками не в счёт. Во-первых, наутро от них в голове тёткиным голосом звучали проклятья, во-вторых — мы ведь толком и не разговаривали.       Умей я разговаривать с мужчинами, это вообще была не проблема. Проблема — что моего возлюбленного убьёт Волдеморт, если я ничего не придумаю с этим дурацким Краучем.       Нет, всё-таки будь у меня волына!!! Ведь даже Джоан Роулинг говорила, что группа магов отсосёт у магла с автоматом. По крайней мере, так утверждали дурацкие картинки в интернете.

***

      Миновал первый этап турнира. Шоу было фееричное: чемпионы вышли против драконов, мелькали огненные всполохи, бились хвосты, рвались цепи. Может, в былые времена турнир и был суровей, но в этот раз, как и в саге, никого не убило, и все заполучили золотые яйца с подсказками.       Гарри Поттера немного помяло, но не настолько, чтобы кто-то всерьёз забеспокоился. Суета, вызванная организацией турнира, да к тому же ещё обучением, размещением и прокормом гостей из других магических школ, смещала всё прочее из фокуса директорского внимания.       Про меня тоже, казалось, все забыли — кругом была только подготовка к новогодним празднествам. Смотреть на это, зная, каким кошмаром обернётся турнир, было невыносимо.       — Мисс Доу, сделайте лицо попроще.       Так сказала профессор Макгонагалл, когда Дамблдор всё же соизволил вызвать меня к себе. Я огрызнулась:       — Во многих знаниях много печали.       Как обычно, мы сидели в кабинете втроём — Дамблдор, Макгонагалл и я.       — Мы работаем над тем, чтобы вернуть вас в ваше… измерение. Возможно, уже к Рождеству всё будет готово.       К Рождеству? Так это же совсем скоро.       — Что же касается Поттера…       — Да?       — Видите ли, Кубок огня и связанный с ним турнир — это очень древняя магия, тонкости и секреты которой сегодня…       Дамблдор замялся, подбирая слово.       — Утрачены, — подсказала я.       — Именно. Поэтому сказать, что будет, если запретить Поттеру участвовать, не может никто. Древняя магия, архаичные ритуалы, завязанные на крови, клятвах и прочих серьёзных материях — это экзотика в наши дни, таким мало кто занимается. Возможно, в Великобритании вообще никто. А последствия могут быть разрушительными. В то время люди… умели мыслить масштабно.       В голосе Дамблдора прозвучала вина, и я немедленно в неё вцепилась.       — То есть вы притащили в школу древний, плохо изученный и потенциально смертельно опасный артефакт, а не права всё равно я, потому что хочу вас предупредить?       Дамблдор ответил не сразу. Но всё же ответил:       — Да.       Пизда, подумала я. Но вместо этого сказала:       — Отлично придумано.       — Сивилла Трелони меня уже предупредила. И вы наверняка знаете, к чему это привело. Из-за того, что профессор Снейп подслушал пророчество и донёс о нём Волдеморту, Лили и Джеймс…       — Профессор Снейп ни в чём не виноват!       — Успокойтесь, мисс Доу.       Я и сама не заметила, как вскочила на ноги. Дамблдор махнул палочкой, и из шкафа выплыли уже знакомые мне графин и рюмка. Макгонагалл потянулась к графину, чтобы налить.       Я отстранилась.       — Я не буду пить вашу сивку-бурку. Достаточно того, что вы меня заколдовали; я не дам себя ещё и накачивать. Профессор Снейп был молод и совершал ошибки, но раскаялся, а вот вы — вы сидите здесь, сочиняете многоходовочки и боитесь, что придётся запачкать руки, если я скажу что-то неприятное. А ведь я могла бы предупредить вас всех о смертельной опасности.       Выпалив всё это на одном дыхании, я замерла.       Ох и много же я наговорила. Лицо у Дамблдора было такое, словно он съел все лимоны, заготовленные на его дольки и печенья, а я — я ждала, что вот сейчас его кара меня всё-таки настигнет.       Однако Дамблдор только произнёс:       — Ответьте, мисс Доу, какая смертельная опасность грозит Гарри Поттеру во втором этапе турнира?       Я стиснула зубы. Старый чёрт задал мне прямой вопрос о Гарри, и я должна была прямо на него ответить. Пришлось повиноваться.       — Никакая.       Директор Дамблдор сощурился и почти промурлыкал:       — Вот и славно, мисс Доу. Вот и славно.
275 Нравится 139 Отзывы 103 В сборник
Отзывы (9)