Её светло-голубые глаза

Горячая работа
NC-17
В процессе
409
1
автор
ktoon.to бета
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 274 страницы, 77 013 слов, 18 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
409 Нравится 60 Отзывы 80 В сборник

Часть 6

Настройки
      Тьма. Глухая, вязкая, почти живая. Она стелилась вокруг, заползала в лёгкие, холодом сжимала грудь. В ней не было ничего, кроме эха собственного дыхания — чужого, рваного, словно кто-то другой пытался вдохнуть за меня.       Потом пришла боль. Сначала едва ощутимая, как слабый удар пульса в висках. Затем резкая, хищная, пронизывающая грудь, плечи, каждую клетку тела. Я дёрнулся, пытаясь вырваться из этого липкого кошмара, но что-то удерживало меня. Или кто-то.       Смех. Он разорвал тишину, точно когти, впиваясь в сознание. Злобный, весёлый, пропитанный безумием.       — Даже не пытаешься бежать? — Голос Сукуны скользнул по нервам, тёплый, насмешливый, с оттенком разочарования.       Я сделал шаг назад, но ноги утонули в пустоте, словно подо мной зыбучий песок. Алые глаза Сукуны вспыхнули в темноте, отсекая весь мир и заполняя его собой.       — Беги. — Он склонил голову, изучая меня, как сломанную игрушку. — Беги. Беги. Беги. Беги. Беги.       Я рванул прочь, не думая, не чувствуя, просто бежал. Но его смех звучал отовсюду. Он заполнял пространство, пропитывал воздух, прорастал в мыслях, становясь невыносимым.       Я оглянулся.       Ошибка.       Сукуна был прямо передо мной.       — Медленно, — лениво протянул он. Его рука сомкнулась на моей шее. — Слишком медленно.       Тьма закружилась вокруг меня, холодными когтями впиваясь в кожу. Казалось, она живая — сжимающаяся, дышащая, готовая поглотить.       Мир качнулся, поплыл. Белые вспышки резали мрак, будто молнии в ночном небе. Смех. Громкий, пронзительный, разрывающий сознание изнутри. Смех Сукуны.       «Сон?.. Это был… всего лишь сон?»       Я попытался моргнуть, но веки были тяжёлыми, словно налитые свинцом. Мир медленно обретал форму: белый потолок, приглушённый свет, резкий запах антисептика.       Больница.       Я лежал на чём-то холодном и неприятно твёрдом. В висках пульсировала боль. Надо мной маячил чей-то силуэт. Мужчина. Каштановые волосы, уставший взгляд. Родинка под правым глазом.       «Кто… это?»       Он склонился ближе, голос его был низким, ровным:       — Всё в порядке. Ты в безопасности.       Я дёрнулся, попытался приподняться, но боль вспыхнула резким разрядом, прибила обратно. Сквозь стиснутые зубы вырвался глухой стон.       — Не шевелись, — прозвучало строго, но без злобы. — Твоё тело пока что не восстановилось.       И тогда я почувствовал ещё одно присутствие.       — Проснулся, значит? Как твои дела? — послышался знакомый голос с нотками веселья.       Я повернул голову.       Сатору Годжо.       Белоснежные волосы были собраны небрежно, чёрная повязка скрывала глаза. А эта ухмылка… самодовольная, дерзкая. Как будто Годжо видела всё. Как будто уже успела придумать десятки саркастических комментариев.       — Это был грёбаный ад… — выдохнул я, снова закрывая глаза.       Она тихо усмехнулась.       — О да. Ты именно так и выглядишь.       Мужчина рядом — на вид он старше, чем я ожидал, — тяжело вздохнул:       — Годжо, не издевайся над пациентом.       — Ой, ну всё, не ворчи, Сёко.       «Сёко? Сёко Иэйри. Врач-шаман».       Я повернулся, чтобы лучше рассмотреть его. Высокий, широкоплечий.       Я моргнул, пытаясь осмыслить происходящее. Голова гудела, тело казалось чужим. Чувство, будто я завис где-то между явью и кошмаром, не проходило.       — И, если честно, тебе жутко повезло. Ещё чуть-чуть — и даже обратная проклятая техника не помогла бы.       Я нахмурился. У меня не было ни единой мысли.       — Это… твоя особая техника? — спросил я.       Сёко покачал головой.       — Нет. Это просто сложный, но доступный метод управления проклятой энергией. Тем, у кого есть опыт… и хоть немного таланта.       Я непонимающе посмотрел на него.       — Даже наша напыщенная звезда, — он кивнул в сторону Годжо, — умеет это делать.       — Да-да, — протянула она, отмахиваясь. — Но в отличие от меня, Сёко может лечить других, а не только себя. Так что… — притворно задумалась, прижимая палец к губам. — Ладно, так и быть. Одно очко Сёко против моей тысячи.       — Ха-ха, как щедро, — без особого энтузиазма отозвался тот.       — А что с Мегуми и Итадори? — Голос мой звучал хрипло.       Годжо вздохнула. Улыбка потускнела. Она откинулась на спинку стула, скрестив руки на груди.       — С Мегуми всё нормально. А вот Юдзи… — Она кивнула в сторону стола.       Я посмотрел туда и увидел безжизненное тело.       Я знал, что это временно. Знал, что Сукуна его вернёт. Но видеть его таким… мёртвым…       Я сглотнул. В горле встал ком.       Дверь скрипнула. Вошёл Киётака Идзити. Лицо привычно спокойное, но в глазах что-то мелькнуло — тревога? Он шагнул ближе, но не успел заговорить.       — Так, Идзити. — Голос Годжо был холоден. — Это было сделано специально, не так ли?       Он замер.       — Годжо… Мы не знали, что это проклятие высшего ранга…       — Ах, ну конечно. Как удобно. — Она склонила голову, улыбка исчезла. — Отправить первогодок на задание, с которого они могли просто не вернуться. Ты решил избавиться от него, пока меня не было?       — Нет… Мы правда не знали… — Он старался держаться ровно, но в голосе сквозила паника.       — Найти заговорщиков будет нелегко… — Годжо резко выдохнула, сцепив пальцы в замок. По лицу скользнула тень раздражения. — А может, мне просто убить всех этих засранцев на верхушке?!       В комнате воцарилась напряжённая тишина.       Сёко негромко кашлянул, словно напоминая о своём присутствии. И о том, что я тоже всё слышу.       — Она так шутит… — пробормотал он с неловкой улыбкой, а затем снова посмотрел на Годжо. — Редко можно увидеть тебя такой. Похоже, ты действительно о нём заботилась.       — Ну, в конце концов, я учитель, который беспокоится о своих учениках.       — И знаешь, Годжо, не злись так сильно на Идзити. Быть мостом между нами и верхушкой — не так просто, как кажется.       Глаза Идзити блеснули от неожиданного признания. Но Годжо даже не притворилась, что ей это хоть каплю важно.       — Ну ладно, значит, мне разрешено вскрыть сосуд Сукуны, верно?       — Да… Пусть его тело послужит делу.       Сёко начал готовиться, надевая перчатки.       — Парень, — сказала Годжо, бросив на меня короткий взгляд, — думаю, сейчас тебе лучше уйти.       Я не стал спорить. Инстинкт самосохранения орал мне в ухо: «Сваливай отсюда как можно быстрее!»       Рывком поднявшись с кушетки, я почувствовал, как кровь отлила от головы, но боль была терпимой. Главное — уйти. Держаться подальше от всего этого. От Годжо, от Сукуны, от других проклятых духов, которые могли меня убить в любой момент.       Я направился к двери, но тут же замер.       — О, привет, Кэйдзи!       Голос прозвучал так естественно, так буднично, что на секунду мне показалось, будто всё это — дурной сон. Медленно, почти механически я повернул голову.       Итадори Юдзи стоял передо мной. Живой. Совершенно здоровый. На его лице была улыбка, словно он не лежал бездыханным телом каких-то пару минут назад.       «Черт… Не успел».       — Ты чего так смотришь? — Юдзи слегка наклонил голову, шире растянув губы. — Как будто призрака увидел.       Годжо вздохнула, вновь натянув свою фирменную ухмылку.       — Ну вот и славно, — протянула она. — Итадори снова с нами. А ты, Кэйдзи, чего такой напряжённый? Радуйся, твой товарищ жив-здоров.       — Да… Просто… Мне пора!       — Не так быстро, Кэйдзи, — остановила она. — Нам нужно кое-что обсудить.       Я глубоко вдохнул, заставляя себя развернуться.       Годжо уже не улыбалась. Её лицо… изменилось. Оно словно сдвинулось, исказилось, как дрожащая рябь на воде. На секунду я увидел в ней что-то нечеловеческое.       А потом — всплеск.       Из неё хлынула проклятая энергия. Огромная, безграничная, давящая, как лавина, готовая поглотить всё и вся.       — Ты ведь понимаешь, Кэйдзи… — Годжо медленно шагнула ближе, словно хищник, играющий с жертвой. — Если информация о Юдзи выйдет за пределы этой комнаты… кому-то будет очень, очень плохо.       Я не мог дышать. Грудь сдавило, колени предательски дрогнули.       Годжо продолжала приближаться. Проклятая энергия стекала с неё, искривляя пространство, словно сама реальность не выносила её присутствия в такой концентрации.       — И ты ведь не хочешь узнать, кому именно, правда?       У меня пересохло во рту.       Вариантов не было.       — Нет… — Мой голос прозвучал хрипло. Я заставил себя выдавить слова: — Я никому не скажу.       Она улыбнулась шире.       И в этот момент проклятая энергия, заполнившая комнату, исчезла. Будто её и не было.       Годжо отстранилась, вновь натянув привычную ухмылку.       — Вот и отлично! — бодро сказала она, словно ничего не случилось. — Я знала, что ты парень с головой!       Я сглотнул.       Итадори лишь смотрел на нас, не понимая, что сейчас произошло.       Я вышел на улицу и жадно вдохнул свежий воздух. Казалось, что даже солнце светит ярче после разговора с Годжо. Тяжесть, давившая на грудь, не ушла, но хотя бы ослабила хватку. Я провёл рукой по лицу, пытаясь собраться с мыслями.       На каменной лестнице неподалёку сидели двое. Мегуми, лениво склонив голову, глядел куда-то вдаль, а Нобара постукивала пальцами по колену, словно терпеливо чего-то ждала. Они молчали, но, когда я подошёл и сел рядом, оба слегка повернули головы.       Прошло несколько секунд. Мегуми вздохнул, Нобара цокнула языком. А потом почти одновременно, но очень тихо, как будто стесняясь своих слов, они сказали:       — Рады, что с тобой всё в порядке.       — Спасибо, — только и смог ответить я.       Мегуми выпрямился, прикрыв глаза, и выдохнул:       — Жарко.       — И не говори, — согласилась Нобара, обмахиваясь ладонью. — Интересно, когда нам выдадут летнюю форму?       Цикады продолжали свою песню, заполняя воздух ритмичным стрекотом. Солнце палило немилосердно, и даже лёгкий ветерок не приносил желаемой прохлады. Летняя форма… Да, в этом жарком аду она была бы кстати.       — Как будто форма — это главная наша проблема, — несмотря на свои мысли, пробормотал я, устало потирая висок. Головная боль после встречи с Годжо не унималась.       Мегуми лениво приоткрыл один глаз, бросил на меня быстрый взгляд, но промолчал. Нобара, напротив, оживилась:       — Ты что, не понимаешь? Это вопрос жизни и смерти!       — Что за чертовщина? — раздался резкий голос. — Ты более депрессивный, чем обычно… Мегуми.       Мы все разом развернулись.       Перед нами стояла Маки Зенин. Она скрестила руки на груди, пристально глядя на Фушигуро. В глазах читалось раздражение, но её тон выдавал небольшую долю заботы.       — Зенин-сенпай, — спокойно ответил Мегуми.       Маки вздохнула, подойдя ближе.       — Сколько раз тебе говорить? Перестань звать меня по фамилии. Мы же товарищи.       Мегуми лишь кивнул. Маки покачала головой, но дальше спорить не стала. Однако её внимание переключилось на что-то вдалеке.       За стволом дерева, явно не слишком стараясь спрятаться, маячило две фигуры. Панда и Инумаки. Они нерешительно переминались с ноги на ногу. В их взглядах читалась напряжённость.       — Что у вас там? — настороженно спросила Маки, нахмурившись.       Панда посмотрел на Инумаки, тот коротко кивнул, и Панда медленно шагнул вперёд.       — У них умер товарищ и один находится в тяжёлом состоянии.       Маки дёрнулась, будто её ударили. Лицо побледнело.       — Ч-что?.. — Её голос дрогнул. — Почему вы не сказали раньше?! Чёрт… Теперь я выгляжу в их глазах бессердечным дьяволом…       Панда неловко почесал затылок, смотря в сторону.       — Ну… Ты всегда выглядишь как дьявол во плоти, Маки. Так что это не новость.       — ЧТО?! — Её голос взвился на октаву выше, а глаза вспыхнули гневом. — Повтори-ка, если не боишься за свою шкуру!       — Тунамаяо, — пробормотал Инумаки, слегка отстраняясь от Маки, явно не желая попасть под раздачу.       Нобара подняла бровь, переводя взгляд с Маки на Панду, затем на Инумаки.       — Ладно, погодите. А кто вообще эти люди и… это существо? — Она кивнула в сторону Панды.       Мегуми, всё это время хранивший молчание, наконец вздохнул, покосившись на неё.       — Это второгодки. Маки Зенин — мастер оружия ближнего боя, лишённая врождённой проклятой энергии, но компенсирующая это физической силой и навыками. Панда — проклятая кукла, созданная ректором Масамити Ягой. Несмотря на внешний вид, она обладает разумом и уникальной техникой, разделённой на три формы. А это Инумаки Тоге — пользователь проклятой речи. Его словарный запас состоит из ингредиентов онигири. — Он сделал небольшую паузу и продолжил: — Есть ещё Оккоцу-сенпай единственный из них, кого я уважаю, но сейчас он за границей.       Тем временем Маки перевела взгляд на меня. Её глаза сузились, когда она внимательнее изучила моё лицо.       — А ты… кто такой? — спросила она, пристально смотря мне в глаза.       — Я — Кэйдзи Танака. Тот самый товарищ в тяжёлом состоянии, — пробормотал я, криво усмехнувшись.       — И что у тебя за особенность? — Маки снова прищурилась.       Я на секунду задумался, стоит ли говорить. Но, в конце концов, зачем скрывать? Рано или поздно они бы всё равно узнали.       — Техника управления проклятиями, — ответил я спокойно.       Наступила мёртвая тишина.       Маки, Панда и Инумаки замерли, словно я только что сказал нечто немыслимое. Их взгляды заострились, а в глазах мелькнул не то шок, не то… страх?       — В чём дело? — невольно напрягся я.       Мегуми, всё это время стоявший чуть поодаль, вдруг заговорил, его голос звучал глухо:       — Просто… у них есть неприятные воспоминания, связанные с другим пользователем этой техники.       Я приподнял бровь.       Только сейчас до меня дошло. Сугуру Гето.       — Понятно, — чуть расслабившись, сказал я. — Но я не он.       Маки ещё секунду пристально глядела на меня, потом резко выдохнула:       — Ладно. Посмотрим, что ты за тип.       Панда кивнул, сказав:       — Извините. Вы всё ещё горюете. Но я хотел бы, чтобы вы участвовали в программе обмена со школой Киото.       — Обмен со школой Киото? — нахмурилась Нобара.       — Это объединённая программа между нашим колледжем и Киото, — пояснил Мегуми. — Обычно для второгодок и третьегодок, верно?       Маки скрестила руки.       — Да. Но наши третьегодки опять пропали чёрт знает где. Нам не хватает людей.       — И в чём суть этой программы? — спросил я, переводя взгляд на Панду.       — Две школы — Киото и Токио — соревнуются между собой. Условия и формат матчей определяют директора. Это официальное объяснение. Длится всё два дня: первый день — командный бой, второй — индивидуальные поединки.       — Значит, мы будем сражаться с другими шаманами? — Нобара, судя по всему, была не против хорошей драки.       Маки хищно ухмыльнулась:       — Это битва чародеев. Разрешено всё, кроме убийства.       В отличие от меня, Нобара выглядела воодушевлённой. Она сжала кулаки, предвкушающе прищурившись.       — «Всё, кроме убийства»? — переспросила она, склонив голову набок. — Отлично! Значит, можно хорошенько проучить этих снобов из Киото.       Мегуми только устало вздохнул, будто уже смирился с неизбежным.       — Мы в деле, — заключил он, скрестив руки на груди.       Маки смерила нас оценивающим взглядом и довольно кивнула.       — Вот это настрой. Посмотрим, соответствуете ли вы своим словам.       Её глаза снова устремились на меня. В этот раз не с холодной враждебностью, но с отчётливым ожиданием.       — А ты? — спросила она.       Я встретился с её взглядом. Отступать было нельзя.       Я натянул слабую улыбку.       — Конечно, я в деле.       Маки кивнула.       — Отлично. В 12:00 начинаем подготовку. И не ждите поблажек.       Мегуми что-то тихо сказал Маки и направился в сторону ворот — похоже, собирался в город. Остальные тоже разошлись, занятые своими делами. А я остался на месте, переваривая события. Мысли путались, но одна из них быстро взяла верх: зверский голод.       — Чёрт… — пробормотал я, кладя руку на живот.       Я решил не игнорировать зов организма и отправился в столовую.       Запах свежего риса и горячего бульона ударил в нос, как только я вошёл. Желудок немедленно отозвался голодным урчанием.       Я взял поднос, положил порцию риса, жареного мяса и миску супа. В довершение добавил пару моти. Выбрав столик у окна, я сел, надеясь хотя бы на время отвлечься от тяжёлых мыслей.       Еда оказалась вкусной.       Я сунул руку в карман, нащупав телефон. Чудо, что он вообще уцелел. Экран треснул, но, похоже, был ещё рабочим. Я включил его. Пальцы привычно пробежались по иконкам, пока не наткнулись на магазин приложений.       Не зная, чего ожидать, я вбил в строку поиска: «Eclipse: Breaking through the Edge».       Секунда, две… И вот оно.       Название, описание — всё совпадало.       «В мире, где древние башни и подземелья появились из ниоткуда, неся с собой хаос и разрушение, вы — один из избранных, кто решил бросить вызов самой Бездне. Вас ждут бесконечные уровни опасных башен, наполненных ловушками, монстрами и могущественными боссами. Но вы не одиноки — объединяйтесь с другими игроками, чтобы пройти испытания, добыть редкие ресурсы и прокачать своих персонажей, открывая новые способности и экипировку».       Эта игра — моя любимая в прошлой жизни. Я потратил на неё сотни часов, прокачивая своего некроманта, собирая мощных приспешников, даже оживляя павших боссов. Она была моей отдушиной после долгих рабочих смен. А теперь… Теперь она снова передо мной.       Не раздумывая, я нажал: «Скачать».       Пока загрузка шла, я вспоминал, как создавал своего персонажа: худощавый парень в длинном чёрном плаще, с красными глазами и тенью капюшона, скрывающего лицо.       Но, похоже, мне придётся начать всё заново.       Загрузка завершилась.       Я запустил игру. Начальный экран показался мне пугающе знакомым — словно я перенёсся назад во времени. Знакомая музыка, главные башни на горизонте, их чёрные шпили, утыканные магическими печатями.       «Создать персонажа?» — всплыло передо мной меню. Я замер. Всё как раньше. Всё так же.       Я вёл пальцем по экрану, восстанавливая в памяти каждую деталь. Вот имя персонажа: «Ахерон». Именно под этим ником я был известен в игре.       Выбрал класс «Жнец», быстро настроил внешность, максимально похожую на моего прежнего героя.       Подтверждение.       Время пролетело незаметно.       Я моргнул, осознав, что играл куда дольше, чем требуется. Нужно бегом идти за спортивной формой!       Она нашлась в шкафу: белая футболка с эмблемой школы и тёмные брюки. Ничего особенного, но удобно. Переодевшись, я направился к нужному месту.       К тому времени небо уже окрасилось в густые багряно-оранжевые тона. Воздух стоял неподвижный, тяжёлый, пропитанный духотой. На площадке разминались Нобара и Панда, а Маки объясняла им что-то, размахивая деревянным боевым посохом.       Я сел на скамейку, размял плечи. На краю зрения мелькнула знакомая фигура: возвращался Мегуми в спортивной форме.       Маки сложила руки на груди и повернулась к нему, сдвинув брови.       — Опаздываешь, Фушигуро.       Тот лишь слегка пожал плечами, будто это не имело значения.       — Был занят.       — Чем? — прищурилась Маки.       — Неважно, — коротко ответил он.       Между ними повисла напряжённая тишина.       Фушигуро опустил взгляд, словно задумавшись. Затем, немного поколебавшись, негромко произнёс:       — Зенин-сенпай, будучи шаманом, каких именно людей вы хотите спасать?       Маки слегка дёрнулась, но почти сразу вернула себе невозмутимый вид. Она посмотрела на него, чуть наклонив голову.       — Меня мало волнует, кого спасать, — ответила она холодно.       Фушигуро отвёл взгляд и пробормотал:       — Лучше бы я не спрашивал.       Это окончательно вывело Маки из себя.       — Эй, Фушигуро! Ты чего несёшь?! — возмутилась она, сжимая кулаки.       Прежде чем спор мог разгореться, их перебил крик Нобары:       — Да хорош уже играть в вопросы и ответы! Спаси меня от этого парня! Он достал!       Все повернулись к ней.       Панда хватал Нобару за пояс и небрежно бросал её на землю. Она с раздражённым выражением лица снова и снова поднималась, отряхиваясь и явно сдерживая желание запустить в него что-нибудь тяжёлое.       Мегуми нахмурился.       — Что вы делаете?       — Учу её правильно падать, — спокойно пояснил Панда, готовясь к следующему броску.       — Не хочу я учиться падать! — взорвалась Нобара. — Хочу учиться ломать кости тем, кто меня бросает!       — Ты сначала падать научись, — невозмутимо ответил Панда.       Маки лишь фыркнула, наблюдая за этим спектаклем.       — Вот так и живём, — пробормотала она, покачав головой.       Маки подошла ко мне, скрестив руки на груди, и смерила оценивающим взглядом.       — Ладно, Кэйдзи, скажи, какой у тебя уровень? — спросила она без лишних предисловий.       Я пожал плечами, стараясь не выдать лёгкого волнения.       — Не знаю точно. Я только недавно поступил, так что, скорее всего, минимальный.       Маки прищурилась:       — Минимальный, говоришь… Что у тебя написано на карточке?       Я замешкался на секунду. Чёрт, карточка? Видимо, речь шла о ранге, который выдают официально зарегистрированным чародеям. Мне-то никто ничего не давал.       — У меня её пока что нет.       Она нахмурилась, но почти сразу усмехнулась:       — Ладно. Для начала попробую не избивать тебя слишком сильно, а дальше посмотрим.       Маки схватила с земли одну из тренировочных палок и протянула мне. Я взял её, прикидывая вес. Дерево было тяжёлым, но сбалансированным.       — Посмотрим, что ты умеешь, новичок. — Маки сделала лёгкое движение кистью, крутанув свой посох, затем встала в стойку.       Я глубоко вдохнул. Деревянное оружие чувствовалось чужим в моих руках — увесистым, неудобным, словно не предназначенным для меня. В прошлой жизни я не сражался с таким оружием: мои навыки лежали в другой плоскости.       Маки не спешила нападать. Она лишь усмехнулась, покачав головой, будто уже знала, чем всё закончится. Это выводило меня из себя, но я сдерживался.       Я сделал осторожный шаг вперёд, пытаясь понять дистанцию. Маки с лёгкостью отразила мой удар — её посох с резким звуком прошёл по моему, и она моментально перешла в контратаку. Быстро. Хладнокровно. Смертоносно. Удары её были точны, как часовой механизм, каждый из них — целеустремлённый и безжалостный, она целила в уязвимые места: плечи, колени, локти всегда в поисках слабости.       Посох лишь тормозил мои движения.       Я отбросил его в сторону и резко увернулся от нового удара. Маки приподняла бровь, но не остановилась. Её посох рванул вперёд, и я встретил его предплечьем, усиленным тёмной энергией. Атака была мощной, но мой блок сдержал её. Тело дрожало, но боль не пришла.       Маки усмехнулась.       — Не так уж ты и прост, — бросила она и тут же попыталась выбить мне ноги.       Но я был готов.       В этот момент я забыл о магии и заклятиях. Я вспомнил только ринг. Лондон. Тупые удары. Противника напротив.       Я отводил атаки её посоха на предплечье, чувствуя, как каждое столкновение сотрясает кости. Она не давала мне ни малейшего шанса передохнуть. Её движения — молниеносные, точные, словно она родилась для этого. В обычном бою противник слабее или медленнее не выдержал бы даже одного её удара. Но я был не таким.       Мои руки горели от напряжения, но я продолжал блокировать её атаки, не давая себе сдаться. Маки заметила, что я не отступаю, её глаза чуть сузились. Она изменила темп, и вот её посох, как нож, пронзил воздух, целясь в моё колено. Я едва успел отвести ногу, но тут же почувствовал, как удар пришёлся мне в плечо. Боль была тупой, но я стоял.       Она продолжала. Один удар, второй, третий… Я ловил их на предплечья, но с каждым разом мышцы начинали сдаваться. Её стиль боя был напором, агрессией, она была настоящей дикой кошкой на поле битвы. Но у меня было своё оружие.       Я выжидал подходящего момента. Маки была уверена в своём превосходстве, и это сыграло мне на руку. Когда её посох снова пошёл сверху, я не стал блокировать его, как раньше. Вместо этого я шагнул вперёд, схватив её оружие обеими руками. Она дёрнулась назад, но я уже подставил колено, создавая опору, и резким рывком потянул её к себе.       Её глаза расширились от удивления, но было поздно.       Я нанёс удар головой.       Глухой звук раздался по арене. Маки пошатнулась, её посох выскользнул из рук. Она зажала лоб, прищурив глаза от боли.       — Охренеть… — выдавила она, пытаясь сосредоточить взгляд.       Но я не дал ей ни секунды на восстановление. Теперь я был на очереди.       Я шагнул вперёд, сокращая дистанцию. Левый кулак рванул к её рёбрам — Маки едва успела поднять руку, чтобы заблокировать удар, но я уже наносил следующий. И следующий.       Она отскочила назад, ухмыльнувшись.       — Значит, ты — боец без оружия? — протянула она, разминая плечо.       Теперь она больше не скрывала боевого настроя.       — Прекрасно. Тогда посмотрим, насколько ты хорош без него.       И она исчезла.       Нет, она не исчезла — она двигалась слишком быстро. Я едва успел поднять руки, когда её кулак врезался в мою блокировку. Сила удара была адской — меня отбросило, и ноги чуть не подкосились.       Я выдохнул, чувствуя, как предплечья горят от напряжения.       — Хороший блок, — похвалила она меня. — Но ты не сможешь вечно защищаться.       — Я и не собираюсь, — усмехнулся я.       На этот раз я успел среагировать. Она нанесла удар — я увернулся в последний момент, пропустив кулак в сантиметрах от уха, и тут же пробил её правым джебом. Маки нырнула вниз, уходя от атаки, но это был только манёвр. Левой рукой я перехватил её запястье и резко потянул на себя, вбив колено ей в живот.       Она зашипела, но не сдалась. Локоть рванул в мой бок, и мне пришлось отступить. Но Маки не дала мне времени для восстановления: её кулак угодил прямо в челюсть. В глазах вспыхнули огоньки, но я устоял.       — Ты неплох, — признала она, отступая.       Я вытер уголок губ, с которого стекала кровь, и ухмыльнулся.       После нескольких минут напряжённой тишины Маки наконец вздохнула, расслабила стойку и сделала шаг назад.       — Хватит, — коротко бросила она. — Ты хорошо показал себя. Не ожидала, что ты окажешься настолько крепким.       Я кивнул, глубоко дыша, стараясь унять бешено колотящееся сердце. Кулаки всё ещё сжимались, но мышцы уже горели от усталости. Маки внимательно посмотрела на меня, затем усмехнулась:       — Но не зазнавайся. Тебе ещё есть куда расти.       Панда хлопнул меня по плечу так, что я едва не рухнул на землю.       — Молодчина, Кэйдзи! Не каждый может так долго продержаться против Маки.       Следующие часы прошли в изнуряющих тренировках. Мы выполняли физические упражнения, совершенствовали удары и отрабатывали контроль энергии. Маки не давала спуску никому: её жесткие наставления, цепкий взгляд и безжалостный тон превращали тренировку в настоящее испытание. Даже Панда, казалось, начинал уставать, а Нобара открыто ворчала.       Когда солнце стало клониться к закату, тренировка наконец-то подошла к концу.       — Всё, на сегодня хватит, — скомандовала Маки, стряхнув пот со лба. — Завтра будет ещё хуже.       — Прекрасно, — саркастично протянула Нобара, потирая плечо. — Не могу дождаться.       Мегуми лишь молча кивнул и направился к выходу с площадки. Остальные тоже разошлись, занятые своими делами. Я задержался ненадолго, растягивая ноющие мышцы.       Только когда стало совсем темно, я вспомнил о вчерашнем наказании от Годжо.       «Провести ночь на улице».       Я фыркнул. Конечно, я мог бы его выполнить, но после того, как выжил в схватке с Сукуной, это уже казалось откровенным издевательством.       С этими мыслями я направился в общежитие. Дверь в мою комнату со скрипом открылась, впуская внутрь.       Я вздохнул. Размышлять об этом не было сил. Сон подкрался незаметно, накрывая меня волной забвения. Завтра будет новый день. Новый бой. Новые испытания.       Но сейчас — только тишина и долгожданный отдых.
409 Нравится 60 Отзывы 80 В сборник
Отзывы (2)