Цвета любви

PG-13
Завершён
106
автор
Размер:
11 страниц, 3 402 слова, 9 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
106 Нравится 3 Отзывы 6 В сборник

Белый. Масамунэ/Мэй

Настройки
Масамунэ чувствует, как спина лошади перекатывается под его ногами, и придерживает Мэй левой рукой, чувствует, как быстро бьётся её сердце. Солнечные лучи с трудом пробиваются через кроны деревьев, создавая приятный полумрак. Кирин опускает голову, щипает траву губами, и её светло-серая шерсть в яблоках блестит в солнечных пятнах. Ронин останавливает лошадь, ждёт, пока Кирин перебирает копытами. Масамунэ спрыгивает с лошади, опускает Мэй за талию и ждёт, пока она отряхнет кимоно от мелких веток. Затем убирает лист, запутавшийся в её сложной причёске и получает благодарную улыбку в ответ. Они ступают по тропинке, ведя за собой коня, их деревянные гэта звучат глухо. Длинные волосы Мэй развеваются на ветру, и Масамунэ достает черную шёлковую ленту, одним движением собирает её волосы, заплетает в свободную косу. Её кудри подобны мягкому китайскому шёлку, и Масамунэ смотрит, как глаза Мэй загораются от дуновения ветра, от едва слышного плеска волн в озере, спрятанного в ивах. У Мэй удивительная способность видеть красоту в самых обыкновенных вещах. Масамунэ раньше так не мог, да и некогда ему было. Но когда она немного несмело берет его за руку, он словно смотрит на мир её глазами. Листья, поднятые в воздух сильным ветром, оборачиваются изящным танцем. Крючковатые ветви деревьев зимой кажутся тонким кружевом на фоне бледного неба. Вода горных источников внезапно становится песней в его ушах. А в резных красных листьях клёна словно спрятанный сборник хокку, доступный лишь им двоим. Они проходят сквозь ветви и оказываются на берегу. Озеро, драгоценный камень в сердце леса, в сердце столицы. Его чистые воды открывают вид на больших белых карпов кои, лениво плавающих почти у самой поверхности. У волн пролетают редкие стрекозы, их крылья отражают чистый солнечный свет. Мелкие белые лепестки медленно падают на землю, устилают собой поляну, зеркальную поверхность воды, подобно первому снегу. Масамунэ вспоминает, как они впервые встретились, как Мэй вместе со своей наставницей ехали в его компании, как они разговаривали об офуро, и как он отмалчивался в ответ на вопросы. Если бы он знал, что все выйдет так, то говорил бы с ними от самого начала пути, лишь бы слышать её голос. Стая журавлей пролетает над озером, их перья почти касаются воды, крылья с силой прорезают воздух. Вдали виднеется дворец сегуна, возвышающийся над деревьями и домами, подобно гора Фудзи. Словно напоминание о долге. И он его выполнит, найдет рэйки, убившего его господина. Но сейчас, когда он обнимает её сзади, а их пальцы переплетаются, он малодушно хочет оттянуть момент мести. Чтобы дольше оставаться с Мэй.
106 Нравится 3 Отзывы 6 В сборник