Не такие уж и праведники: стратегия отмщения номер один. Часть 7 (7)
11 июля 2025 г., 11:52
Примечания:
ПП: ПБ включена. Приятного чтения!
Видимые спокойствие и равновесие среди присутствующих пиковых владык было настолько хрупким, что любое неосторожное замечание грозило разрушить эту мнимую идиллию. Собравшись по приглашению Хай Цинлу в саду Тунлин, владыки Сюньшоу, Ванцзянь и Шоухучжэ молча наблюдали за плавными движениями учениц вершины медиумов, исполнявшими танец "Водяные рукава" . Оробевшие в присутствии такого количества высокопоставленных гостей, бедняжки из кожи вон лезли, чтобы показаться высокому собранию в наилучшем виде, а главное - впечатлить свою наставницу.
Но означенному высокому собранию сейчас явно было не до их танцев.
С таким же успехом, девы могли вообще прекратитиь своё занятие: на них всё равно никто не обращал внимания. Решив всё же не испытывать судьбу, они продолжили танцевать.
При других обстоятельствах Хай Цинлу устроила бы приём как следует, позвав и остальных лордов и нарядившись по такому поводу в лучшие одежды, чтобы расслабиться и немного выпить в спокойной обстановке, перевалив очередную аттестацию. И в первую очередь она бы пригласила главу школы Юэ, которым втайне восхищалась и к которому испытывала интерес сродни романтическому.
У школы было немало поводов, чтобы продемонстрировать умения своих лучших из лучших учеников.
Сила и мощь бачжаньцев, красота и боевые навыки воительниц Сяньшу, виртуозность звёзд благородных искусств Цинцзин - на каждом из состязаний юные дарования школы Цанцюн блистали, поражая гостей своим мастерством.
Но сегодняшний повод собраться был - увы: отнюдь не радостным.
- Как думаете... это действительно сделал брат Лю? - голос У Цинсюаня с пика стражей нарушил неловкую тишину. Явно колеблясь, он обвёл присутствующих тяжёлым взглядом. - К такого рода обвинениям нельзя относиться легкомысленно...
- Возможно... Я не знаю, - зябко поёжилась Хай Цинлу и послала своим ученицам вымученную улыбку, силясь сохранить мнимое спокойствие посреди столь неловкого разговора. Понизив голос до полушёпота во избежание излишнего любопытства со стороны посторонних ушей, она продолжила: - Я своим девочкам позатыкала рты, чтобы не болтали попусту, разнося сплетни, до разговора с Чжанмэнь-шисюном. Но всё оказалось бестолку: слухи уже разлетелись по всей школе и ученики вовсю обсуждают их между собой.
- Да, у меня тоже всё бестолку: ничем не смог ему помочь, - с горечью вздохнул её шиди, неловко потирая затылок и отводя глаза. Ему с трудом удавалось побороть своё беспокойство. - Я пытался исправить ситуацию в городе... Но понял, что опоздал.
- Да ладно вам! - фыркнул Вэй Цинвэй, мастер Тысячи Мечей, скрестив руки на груди. - Мы говорим о Лю-шиди! Неужели вы думаете, что это он устроил оргию?
Оба мастера при слове "оргия" сморщились, словно глотнули полынного отвара. Но, учитывая непристойность циркулирующих слухов, прозвучавшие грубоватые слова главного оружейника школы были не в бровь а в глаз.
- Эээ...
- Нуу... - У Цинсюань на мгновение замешкался: по его голосу было ясно, что он неуверен. - Я не настолько близок с Лю-шисюном. Скажем так: я бы не стал подставлять руки под огонь ради него.
- Да, и я того же мнения, - согласилась его боевая сестра, гася в сердце укол вины. - Он казался таким порядочным, но...
- Я знаю, шицзе. Мне тоже в это трудно поверить, учитывая, что Лю-шисюн всегда был так непоколебим в своих убеждениях. Но я провёл расследование, и оказалось, что Байчжань действительно бесчинствовал в тот день в борделе... Знал ли об этом Лю-шисюн - другой вопрос...
- Ах... как досадно.
- Вы все с ума посходили, что ли?! - взорвался возмущённый до глубины души Вэй Цинвэй, защищая честь своего друга и напарника по ночной охоте. - Я бы ещё понял, если бы речь шла о Шэнь Цинцю, но мы-то говорим о Лю-шиди!
- Шисюн, успокойся...
Ну, вот, доигрались! Оторвавшись от разговора, они увидели, что танцовщицы остановились и, навострив уши, прожигают их теперь пристальным взглядами.
Хороши они, нечего сказать! Наставники называется: развопились, как базарные торговки!
Естественно, весь их "тайный" разговор стал достоянием молодого поколения!
Хай Цинлу, быстро взяв себя в руки, послала своим ученицам грозный взгляд, повелевая продолжать совершенствовать танцевальные движения. Девам, безошибочно уловившим угрозу в словах их наставницы, не надо было повторять дважды, и они, немедленно порхнув по своим местам, вновь закружились в танце под надзором старейшин.
- Давайте лучше пройдем внутрь, а то снаружи чересчур много посторонних глаз, - предложила глава пика медиумов, кладя ладони на спины боевых братьев и увлекая их за собой в свой кабинет. Там они смогут в тишине и покое всё обсудить. - Вэй-шисюн, идём с нами.
Возможно, вместе они сумеют найти способ помочь Лю Цингэ в это трудное для него время.
Примечания:
ПП: Опечатки "по Фрейду": Вместо "Байчжань бесчинствовал в борделе" написала "ебсчинствовал". А что, по-моему так даже точнее)
Буду рада обратной связи.