***
— Так вот зачем ты взял меня с собой. Перед девушкой открылся мрачный пейзаж: некогда величественная школа, окруженная массивными деревьями, теперь лежала в руинах. Кимико погрузилась в воспоминания о школьных годах: о том, как она училась здесь, отрабатывала боевые приемы и практиковала магию. Но эти мысли быстро сменились другой картиной, будто она была перед глазами: Кимико защищает своего учителя, и как голова Иошши покоится у нее на груди. — Я почти забыла, что здесь была школа, — сказала Кимико. Она старалась не думать об этом, но воспоминания настойчиво возвращались. — Здесь так уныло. Зачем ты пришел, Сукуна? — Тут есть несколько книг и свитков, — махнул рукой парень и направился в другую сторону. — Ты иди, отдохни, а я пока тут осмотрюсь. — Какие знания тебе нужны? Возможно, я смогу помочь. — Девушка идет за парнем. — Тебе что-то известно о библиотеке? — Ты о той, что здесь спрятана? — Рёмен замер после слов Мотидзуки. — Отведи меня туда.***
— Должно быть, здесь! — Кимико показывает на кучу обломков. — Но как же их убрать? Камни, доски… — Она переводит взгляд на деревья, любуясь их красотой. — Может, я смогу? Вдруг получится. Мотидзуки сосредоточилась, вложив всю свою энергию в себя. Её правая рука сама вытянулась вперёд. Она ощутила, как проклятая энергия собирается в ней и медленно течёт к кончикам пальцев. Камни дрогнули, медленно поднялись в воздух и с силой полетели в сторону. Сукуна молча наблюдал, ощущая внутри радостное предвкушение. Наконец-то он получит то, к чему так долго стремился. Все эти годы Уруаме не напрасно трудился и искал нужную информацию. Перед ними виднелась каменная лестница покрытая в некоторых местах мхом, спускающаяся в темноту.Рёмен начал спускаться первым, осторожно ступая по скользким ступенькам. На стене висел старый фонарь, и он решил его использовать. На его указательном пальце вспыхнул маленький магический огонёк, который мгновенно зажёг фонарь. — Тебе не страшно? Вдруг там какие-нибудь проклятия? — Девушка крепче ухватилась за плечо Сукуны. — Неужели это говорит девушка из великого клана Мотидзуки? — он шикнул от боли, — Ты сейчас мне порвешь одежду, а затем и плечо. Если тебе так страшно, то осталась бы снаружи! — Не боюсь я! — воскликнула девушка. — Просто боюсь поскользнуться. Ты вообще видел эти ступеньки? Кимико зацепилась за подол кимоно и упала на парня. От неожиданности он тоже потерял равновесие. Оба покатились вниз по лестнице. — Сукуна! Слезь с меня! — кричит Мотидзуки. Рёмен мгновенно поднимается и помогает девушке встать. — Поменьше бы языком трепала, не упали бы! — восклицает он. — Хорошо, что фонарь не потух. Он начал освещать пространство вокруг себя. Девушка увидела знакомые стеллажи с книгами. Защитные печати, свисающие с потолка, остались нетронутыми. Сукуна внимательно изучает книги, свитки и древние фолианты. Кажется, он ищет что-то определенное. — Как ты узнал об этом месте? — Мой учитель говорил про это. — Парень продолжает искать, особо не обращая внимания не девушку. — У кого ты учился? — Мотидзуки начинает расхаживать из стороны в сторону. — Ты не знаешь его. — Расскажешь? Сукуна обернулся и вопросительно посмотрел на неё. Не задавая вопрос о причинах её интереса, он начал рассказывать о своём обучении магии.***
— Мастер решил отправиться сюда, чтобы найти то, что сделало бы его самым могущественным колдуном. — Парень вздохнул, — Но у него не получилось. В тот день мы потерпели поражение. — Это был ты… — прошипела девушка. Осознание пронзило её: Сукуна и его учитель. — Вы убили Иошши, Ямамото Изаму… — Кимико сжала кулаки. — Мой учитель был так добр ко мне… — Она рванулась к парню, повалив его на пол. Кимико мгновенно схватила Рёмена за шею. Её пальцы сомкнулись, словно тиски, и она начала душить его, сама того не понимая. Сукуна резко ударил её по затылку, и девушка потеряла сознание. Он бережно опустил её на пол и продолжил поиски.***
Голова гудела, во рту стоял ком тошноты. Кимико с трудом сдержала рвотный позыв, глубоко вдохнув. Она не знала, сколько времени провела без сознания на холодном грязном полу. Лишь Сукуна, всё ещё искавший что-то важное, знал ответ. Она с трудом привстала, оперевшись на стену. — Ты быстро очнулась, всего несколько минут прошло, — он присел рядом на корточки. — Пойми, я не хотел этого делать, но мне пришлось. — Он нежно погладил её по щеке. — Вставай, нам нужно уходить. — Рёмен взял её за талию и помог подняться. — Спасибо, — тихо прошептала она. — Нашёл, что искал? Сукуна сунул сверток в карман кимоно. — Здесь много интересного, но и бесполезного тоже. Любопытный ритуал про будущее. — Я пыталась сделать его, но оно не работает. — Девушка закашлялась, — Пошли, здесь так много пыли. За ворот кимоно Мотидзуки упало насекомое. Кимико испуганно вскрикнула и попыталась его убрать. Но ничего не получалось, и она быстро начала снимать одежду. — Сукуна! Помоги мне! — Лучше я посмотрю, как красивая девушка раздевается передо мной. — Он засмеялся. Кимико осталась в полупрозрачном нагадзюбане, когда насекомое наконец улетело, оставив её одну. Мотидзуки машинально прикрыла грудь. Холод вызвал мурашки, а соски затвердели. Сукуна замер, увидев надпись на спине девушки сквозь тонкую ткань. — Что это? — Он шагнул ближе, пытаясь разглядеть. Она молчала, и это только усилило его гнев. — Я спрашиваю, что это?! Кто это сделал с тобой и почему ты молчала? Почему у тебя на спине написано «вор»? — Оно само появилось, — девушка торопливо одевалась. — Забудь об этом, просто неудачный опыт. Поехали домой.