Клыкастый ответ | Canine Distopia

Перевод
R
Завершён
250
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
67 страниц, 19 316 слов, 11 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
250 Нравится 26 Отзывы 96 В сборник

Часть 10

Настройки
      Трент Мейсон с ужасом уставился на протянутую ему голубую рубашку.       — День Приюта Животных?       Стайлз выглядел немного застенчивым: — В смысле, я знаю, что ты, вероятно, не сможешь остаться, когда придут все собаки, но я надеялся, что ты поможешь мне все организовать? Дерек хотел помочь, но ему пришлось…       — Я помогу, — ответил Трент, возможно, слишком резко. Он схватил рубашку, и Стайлз ухмыльнулся.       — Зашибись, спасибо, чувак.       — Для тебя все, что угодно, — улыбнулся Трент. — Особенно если Дерек не собирается помогать.       Трент всегда был рад любой возможности продемонстрировать тупость этого пса Дерека. Идея или сама мысль были совершенно бредовыми — собака помогает на мероприятии, как будто она человек, — но Трент привык слышать безумные вещи с тех пор, как познакомился со Стайлзом.       На самом деле Трент был почти уверен, что именно Дерек сделал Стайлза таким… дурным.       Этот очаровательный подросток был таким красивым и жизнерадостным, но явно нуждался в помощи. Трент еще никогда не прилагал столько усилий, пытаясь кого-то заполучить, э-э-э… расположить к себе, но он просто знал, что в конце концов это того стоит.       Стайлз покачал головой: — Он хотел, это его любимое событие года, но он понадобился сестре.       — У Дерека есть сестра?       Стайлз кивнул: — Они очень близки.       — Ага, понятно, — Трент даже не собирался спорить. Он был слишком взволнован перспективой помочь Стайлзу, и Дерека нигде не было видно, чтобы помешать ему.       — Может, сначала сходим перекусить или еще куда-нибудь? — неожиданно предложил он.       Стайлз покачал головой: — Об этом не беспокойся. Дерек угостит нас обедом позже.       Трент моргнул: — Дерек?       Стайлз кивнул.       — Твой пес собирается угостить нас обедом?       Стайлз наполовину пожал плечами, наполовину кивнул: — Ну, если ты так хочешь это сформулировать.       Трент почувствовал, как что-то щелкнуло в нем.       — У Дерека есть маленькая собачья кредитная карточка или что-то в этом духе? — спросил Трент, слишком сильно сжав рубашку в руке.       Стайлз пренебрежительно махнул рукой: — Не, Дерек старомоден, он пользуется наличкой.       — Конечно, наличка, — сказал Трент сквозь стиснутые зубы. — Он снимает доллары со своего собачьего банковского счета, а потом едет на своей маленькой собачьей машине и угощает всех обедом. Потому что так и поступают все псы.       Стайлз настороженно посмотрел на него: — Ты не обязан это хавать, чувак, это просто предположение.       — Это просто… Стайлз… Я… — Стайлз прикусил губу, и это выглядело так очаровательно, что Трент не смог закончить. Он взмахнул руками: — Ладно, как скажешь, пообедать с Дереком звучит классно.       Глаза Стайлза странно блеснули.       — Не подсказывай ему ничего, — сказала Эрика, появляясь позади них с Бойдом на буксире.       — Что вы двое здесь делаете? — потребовал Трент. Он наслаждался возможностью побыть наедине со Стайлзом, и эти два придурка были последними, кого он хотел бы увидеть.       — Помогаем. Да уж, — усмехнулась Эрика.       — Помогаем? Но я думал… — Трент посмотрел на Стайлза, и тот кивнул.       — Ну, я подумал, что надо привлечь всех к этому. Это хорошее мероприятие, оно не даст этим беднягам подвергнуться усыплению. Босс Скотта тоже придет помочь. — Стайлз шлепнул его по руке: — Давай, это будет забавно. Я, конечно, пойму, если ты не захочешь остаться, когда привезут животных, но…       — Нет, — оборвал его Трент. — Нет, я хочу остаться.       Стайлз нахмурился: — Чувак, в прошлый раз, когда ты решил остаться, ты попал в больницу.       Но Трент был непреклонен: — Я могу принять таблетки от аллергии, со мной все будет в порядке.       Если Стайлз собирался остаться здесь и помогать, то и Трент тоже. А поскольку Дерек «помогал сестре» или что-то в этом роде, Трент был рад оказаться рядом и быть максимально полезным Стайлзу.       — Хорошо, мужик, если ты уверен. Но если серьезно, никто не будет тебя винить, если ты все-таки не справишься.       — О, я справлюсь, — заверил Трент.       — Ладно, как скажешь, — снова улыбнулся Стайлз. — Жаль, что у тебя на них аллергия. Собаки — это действительно круто.       — Я это уже слышал, — пробормотал Трент.       ***       Шатры были установлены, Эрика работала над воздушными шарами и плакатами, а Трент, признаться, все чаще наблюдал за тем, как задирается край рубашки Стайлза, когда тот наклонялся, чтобы что-то взять или повесить. Рубашка была явно тесновата, но она прекрасно подчеркивала живот и подрагивающие грудные мышцы. Помогало и то, что округлый, идеальный зад Стайлза был выставлен напоказ в джинсах-скинни, в которых никто на земле не должен выглядеть так восхитительно.       Этот мальчик… Боже, Трент только и мог, что воздерживаться от…       Скотт сунул ему что-то в руку: — Держи, приятель.       Трент уставился на это. Это был пакет с едой.       — Дай угадаю, Дерек? — насмешливо сказал он.       Скотт жевал свой сэндвич, но остановился: — Как ты догадался? — спросил он, подняв брови.       — Угадал, — вздохнул Трент. — А где он вообще?       — Дерек? — спросил Скотт, делая глоток газировки.       Никаких макаронных монстров, — хотел огрызнуться Трент. Он кивнул, и взгляд Скотта упал на поле, заставленное стендами: — Не уверен. Он был здесь, но ему нравится иногда исчезать.       — Не так уж часто, — проворчал Трент. Он начал доставать вещи из сумки, но остановился. Постойте-ка.       — Где Стайлз?       Скотт снова перестал жевать: — Не знаю, наверное, он с Дереком.       Но Трент его не видел. Трент не видел ни Стайлза, ни Дерека, и в животе у него образовался тугой узел от мысли, что Стайлз сейчас не с Дереком.       — Проклятье.       Он уронил пакет, еда рассыпалась по траве. Один из стендов, установленных в парке, был предназначен для обеспечения чистоты, и Трент не хотел замечать, что он усугубляет проблему, оставляя мусор посреди поля.       — Чувак! — обратился к нему Скотт.       Трент проигнорировал его. Он помчался к парковке, уверенный, что увидит что-то, что ему не понравится. Стайлз был его, черт побери. Он так старался, даже пожертвовал своим временем на дурацкое мероприятие, которое в обычной ситуации попытался бы сорвать.       Трент ненавидел псов, Дерека и этого… парня Стайлза… пару Стайлза, кем бы тот, черт возьми, ни был. Трент ненавидел их всех.       И Трент не собирался проигрывать.       Разумеется, «Камаро» было на месте, и Стайлз что-то доставал из салона. Или, по крайней мере, пытался это сделать.       — Дер, один сбежал. Он напуган, не знаю, смогу ли я его схватить.       И тут же появился песик Дерек, словно доблестный герой. Стайлз подвинулся, чтобы дать ему возможность поставить лапы на сиденье, и Трент удивился тому, как может парню Стайлза нравится, когда грязный пес пачкает его машину.       Грязная, косматая задница Дерека никогда не попадет в машину Трента, это уж точно.       Дерек отстранился, и у него в пасти оказалась какая-то маленькая сущность.       Трент гадал, что это такое, но когда Дерек и Стайлз подвинулись, он понял, что это щенок.       Маленький отвратительный сорванец, похожий на пса. Беспомощный и крохотный, худший из всех представителей животного мира.       — Эй, братан, — позвал его Стайлз. Дерек, с щенком на буксире, протиснулся мимо Трента, полностью игнорируя его.       Трент чихнул.       — Ты забрал еду, которую принес Дерек?       Трент хотел расхохотаться: — О да, это, м-м… думаю, муравьям понравится.       Стайлз нахмурился: — А?       Трент покачал головой: — Неважно. Твой парень здесь?       — Дерек здесь, — Стайлз указал за спину. — Ты только что его видел.       — Я спрашивал не о Дереке, я спрашивал о… — Трент снова чихнул.       — Чувак, они привезли собак, у меня их только что было четверо в машине. Тебе лучше пойти домой, пока у тебя не случился очередной приступ или что-то в этом роде.       Трент решительно покачал головой: — Нет, со мной все будет в порядке.       Стайлз обхватил себя руками: — Ладно, чувак, это твой выбор. Но мне лучше пойти туда и помочь.       — Уверен, Дерек справится сам, — проворчал Трент.       Стайлз засиял: — Он прекрасно с ними ладит, правда? Он был бы очень хорошим отцом.       У Трента свело живот. От одной мысли о том, что по округе будут носиться маленькие Дереки со своими демонически-злобными мордами, ему захотелось сблевать.       — Я всегда хотел детей, — немного тоскливо сказал Стайлз.       Трент страстно ненавидел детей, но ради Стайлза он мог бы подумать об этом: — Всегда есть возможность усыновления.       — Я знаю, — вздохнул Стайлз. — Дерек считает, что для начала нам стоит завести щенка. Отец, наверное, убьет меня, хотя он втайне любит собак.       — Должно быть, это семейное, — буркнул Трент.       Стайлз рассмеялся: — Да, наверное, хах, ага? Я всегда хотел завести одну.       Трент уставился на него: — Стайлз… — Неужели мальчик был настолько потерян, что уже забыл, что у него есть собака?       — Слушай, мне нужно в туалет, ты сможешь минутку присмотреть за шатром?       Трент подумал о том, чтобы последовать за Стайлзом, но туалеты были не совсем подходящим фоном для того, чтобы пытаться сделать первый шаг. Тренту хватило того опыта, что у него уже был, спасибо.       — Да, конечно, я разберусь.       — Спасибо, чувак, ты лучший.       Стайлз помчался прочь, а Трент смотрел ему вслед. Эта рубашка действительно была слишком мала, черт…       — Видишь что-то, что тебе нравится?       Трент повернулся, и, боже, как он мог постоянно сталкиваться с этим человеком? Идеальная мечта об идеальной модели с обложки, которую он продолжает считать воображаемой, пока не увидит парня снова: — Ты, что ты…       В руках мужчины была собака — маленький отвратительный щенок, которого Дерек нес раньше. Он нежно гладил его, и Трент сделал шаг назад: — Только не говори мне, что ты собираешься приютить эту тварь?       Мужчина наклонил голову: — С этим что-то не так?       Трент нахмурился: — Разве у тебя уже нет собаки? — Он вспомнил злобного демона, с которым тот был в первый раз, когда они встретились.       — Всегда найдется место для еще одной, — пробормотал мужчина, с нежностью поглаживая щенка. — Однако мне интересно, зачем кому-то тратить свое время на мероприятие, к которому он явно не тяготеет?       Трент хмыкнул. Кто такой этот безумно красивый, идеально сложенный мужчина, чтобы судить его? — Это ради моего парня, ясно?       Мужчина кивнул: — Того, что с псом. Как он, кстати?       Трент раздраженно вскинул руки: — Полная и абсолютная неприятность, а ты как думаешь?       Мужчина перестал гладить собаку, его ореховые глаза, ставшие еще зеленее на солнце, сверкнули: — Может, вам стоит подыскать себе нового парня? Если он тебя так напрягает.       — Я имел в виду пса, — поправил себя Трент.       — Я тоже.       Погодите, стойте: — Ты серьезно говоришь, что собака должна стать решающим фактором в отношениях? — О, нет, черт возьми, сексуальная внешность этого мужчины явно растворила его мозг в ноль.       — Собака появилась первой?       Трент нахмурился: — Какое, черт возьми, это имеет значение?       — О черт, он такой милый, — девушка, в которой Трент сразу же узнал подружку, с которой, как он опасался, встречался Стайлз, внезапно выхватила щенка из рук мужчины. Как только она увидела Трента, ее лицо помрачнело.       — Ты везде появляешься, да? — прошипела она.       Трент оскалился: — Я могу сказать то же самое о тебе.       — Дети, дети, — светловолосый мужчина, тот самый чудак из школы, Питер Хейл, положил руку на плечо мужчины и усмехнулся. Он появился словно из ниоткуда, и Тренту захотелось, чтобы он забрался обратно в бездну и исчез навсегда: — Не нужно драться.       — Почему бы вам всем просто не свалить! — крикнул Трент. Сейчас у него не осталось терпения на все это. Щенок вызывал у него зуд, а этот красавчик, к сожалению, перестал быть желанным гостем.       — Слышал, племянничек? Он хочет, чтобы мы свалили, — пожаловался Питер более высокому мужчине рядом с ним.       Тот крепко зажмурился.       И мир Трента остановился: — Племянник?       Это должно было быть шуткой.       Кора, вспомнил Трент, Кора — так звали девочку, стоявшую со щенком. У нее был брат, и он приходился Стайлзу…       Теперь Трент видел, что это семья: брат, племянник…       — Нет! — Трент не осознавал, что кричит. — Нет, ты не… ты не можешь…       — Все в порядке? — Трент повернулся, и Стайлз с беспокойством посмотрел на него. — Ты все это время стоял здесь?       — Нет, я разбирался с… — Трент обернулся и нахмурился. Не может быть! — Они только что были здесь.       Стайлз огляделся: — Кто они? Здесь много людей, чувак.       — Твой парень, он…       Стайлз нахмурился: — Дерек?       Трент вскинул руками и прорычал: — Нет, не Дерек, понимаешь? Да чтоб тебя!       — Чувак, я думаю, эти таблетки заставляют тебя видеть что-то или вроде того.       Трент помнит, что один из побочных эффектов — галлюцинации. Не из-за таблеток от аллергии, а из-за таблеток от боли, которые он украл у матери, пока она не видела.       И в последнее время Тренту часто являлся этот человек.       — Да, наверное, так оно и есть, — решил Трент.       Стайлз улыбнулся: — Не сомневаюсь. Ну что, готов помочь пристроить несколько собак?       Трент предпочел бы выскребсти себе глаза ложкой.       — Конечно.
250 Нравится 26 Отзывы 96 В сборник
Отзывы (1)