Как по нотам

R
В процессе
25
автор
Фэндом:
Размер:
планируется Макси, написано 73 страницы, 33 784 слова, 14 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
25 Нравится 15 Отзывы 7 В сборник

Нота вторая

Настройки

Анет Клиффорд

      В первый день своей замужней жизни Анет уже утром убедилась, что её муж — человек слова. Он сказал, что много времени проводит вне дома, и подтверждение этому не заставило себя долго ждать.       Анет не знала пока, во сколько подают завтрак в доме Мэтью, поэтому спустилась в столовую залу даже раньше, чем обыкновенно звали её в отчем доме. Там оказалось безлюдно и пусто. Стол к завтраку, по-видимому, даже не накрывался.       Анет пошла на звук чьей-то деятельности и забрела как раз к кухне.       — Молли?       — Ох! — экономка подскочила от неожиданности.       Она обернулась и выронила железную лопатку, которой как раз поддевала ломтик бекона со сковороды.       Анет не ожидала такой реакции на своё появление и поспешила поднять лопатку и вернуть её Молли.       — Простите, я не хотела вас напугать…       — О, миссис Клиффорд, это я должна просить прощения. Боюсь, я слишком привыкла, что после отъезда мистера Клиффорда в доме абсолютно пусто.       — Что ж, теперь здесь есть ещё и я, — вздохнула девушка. — Я спустилась в столовую, никого не нашла и пришла на звуки…       — Не объясняйтесь, миссис Клиффорд, нет нужды. Куда вам подать завтрак? В столовую? Или малую гостиную?       — В малую гостиную, пожалуйста.       — Будет сделано, — улыбнулась экономка. — Ах, да… Мистер Клиффорд оставил вам записку. Я принесу.       — Благодарю, Молли, очень мило с вашей стороны…       Завтракала Анет в итоге одна, то глядя в чуть запотевшее от тепла камина окно на затянутую туманом улицу, то оглядываясь вокруг и изучая в подробностях свой новый дом. Пожалуй, здесь было уютно. На взгляд Анет местами не хватало комнатных растений, статуэток или картин, но в целом ей даже понравилось.       Понравилась Анет и возможность свыкнуться со своим новым положением наедине с собой, без лишних глаз и неловких разговоров. Она даже записку мужа разворачивать не спешила, будто отодвигала от себя саму мысль, что пусть в письменном виде, но он заговорит с ней.       «Доброе утро, милая леди Анет. Надеюсь, при свете дня мой дом покажется тебе уютным, и день в одиночестве не станет слишком тоскливым. Я постараюсь сделать всё, чтобы как можно скорее у тебя появилась приятная компания. Также я хотел бы узнать тебя поближе и приглашаю на свидание этим вечером. Будь готова к пяти часам. Я заеду на экипаже.

Мэтью»

      Что ж, значит до вечера Анет предоставлена сама себе и вольна заниматься чем угодно в пределах дома. После завтрака она ещё раз прошлась по комнатам, которые вчера показал ей Мэтью.       Библиотека сегодня показалась даже больше, чем вечером при свете газовых ламп. Музыкальная гостиная же, напротив, оказалась маленькой и тёплой, пахнущей лакированным деревом и смолой от дров у камина. Играть на инструменте Анет не умела, поэтому просто погладила кончиками пальцев гладкую поверхность рояля и ушла с взятой из библиотеки книгой подмышкой.       Она почитала и позанималась рукоделием в своём будуаре. Понемногу становилось скучно, и тогда Анет получила второе доказательство тому, что Мэтью — человек слова. Он сказал, что обратится в агентство, и, очевидно, так и сделал, потому что после обеда, в приличное для визитов время, Молли сообщила новой хозяйке следующее:       — К вам пришла первая кандидатка, миссис Клиффорд. Ожидает в гостиной.       — Так скоро?       — Мистер Клиффорд работает с очень хорошим агентством по найму.       Анет удивилась скорее тому, что сам Мэтт провернул всё так быстро, чем оперативности действий агентства, но не стала говорить об этом. Она лишь благодарно кивнула Молли и, убедившись, что домашнее платье не измялось после сидения в кресле за рукоделием, а причёска по-прежнему аккуратна, направилась в гостиную.       Там в кресле за чашкой чая сидела элегантная молодая женщина.       

Дафна Коллинз

      Мальчишка-посыльный из агентства по подбору персонала нарушил покой Дафны Коллинз этим утром, и, судя по времени его визита, либо паренёк пинал по дороге камешки и не особенно торопился, либо до Дафны он уже прошёл несколько адресов, а ей не повезло быть в числе последних.       В сухом письме из агентства не было никаких подробностей, кроме изъяснения самого факта, кто в дом неких Клиффордов требуется компаньонка для леди. Дафна ничего не знала о семье, в которую идёт на беседу в качестве кандидатки. Молода ли хозяйка? Добра ли? Спокойна или вздорна? Как предпочитает проводить время? Есть ли в семье дети? И не суров ли хозяин, сам мистер Клиффорд?       Как ни крути, любому человеку на новом месте хочется человеческого отношения к себе — уважения, доброты, справедливости.       Так, в неведении, да и к тому же весьма ограниченная во времени, Дафна собиралась на беседу к потенциальной работодательнице. Одеться нужно было тоже с умом и вкусом. Не слишком вычурно, но и не слишком серо. Дорогое платье будет смотреться неуместно в ситуации, когда его обладательницу нанимают на работу, а старенькое и скромненькое лишь продемонстрирует бедственное положение и вызовет жалость. Жалости Дафне было не надо. Ей нужна была лишь стабильная работа и средства к существованию.       Поразмыслив перед раскрытым настежь шкафом, она выбрала самый нейтральный из своих нарядов и забрала волосы в аккуратную причёску. Пожалуй, неплохо.       И вот спустя каких-то четверть часа пути на конном экипаже Дафна была на месте. Приятная пожилая экономка проводила гостью в просторную гостиную и предложила чай. После промозглой сырости это было весьма кстати, поэтому Дафна не стала отказываться.       — Хозяйка будет с минуты на минуту, — объявила экономка, удаляясь вглубь дома.       — Благодарю.       Стало тихо — настолько, насколько это возможно в доме посреди людного города. В окнах свистел ветер, доносилось ржание лошадей из конных карет и тарахтение неповоротливых паровых экипажей.       За этими звуками Дафна не сразу заметила, что по лестнице кто-то спускается.       — Доброе утро, мисс, — прозвучал приятный нежный голосок.       Дафна поставила чашку на блюдце и торопливо встала, оборачиваясь на приветствие.       — Миссис Клиффорд? — скрыть ноту удивления в собственном голосе Дафна не сумела.       — Да, это я, — улыбнулась девушка. — Анет Клиффорд. Вы удивлены?       «Не то слово! Какая прехорошенькая!»       — Лишь немного… Дафна Коллинз к вашим услугам, леди. Мне прислали записку, что вам требуется компаньонка. Это так?       — Всё так. Рада познакомиться, Дафна, — присела в коротком книксене Анет, после чего легко спорхнула с оставшихся на её пути трёх ступенек и перехватила ладошкой обтянутые перчатками пальцы Дафны. — Вы умеете играть в рифмы и домино?       — Разумеется, леди.       — Да? Это чудесно! Сыграйте со мной, прошу вас…       Дафна с улыбкой кивнула на её просьбу и пошла туда, куда потянула её за руку юная миссис Клиффорд.       — Позвольте поинтересоваться, леди… Вы совсем ни о чём меня не расспросили.       Анет остановилась и взглянула на Дафну немного смущённо.       — Боюсь, я не знаю, что спрашивать. Я впервые занимаюсь наймом сама. Расскажите мне о себе за игрой в домино.       — Как будет угодно, леди. В таком случае я могу считать, что принята или же это… часть собеседования?       Анет побарабанила пальчиками по подбородку и немного нервно заправила за ухо выбившийся из причёски кудрявый рыжий локон.       — Будем считать, что часть собеседования. Расскажите о себе, — решила она в итоге, и на взгляд Дафны поступила вполне мудро. Если бы она приняла первую попавшуюся кандидатуру вот так сходу, по дороге из одной гостиной в другую, показала бы себя не слишком дальновидной и рассудительной особой. А так…       Они устроились за столом. Молли принесла им набор для игры в домино, и девушки принялись раскладывать кости.       — Я училась в пансионе Святой Мэри, получила классическое образование, если для вас это имеет значение. Титула не имею. Что касается должности компаньонки и камеристки, то могу заверить, что справлюсь со всеми традиционными обязанностями. Вам наверняка понадобится помощь с утренним туалетом и причёской. Также я готова сопровождать вас в любых поездках, чтобы соблюсти приличия. Обычно мужья соглашаются на наём камеристки для жены именно из этих соображений. Для женщины же важнее не умереть со скуки в одиночестве, особенно в пору, когда ещё нет детей. Я права? У вас пара единиц, вы начинаете партию…       Анет кивнула и выложила на стол первую кость. Дафна выбрала из своей части фишек подходящую и приложила друг к другу одинаковые грани.       — Да, вы правы… — вздохнула Анет, перебирая кости и прикидывая варианты. — Я здесь всего лишь первый день, а уже насытилась и чтением, и шитьём. Мне хотелось бы чего-то большего, чем сидеть в кресле целыми днями за книгами и пяльцами.       — Мы сможем и покидать дом, но только если на то будет позволение вашего мужа. Он позволит?       — Думаю, да… Вчера мы говорили об этом и, кажется, он был не против. Боюсь, я ещё плохо его знаю.       — Как давно вы знакомы?       Анет даже чуть рассмеялась на этот вопрос.       — Один день.       — Что ж… — с улыбкой покачала головой Дафна. — У вас впереди много лет, чтобы это исправить.       — Что правда, то правда. Хотя я, признаться, немного боюсь…       — Чего же?       — Замужней жизни.       — О, леди Анет… Я вас понимаю. Но, увы, страхи и сомнения женщины мало кого интересуют. Вам придётся свыкнуться с этим, такова уж наша доля. Хочешь или нет, а нужно подчиниться мужчине, и благом будет уже то, что мужчина окажется не слишком жестоким.       Дафна уложила на стол следующую фишку и подняла взгляд на Анет. Та заметно сникла после её слов, и Дафна осмелилась протянуть ладонь, чтобы мягко коснуться ею пальчиков девушки.       — Но выше нос! Я уверена, что такой прекрасной милой леди на роду написано стать счастливой.       — Спасибо, Дафна, — робко улыбнулась Анет. — Снова мой ход?       — Миссис Клиффорд? — дверь отворилась, и в проходе появилась Молли. — В гостиной ожидает ещё одна кандидатка. Что ей передать?       Анет встретилась взглядом с Дафной и снова обернулась на Молли. Ей хватило пары секунд, чтобы принять решение.       — Передай ей мои извинения и благодарность, но место уже занято. Моей компаньонкой будет мисс Коллинз. Ты приготовишь ей комнаты, Молли?       — Сделаю, миссис Клиффорд.       Молли удалилась, а Дафна не сдержала улыбки, когда произносила короткое «Спасибо». Юная Анет ей понравилась, и быть частью её жизни и украшением скучных дней виделось неплохой перспективой. К тому же самой Дафне когда-то очень не хватало человека, который мог выслушать её сомнения и страхи, успокоить и дать совет, не осудить за наивные и слишком личные вопросы. Пусть Анет пока ещё не открылась целиком, но Дафна увидела в ней этот порыв — спросить, поделиться, обсудить что-то глубоко личное и открыть душу. Если юная миссис Клиффорд доверится ей, Дафне, то разве это не честь?

Мэтью Клиффорд

      Мэтью всегда считал, что любовь с первого взгляда — выдумка романтиков и безумцев. Все эти фейерверки, бабочки в животе и «сердце застучало с новой силой»… Разве такое бывает? Разве может взрослый разумный человек, только увидев незнакомца, почувствовать, что вот оно. Оно! Глубокое и вечное чувство, всепоглощающее, которое зовётся любовью.       Мэтью всегда считал именно так. А вечером, уже на следующий день после свадьбы узнал, что ошибался.       — Мистер Клиффорд?       — А? — мужчина выплыл из пучины нахлынувшего чувства и с трудом перевёл взгляд от объекта своего внимания на управляющего ресторацией, которую он пришёл проверить на правах владельца, а заодно и впервые вывести в свет жену. И хвала небесам, что сейчас девушка отошла попудрить носик к зеркалу и не видела чудесного преображения своего мужа.       — Прошу прощения, Уильям. Что вы спрашивали?       — Как вам музыкант, мистер Клиффорд? — повторил Уильям, тучный мужчина среднего возраста, одетый в строгий фрак по роду службы. — Боюсь, я не знаток музыки.       — Кто он?       — Студент консерватории. Кажется, второй год обучения. Знаю, не Бог весть какой опыт… Повторюсь, я не сведущ в музыке, но на мой взгляд он неплохо играет. Публике нравится. Без музыки здесь было менее… оживлённо.       Мэтью кивнул и снова перевёл взгляд на юношу, сидящего в центре ресторации за роялем. Прагматик, каковым себя всегда считал Мэтью, сказал бы, что музыкант играет не без огрехов, но талант, безусловно, очевиден. Прагматик также сказал бы, что юноша по-мужски симпатичен, но лоб высоковат, и к этому лбу совершенно не подходит причёска с напомаженными и гладко зализанными назад волосами. Да и цвет их, к слову, не слишком примечателен.       Также человек разумный и практичный добавил бы, что юноша явно получил неплохое образование: у него прекрасная осанка, он читает ноты с листа, да и вообще в консерваторию кого попало не берут. Однако костюм у музыканта скроен не очень ладно, что говорит не то чтобы о бедственном положении, но о принадлежности не к самой богатой и влиятельной фамилии.       А вот романтик видел иное… Из-под пальцев музыканта лилась прекрасная музыка, достигающая дальних уголков души так, что к глазам подкатывали слёзы. Скромная улыбка юноши, которой он отвечал на комплименты гостей в перерывах между композициями, как будто освещала этот зал в тысячу раз ярче газовых ламп. Его силуэт и черты лица казались произведением искусства, а высокий лоб — доказательством высокого интеллекта. Костюм… Господи, да разве может какой-то там костюм испортить такую красоту?       — Прекрасно… — только и смог вымолвить Мэтью. — Накормите его за мой счёт в конце дня.       — Слушаюсь.       Ноги уже готовы были сами собой понести мужчину вглубь зала, туда, где стоял блестящий от свежего лака чёрный рояль, и музыкант за ним, но плеча коснулась женская ладошка, и Мэтью с трудом взял себя в руки.       Он улыбнулся жене, отодвинул для неё стул и помог присесть. Сам сел напротив.       Вечер, который планировался как приятное времяпрепровождение в компании леди, стал настоящей пыткой. Взгляд Мэтью то и дело убегал. Вот он смотрит на жену, и вот уже — мимо её плеча, на молодого музыканта.       Юноша в это время наигрывал что-то из головы, не глядя в ноты, и лишь поэтому они случайно встретились взглядом с Мэтью.       «Какие голубые у него глаза! Завтра я должен познакомиться с ним. Завтра же! Боже правый, за какие грехи ты так наказываешь меня? Почему я не могу просто влюбиться в жену?»       — Мэтт?       — А? Прости, Анет, я задумался…       — Ничего…       — О чём мы говорили?       — Я спрашивала, видел ли ты уже Дафну. Я взяла на себя смелость нанять её. Мне она понравилась.       — О, правда? Не видел, но уверен, что она очень милая леди. Теперь я могу с чистой совестью позволить тебе появляться в городе так часто, как пожелаешь. Кстати, недалеко от нашего дома есть прекрасная кофейня. Рекомендую оценить вместе с Дафной.       — Очень благородно с твоей стороны.       — Пустяки… Если захочешь чего-то — только скажи.       — Сейчас я, пожалуй, хочу лишь панакелти и крем-брюле.       — Никаких проблем. Официант!
25 Нравится 15 Отзывы 7 В сборник
Отзывы (1)