Полина

NC-21
Завершён
246
7
автор
Фэндом:
Размер:
394 страницы, 134 118 слов, 112 частей
Метки:
1940-е годы Алкоголь Ангст Борьба за отношения Буллинг Война Впервые друг с другом Вторая мировая Групповое изнасилование Дневники (стилизация) Домашнее насилие Драма Жестокость Запретные отношения Исторические эпохи Курение Леса Любовный многоугольник Любовь с первого взгляда Любовь/Ненависть Межэтнические отношения Мелодрама Невзаимные чувства Нежный секс Неравные отношения Обреченные отношения Огнестрельное оружие Отношения втайне Партизаны Первый поцелуй Первый раз Плен Побег Психологическое насилие Пытки Развитие отношений Ревность Рейтинг за насилие и/или жестокость Романтика Сложные отношения Советский Союз Соперничество Упоминания жестокости Фастберн Характерная для канона жестокость Экшн Спойлеры ...
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
246 Нравится 406 Отзывы 46 В сборник

Решение пожилой четы.

Настройки
Утро в богатом немецком поместье Кляйнов началось, по обыкновению, совершенно внезапным образом. Полина Орлова, как обычно, плотно позавтракав в своей роскошной комнате на втором этаже дома родителей своего любимого мужа, принялась в очередной раз продолжать серьёзно и плотно изучать немецкий язык.  Русская девушка действительно очень долго и упорно зубрила иностранные слова и даже полноценные фразы, повторяя их вслух и нараспев. Иногда, разумеется, Полина ошибалась в произношении того или иного немецкого слова, и в этом самом случае девушка вновь и вновь повторяла вслух злосчастное немецкое слово, словосочетание или же — иностранное предложение, чтобы довести навык правильного произношения до автоматизма. Таким образом, за крайне увлекательным процессом изучения немецкого языка сегодня пролетели битых несколько часов. В то время как Полина с безграничным энтузиазмом читала учебник, упорно стараясь вникнуть хотя бы в общий смысл текста, написанный целиком и полностью на немецком языке, дверь её комнаты весьма неожиданным образом распахнулась, и в помещение решительными шагами проследовала Сара — еврейка, домработница почтенной семьи. — Фрау Кляйн, — начала она весьма бодрым тоном. — Почтенный Герр желает прямо сейчас видеть Вас.  Внутри у Полины всё разом, в одночасье похолодело. Девушка сглотнула и даже слегка поёжилась. Неужели она в чём-то провинилась перед отцом своего любимого немецкого мужа?.. И в чём же, если это было так? А вдруг, родные сёстры Ганса поведали Герру Кляйну о том, что она, Полина, в сердцах назвала абсолютно всю их нацию довольно-таки нелицеприятным словом?.. И что же теперь с ней самой будет?..  Её выпорют, закроют надолго в тёмном помещении без пищи и питьевой воды или же просто-напросто придумают какую-то другую, более жестокую меру наказания? А может быть, за такого рода провинность её и вовсе отправят обратно в Советский Союз, под пули и обстрелы? Теперь-то? С огромным беременным животом на практически поздних сроках?..  Вопросы в мыслях сыпались на несчастную русскую девушку прямо сейчас один за другим, и Полина в этот самый момент буквально сходила с ума от своего же разума и весьма искажённого восприятия. — Что с Вами? Вам нехорошо, Фрау Кляйн?.. — мгновенно встрепенулась, забеспокоившись Сара и моментально подошла ближе к Орловой. — Нет, Сара… Со мной всё хорошо. Передай Герру Кляйну, что я скоро спущусь на первый этаж, — весьма бегло произнесла Полина по-немецки. — Хорошо, я Вас услышала. Герр Кляйн и его Фрау ожидают Вас в столовой, — приветливо улыбнулась домработница и тотчас же исчезла, словно её и не бывало. Сердце поистине красивой беременной блондинки бешено билось, пока она аккуратно преодолевала ступень за ступенью, одной рукой держась за свой округлый живот. А в самом-то деле. Что могло понадобиться сейчас от неё отцу Ганса?..   Орлова вздохнула, пытаясь унять невесть откуда взявшуюся дрожь в коленях. Девушка всё спускалась и спускалась вниз по лестнице.  Когда Полина, наконец-таки, проследовала в светлую и просторную столовую, Герр и фрау Кляйн тотчас же одновременно устремили на неё свои тяжелые взоры. Девушка весьма нерешительно застыла на пороге помещения. — Добрый день! — почему-то крайне вежливым образом поздоровался с Полиной почтенный Герр Кляйн.  В ответ блондинка лишь отвесила очень нерешительный и, по обыкновению, не очень умелый книксен. — Прошу вас. Присядьте за стол, — Герр любезно указал Полине на место за столом, отчего сердце несчастный девушки забилось, наверное, в десять раз быстрее…  — Присядьте. И отобедайте с нами, знаю, это звучит впервые и из моих уст довольно странно, но я прямо сейчас приглашаю вас на первую совместную трапезу. Давайте пообедаем всей семьей, — закончил наконец-таки свой мини-монолог отец Ганса. Брови Полины Орловой моментально поползли вверх, ввиду непомерного удивления и даже в какой-то мере — шока.  Девушка широко раскрыла свои карие глаза, однако в ту же самую секунду поспешила занять предложенное ей место. Внутри же у Полины сейчас происходил настоящий фейерверк: вопросы атаковали её разум в многочисленном количестве. И в большинстве своем вопросы эти носили чисто риторический характер. К чему вдруг ей оказана такая честь?. Она ведь действительно впервые сейчас сидит за одним столом с этими сдержанными, эмоционально отстраненными и душевно холодными немцами, на которых так не похож её любимый муж — Ганс.  К чему все это?.. А главное — зачем?.. Ради чего?.. Право слово, Полина сейчас ожидала чего угодно, любого подвоха. Абсолютно. Все трое пообедали в полнейшем молчании, и только в самом конце весьма удавшейся трапезы, Герр обеспокоено и серьёзно спросил:  — Как Вы себя чувствуете? От неожиданности и, признаться, полной абсурдности ситуации, Полина уронила маленький кусочек хлеба в свою тарелку с супом.  Однако, единственным человеком, кто это заметил, была пожилая фрау Кляйн. — Спасибо большое… Я чувствую себя отлично, – смущенно промямлила Полина и, отчего-то густо покраснела, уткнувшись своим взором в собственную тарелку. — Это замечательно. Отныне Вы будете принимать пищу за нашим столом, вместе со всеми нами… — Чем же я заслужила такую честь?.. — всё-таки не выдержала Орлова, перебив почтенного Герра. — Мы с женой подумали и обоюдно так решили. Мы действительно считаем, что так будет правильно. Вы носите сейчас ребёнка от нашего сына, а он — одно из самых дорогих благ, однажды подаренных нам самим Господом.  И наша внучка или внук — это тоже благо. Мы совершенно не вправе отказываться от него и мы также не вправе отказываться от Вас, ведь именно Вы — выбор нашего любимейшего сына, а его выбор мы должны понимать, принимать и уважать. — Спасибо… — прошептала Орлова, всё также нерешительно. Когда беременная девушка вернулась в свою комнату, блондинка крайне долгим образом никак не могла прийти в себя от произошедшего и всего сказанного почтенным Герром Кляйном.  Здравый смысл оставался до сих пор с Полиной лишь потому, что фрау Кляйн —мать Ганса, во время их первый общей трапезы, всё-таки, не проронила ни слова, и это было на неё так похоже. Что же касается отца Ганса, Полина сейчас совсем, совершенно отказывалась его понимать.  Его самого и его крайне странные слова… Полина задумалась на мгновение. Неужели, Герр действительно считает так, как он напрямую сказал?.. И где же во всём этом находится огромный подвох?  В этом Полине Орловой и предстояло разобраться.
246 Нравится 406 Отзывы 46 В сборник
Отзывы (2)