Этот мир внутри стен…

NC-17
Завершён
25
автор
Фэндом:
Размер:
532 страницы, 183 337 слов, 55 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
25 Нравится 7 Отзывы 18 В сборник

Часть 40. Воспоминания.

Настройки
Вернувшись в свою комнату, Леви обнаружил там ожидающую его Алису. При виде нее он замер, и его сердце замерло. Все его мысли о Ханджи и ее поддразниваниях были немедленно забыты. Алиса повернулась на звук открывающейся двери и, увидев Леви, ласково улыбнулась. — Привет, Леви. Когда Алиса повернулась к нему и поприветствовала нежной улыбкой, сердце Леви подпрыгнуло в груди. Он закрыл за собой дверь, увидев, что она сидит там и ждёт его. Уголки его губ тронула лёгкая, нежная улыбка. — Привет, — сказал он более тихим голосом, чем обычно. — Ты долго ждала? — Не совсем. Я проснулась пару часов назад. — Алиса смущённо почесала затылок и тихо хихикнула. Леви прошёл дальше в комнату, не сводя глаз с Алисы. От ее тихого хихиканья у него по спине пробежали мурашки. Он присел на край кровати, не сводя с нее глаз. — Надеюсь, ты хорошо спала? — спросил он, и в его тоне смешались беспокойство и привязанность. Тот факт, что она спала здесь, в его комнате, всё еще казался ему немного сюрреалистичным. — Да, хорошо. Жаль, конечно, что когда я проснулась, тебя здесь уже не было. — Тихим и нежным голосом ответила Алиса. Улыбка Леви смягчилась, ее слова заставили его почувствовать себя одновременно виноватым и ласковым. Он протянул руку, нежно взяв ее за руку. — Прости, что меня не было рядом, когда ты проснулась. У меня была… встреча, — сказал он, и выражение его лица слегка помрачнело при воспоминании о разговоре с Дариусом. Он не хотел волновать Алису, поэтому быстро избавился от мрачного выражения и ободряюще сжал ее руку. — Что за встреча? — Алиса смотрела на него любопытными глазами, кончиками пальцев касаясь его ладони. От прикосновения ее пальцев к его коже по спине пробежала тёплая дрожь. Он глубоко вздохнул, стараясь сохранить нейтральное выражение лица и ровный голос, когда отвечал на ее вопрос. — Просто… разговор с одним из начальства, — сказал он, и ложь легко слетела с его губ. Он не хотел волновать ее, рассказывая правду об угрозах со стороны Дариуса. — Понятно. Ты всегда такой занятой… — Тихо проговорила Алиса, опустив взгляд вниз. Сердце Леви сжалось от ее слов. Он услышал в ее голосе лёгкую нотку разочарования и понял, что в последнее время пренебрегал ею, слишком поглощённый своими обязанностями. Он протянул другую руку, нежно приподнимая ее подбородок, чтобы она снова посмотрела на него. — Я знаю, — тихо сказал он, и в его голосе явственно слышалось чувство вины. — Мне жаль. Это просто… У меня так много дел, что иногда я теряю счет времени… — Сейчас-то ты свободен уже? Еще целый день впереди. — Алиса неловко дотронулась до кончиков своих волос и снова отвела взгляд в сторону. Леви тихо засмеялся, вид ее застенчивого и нервного жеста вызвал улыбку на его лице. Он нежно пропустил прядь ее волос между пальцами, ощущая мягкость ее локонов. — Да, теперь я свободен, — сказал он мягким и ободряющим голосом. — И ты права, день еще только начинается. Чем ты хочешь заняться? Алиса вновь взглянула на Леви, и её лицо озарилось радостью и надеждой. — Я бы хотела сейчас перекусить. Может, сходим в столовую? Сердце Леви воспрянуло при виде радостного выражения ее лица. Ее слова заставили его улыбнуться, и он кивнул в знак согласия. — Конечно. Пойдем в столовую, — сказал он, вставая с края кровати и протягивая ей руку. — Я бы и сам не отказался от еды. Пока они вместе шли к столовой, Леви не мог удержаться и время от времени поглядывал на нее. Он держал ее за руку, наслаждаясь ощущением ее близости. В столовой царила оживлённая жизнь, солдаты ели и разговаривали между собой. Леви подвёл ее к очереди с едой. — Ты в настроении перекусить чем-нибудь конкретным? — спросил он, глядя на нее с лёгкой улыбкой. — Ой, абсолютно без разницы. Я так голодна, что могу съесть сейчас что угодно. — Алиса хихикнула, осматривая буфет. Леви усмехнулся, ее нетерпеливость заставила его улыбнуться еще шире. Он наблюдал, как она просматривает блюда в буфете, явно пытаясь решить, чего ей хочется больше всего. — Что ж, тогда давай закажем что-нибудь сытное, — сказал он, всё еще держа ее за руку, пока они шли вдоль буфета, выбирая себе еду. Они сели за маленький столик, поставив перед собой подносы с едой. Желудок Леви заурчал, напоминая ему о том, как он голоден. Он начал есть, время от времени поглядывая на нее, когда она делала то же самое. После нескольких мгновений молчания он заговорил. — Итак, ты была чем-то занята, пока меня не было? Алиса задумчиво подняла голову, устремив взгляд в потолок и продолжая жевать еду. — Ну, хм… Я проснулась, умылась, переоделась, почитала книгу, и ты вернулся. — говорила она с набитым ртом. Леви усмехнулся, внимательно наблюдая за ней, пока она говорила, продолжая есть. — Похоже, утро выдалось довольно продуктивным, — поддразнил он беззаботным тоном. Он не мог не улыбнуться ей. Даже с набитым ртом она умудрялась быть очаровательной. — Какую книгу ты читала? — В этой книге рассказывается о вашем мире. Всякие сказки. — сказала Алиса, засунув в рот еще одну ложку еды. Леви приподнял бровь, ее слова вызвали у него любопытство. Он знал, что она мало что знает о мире за стенами и внутри них, но всё равно было немного сюрреалистично слышать, как она рассказывает об их мире, словно это какая-то волшебная сказка. — Ты читаешь сказки, да? — спросил он, и легкая ухмылка тронула уголки его рта. — И с какими же историями ты уже сталкивалась? — Там рассказывается о девочке, которая подчинялась королю. Она любила его так сильно, что готова была умереть ради него. А он, видимо, не питал к ней каких-то чувств. — Алиса рассказала одну из историй, которую недавно прочитала. Её выражение лица было задумчивым. Леви слушал ее рассказ, и его охватывала меланхолия. Невинность в ее голосе, то, как она описывала непоколебимую преданность девушки бессердечному королю, задели его за живое. Ему потребовалось время, чтобы обдумать свой ответ, и его голос зазвучал мягче, чем раньше. — Это… звучит как не очень приятная история, — тихо сказал он, его глаза блуждали по ее лицу, отмечая задумчивое выражение. — Да, жаль эту девочку. Любовь бывает слепа. Леви слабо кивнул, и на его лице промелькнуло что-то похожее на понимание. — Да, это так, — ответил он почти шепотом. Его пальцы пробежались по краю пустой тарелки, а взгляд стал отсутствующим, словно он что-то вспоминал. Воспоминание, которое он предпочел бы не вспоминать. — Это может превратить даже самых сильных людей в дураков. — А ты… когда-нибудь сталкивался с безответной любовью? — Алиса посмотрела на Леви, в её глазах заиграло любопытство. Взгляд Леви немного посуровел, когда он задумался над ее вопросом. Сама идея любви была чем-то, о чем он никогда особо не задумывался, всегда был слишком сосредоточен на своих обязанностях. Он невесело усмехнулся, глядя куда-то вдаль. — Я? Любовь? Нет, не совсем. У меня не было времени на такие развлечения. Алиса хмыкнула, покосившись на него. — А то и видно. Леви искоса взглянул на нее, уловив игривый сарказм в ее тоне. Уголки его губ приподнялись в лёгкой улыбке. — Эй, осторожнее, — сказал он грубоватым, но всё еще игривым голосом. Он откинулся на спинку стула, скрестив руки на груди. Глаза Алисы неожиданно распахнулись в удивлении. Кажется, она что-то поняла для себя. — Получается… Я твоя первая девушка? Леви замолчал, выражение его лица на мгновение изменилось, когда он понял, на что она намекает. Он посмотрел на нее, слегка прищурившись. Он ответил не сразу, не желая показывать, как ее слова задели его. Но он знал, что лгать не имеет смысла. Наконец он медленно кивнул, и его голос прозвучал тише, чем он намеревался. — Да. Ты у меня первая. Глаза Алисы расширились еще больше, когда он подтвердил это. — Обалдеть! — Громко воскликнула Алиса, но быстро закрыла рот рукой, осматриваясь по сторонам, чтобы никто не обратил на нее внимание. Леви слегка съёжился, когда ее восклицание эхом разнеслось по столовой, привлекая косые взгляды других солдат, находившихся поблизости. Он потянулся, чтобы утихомирить ее, нежно прикрыв ладонью ее губы. — Ш-ш-ш, ты шумная женщина. Ты пытаешься устроить сцену? — пробормотал он сквозь стиснутые зубы, и в его глазах мелькнул намёк на веселье. Алиса захихикала с закрытым рукой ртом. Леви закатил глаза и покачал головой в притворном раздражении. Но он не смог сдержать лёгкую улыбку, тронувшую уголки его рта, его забавляли ее выходки. — В один прекрасный день у меня из-за тебя будет болеть голова, — пожурил он, по-прежнему стараясь говорить тихо, чтобы не привлекать к ним еще больше внимания. Алиса убрала руку и прочистила горло. — Извини… Просто… Тебе за 30 лет ни разу не хотелось почувствовать женское тепло? Леви вздохнул, и выражение его лица стало немного серьёзнее после ее вопроса. Он поёрзал на стуле, на мгновение опустив взгляд на стол. — Дело не в том, что я не хотел, — сказал он в конце концов, его голос был хриплым, но искренним. — Просто… из-за всех моих обязанностей я никогда не позволял себе думать об этом. Я не думал, что могу позволить себе такую роскошь. Алиса задумалась и её взгляд был устремлен перед собой. — Понятно… Леви наблюдал за ней, видя, как крутятся шестерёнки в ее голове. Он практически видел, как переключаются шестерёнки, пытаясь понять и осмыслить его слова. — Да… Я был слишком занят, пытаясь выжить. Там никогда не было места чему-то подобному… привязанности. Или любви. — Его голос был тихим, в нем слышалась нотка смирения. Он отвернулся, его взгляд был отстранённым. Алиса повернула голову в его сторону, и её глаза наполнились сочувствием и пониманием. — Прости, если я сказала что-то не то… — Тихо проговорила она, в ее голосе чувствовалась вина. Леви слегка покачал головой, выражение его лица немного смягчилось от ее слов. Он не хотел, чтобы она чувствовала себя виноватой за то, что задаёт вопросы. — Нет, нет, всё в порядке. Это просто… что есть, то есть, — тихо ответил он, и его голос стал чуть мягче. — Не беспокойся об этом. Я не возражаю, если ты спросишь. Он потянулся к ней, инстинктивно найдя ее руку на столе, и слегка сжал ее, заверяя, что он не расстроен. — Хорошо. — Алиса улыбнулась и нежно дотронулась до его руки в ответ. Сердце Леви потеплело от ее улыбки и прикосновения. Его мозолистые пальцы переплелись с ее пальцами в молчаливом жесте привязанности. На мгновение он позволил себе забыть обо всём, кроме этого короткого, спокойного мгновения между ними. Он посмотрел на нее, его взгляд был мягким, но напряжённым, а голос более тихим, чем обычно. — Ты действительно нечто, ты знаешь это? Алиса тихо захихикала, разглядывая его лицо. Она заговорила и ее голос звучал с ноткой озорства. — «Нечто» в плохом или хорошем смысле? Леви приподнял бровь, на его губах заиграла лёгкая ухмылка. — В хорошем смысле, глупышка. — Он наклонился ближе, его тон стал чуть более дразнящим. — Ты как ураган, врываешься в мою жизнь со своей болтовней и улыбками. И каким-то образом тебе удаётся перевернуть всё с ног на голову. Алиса нежно улыбнулась ему и рукой дотронулась до его щеки. — Ты тоже перевернул всю мою жизнь. У Леви перехватило дыхание, когда ее пальцы коснулись его щеки, и от этого простого прикосновения по спине побежали мурашки. Ее слова эхом отозвались в его голове, заставив сердце забиться чуть быстрее. Он слегка повернул голову, не отрывая от нее взгляда, и нежно взял ее руку в свою, отводя ее от своего лица, но не отпуская. — Думаю, мы в расчёте, — сказал он, и его голос стал чуть более хриплым, чем раньше, с нотками нехарактерной нежности. — Как насчет того, чтобы выйти из стен вашего штаба и погулять по полю? — Глаза Алисы засияли, умоляюще прося его согласиться. Первой реакцией Леви был протест, его первым побуждением было сказать, что у него есть свои обязанности, и он должен вернуться к ним. Но что-то в ее глазах помешало ему сказать «нет». Он вздохнул, изображая безразличие. — Ладно. Но я не могу обещать, что это будет очень увлекательно. Это просто… трава. — Просто трава? — Алиса недоумённо посмотрела на него. — Можно полежать на этой траве, наслаждаясь её мягкостью и вдыхая ароматы природы! А какой вид открывается оттуда: бескрайнее поле и бескрайнее синее небо! Это просто восхитительно! Леви усмехнулся ее возбуждению, ее энтузиазм был заразителен. — Хорошо, хорошо, я понимаю. Это не просто трава, это целый опыт, — поддразнил он, в его голосе звучали сарказм и веселье. — Ты просто хочешь, чтобы я лежал на траве и смотрел в небо, да? — Я хочу, чтобы ты ощутил этот момент уединения с природой и расслабился! — Алиса уверенно встала с места, взяв Леви за руку, чтобы тот тоже встал. Леви снова усмехнулся, позволяя ей поднять себя на ноги. Его не могла не позабавить ее решимость заставить его полюбить природу. — Ты как чёртова собака, вцепившаяся в кость, — пробормотал он, но в его голосе слышались нотки нежности. — Хорошо, я буду тебе потакать. Но не жди, что я вдруг превращусь в какого-нибудь чудака, любящего природу. Алиса проигнорировала его слова, лишь слегка закатив глаза и потащила его к выходу из столовой. Леви последовал ее примеру, позволив ей тащить себя за собой, как непослушного ребёнка. Когда они вышли из столовой, их обдало свежим воздухом, несущим ароматы окружающего пейзажа. Он взглянул на нее сверху вниз, приподняв бровь. — Тебе лучше не ожидать, что я буду валяться в траве или что-то в этом роде. — В смысле? Тогда зачем мы туда идем? — Алиса повернула голову в его сторону, продолжая тащить к выходу из штаба. Леви закатил глаза, в выражении его лица смешались веселье и смирение. Он не мог поверить, что действительно согласился на это. — Ладно, ладно, я лягу в эту чёртову траву, — проворчал он, хотя в его голосе не было настоящего раздражения. — Но я не собираюсь валяться без дела, как какой-нибудь идиот. Алиса посмеялась, отвернув голову обратно и устремив взгляд вперёд. — И чем ты собираешься заниматься на траве? Леви пожал плечами, когда они направились к открытому полю. — Наверное, просто… посмотрю на небо и попытаюсь не заснуть, — ответил он сухим голосом, но с оттенком весёлой иронии. — Что, ты хочешь, чтобы у меня было какое-то глубокое, потрясающее осознание или что-то в этом роде? Алиса закатила глаза и шумно выдохнула. — Нет, я просто хочу, чтобы ты отдохнул на природе. Леви усмехнулся над ее раздражённой реакцией, находя ее решимость милой. — Хорошо, хорошо, я понял. Просто расслабиться и наслаждаться пейзажем или чем-то еще, — сказал он, в его тоне всё еще чувствовался сарказм. Наконец они добрались до края поля, высокая трава мягко колыхалась на ветру. Леви оглядел огромное открытое пространство. — Теперь ты довольна? Алиса встала посреди поля, сложив руки на талии. — Да! — уверенно сказала она, вдыхая свежий воздух полной грудью. Леви какое-то время наблюдал за ней, за тем, как она стояла, словно наслаждаясь моментом. Он должен был признать, что открытый воздух и бескрайность поля действительно обладали определённым очарованием. Он подошёл и встал рядом с ней, глядя на горизонт. — Ну и что теперь? Мы просто постоим здесь и… подышим воздухом или что-то в этом роде? Алиса повернулась к нему и нахмурила брови. — Ложись на траву и отдыхай. — Повелительным тоном приказала она. Леви приподнял бровь, на его губах заиграла ухмылка. Ее властный тон, в котором она отдавала ему приказы, словно он был подчинённым, позабавил его, несмотря ни на что. — Что, никаких «пожалуйста»? Никаких «не будете ли вы так любезны»? — насмехался он, и в его голосе слышались саркастические нотки. Алиса закатила глаза и скрестила руки на груди. — Ложись. — Просто сказала она, не желая слушать возражения. Леви усмехнулся ее упрямству, находя ее упорство одновременно милым и забавным. — Властная женщина, — пробормотал он себе под нос, но в его голосе слышался намёк на покорность судьбе. Он подошел к самому мягкому на вид участку травы, который только смог найти, и неуклюже плюхнулся на него. Он посмотрел на нее снизу вверх, все еще ухмыляясь. — Ладно, я ложусь. Довольна? Алиса села рядом с ним, поглаживая руками мягкие кончики травы. — Довольна. — деловито произнесла Алиса. Леви покачал головой, на его губах заиграла лёгкая улыбка. Трава под ним казалась удивительно мягкой, мягкие стебли с тихим шелестом прогибались под его весом. Он немного поёрзал, принимая более удобное положение. Он наклонил голову, чтобы посмотреть на нее, заметив, как ее руки перебирают траву, словно она искала утешения в прикосновении природы. — Тебе это действительно нравится, не так ли? — заметил он, теперь его голос звучал тише, и нотки сарказма исчезли. Алиса продолжала гладить траву, смотря на свои руки. Ее голос стал тише и нежнее. — Да. В своем мире мы часто с папой выезжали на природу. Он рыбачил, а я гуляла рядом. Потом мы вместе устраивали пикник около реки, сидя на траве. — Она слабо улыбнулась, предаваясь воспоминаниям. Леви молча слушал, пока она говорила, ее голос был мягким и наполненным ностальгией. Он мог представить ее в ее мире, во время прогулок с отцом, когда солнечный свет отражается от речной воды, а на заднем плане слышен шум течения. Его взгляд смягчился, обычный стоицизм в его глазах сменился пониманием и лёгким восхищением. Он потянулся и нежно взял ее за руку, останавливая ее движение по траве. — Звучит умиротворяюще, — сказал он почти нежным тоном. Алиса посмотрела на его руку и медленно подняла взгляд на него. Она нежно улыбнулась ему, прикрыв глаза. — Да, хорошее время было… Леви на мгновение задержал на ней взгляд, его пальцы переплелись с ее, большой палец нежно провел по тыльной стороне ее ладони. Тишина в поле, тепло солнечного света на их лицах — всё это, казалось, добавляло интимности моменту. Наконец, он отвёл взгляд и уставился в небо. Его необъятность казалась ошеломляющей и в то же время странно успокаивающей. Алиса легла на траву и положила руки за голову. Она смотрела на бескрайнее синее небо и слабо улыбалась, думая о чём-то своём. Леви некоторое время наблюдал за ней, наслаждаясь умиротворенностью ее лица, когда она лежала на траве. Мягкая трава под ними мягко колыхалась на ветру, и единственным звуком, нарушавшим тишину, был случайный шорох. Он тоже лег на спину, всё еще держа ее за руку. Он проследил за ее взглядом, устремлённым на бескрайнее голубое небо над ними, с редкими пушистыми белыми облаками. — О чем ты думаешь? — спросил он, и этот вопрос прозвучал тихим шёпотом в тишине. — Так много времени уже прошло, как я покинула свой мир. Интересно, как там сейчас поживает папа… — Алиса говорила шёпотом. Леви слушал ее тихие слова, слегка сжимая ее руку. Он чувствовал тоску в ее голосе, ностальгию. Ему было знакомо это чувство — когда скучаешь по кому-то, кто находится далеко. Он повернул голову, чтобы посмотреть на нее, и трава зашуршала под ним от этого движения. — Ты скучаешь по нему, да? — тихо спросил он. Алиса вздохнула, закрыв глаза. Она немного помолчала, о чем-то размышляя, и ответила одним простым словом. — Да. Сердце Леви слегка сжалось от этого мягкого, простого признания. Он мог прочесть эмоции на ее лице, даже когда она закрыла глаза. Он повернулся на бок, приподнялся на локте, всё еще держа ее за руку. Он посмотрел на нее сверху вниз, изучая ее лицо, то, как солнечный свет пробивается сквозь траву, отбрасывая тени на ее кожу. — Ты… не думала о том, чтобы вернуться? — спросил он тихим, почти нежным голосом. — Когда меня взяли в плен ваши враги… Когда я впервые увидела титанов, я мечтала о том, чтобы вернуться обратно… — Алиса продолжала говорить с закрытыми глазами, в её голосе отчетливо слышалось слабое раздражение. Какое-то мгновение он молчал, борясь с вихрем мыслей и чувств, бушевавших в его голове. Чувство вины за собственный эгоизм смешалось с болью от мысли, что она уйдет. На секунду он чуть не заговорил, почти признался в своем эгоистичном желании. Он не хотел, чтобы она возвращалась обратно. Он хотел, чтобы она осталась с ним. Но, в конце концов, он просто крепче сжал ее руку. — Я понимаю, — сумел произнести он, и в его голосе прозвучала смесь смирения и чего-то еще, в чем он не был готов признаться даже самому себе. — Даже если бы я знала, как вернуться обратно, то я бы ни за что не вернулась туда без тебя. — Алиса открыла глаза и повернула голову к Леви, смотря ему в глаза. Леви почувствовал, что грудь его вот-вот разорвётся, когда он услышал ее слова. Глубина ее решимости, уверенность в голосе — всё это окатило его волной. Он посмотрел ей в глаза, прочитав в них честность и решимость. Он замолчал на мгновение, слова застряли у него в горле. Затем, наконец, ему удалось заговорить. — Ты… Ты это серьёзно? — его голос охрип от переполнявших его эмоций. Алиса нежно улыбнулась его невинному вопросу. Она слегка привстала и прыгнула на него, оказавшись на нем сверху. — Конечно серьёзно, глупыш. У Леви голова пошла кругом от замешательства и удивления, когда она набросилась на него, навалившись на него всем своим лёгким весом. Его руки инстинктивно обхватили ее за талию, удерживая на месте. Он поднял на нее глаза, ее улыбка была мягкой и ласковой, а ее слова, такие серьёзные и искренние, эхом отдавались в его голове. А затем ее последние слова, игривое «глупыш», вызвали легкий румянец на его щеках. Это был тот самый момент, когда Леви вернулся в свой мир и жалел, что не смог попрощаться с Алисой, он думал, что больше никогда её не увидит, а она успела выбежать к порталу, очутилась в его мире и накинулась на него, повалив его на траву. И теперь, в этот безмятежный момент, она лежала на нем, положив руки ему на грудь, а ее глаза сияли от радости и нежности. Леви не мог не вспомнить это воспоминание. Чувство потери и одиночества, когда он подумал, что больше никогда ее не увидит, а затем ее внезапное появление в его мире, повергшее его на землю со смехом. Он протянул руку и нежно убрал прядь волос с ее лица. — Ты… удивила меня тогда, — пробормотал он, и тень улыбки тронула его губы. — Когда? — удивлённо спросила Алиса. Леви посмотрел ей в глаза, вспоминая недавние эпизоды ее обмороков и потери сознания. По озадаченному выражению ее лица он понял, что она не помнит некоторых деталей. Он нежно провел пальцами по ее волосам, мягким, успокаивающим жестом. Он знал, что не в силах изменить тот факт, что у нее проблемы с памятью, но подумал, что, возможно, сможет помочь ей заполнить пробелы, даже если это будет означать, что ей придётся пережить эти воспоминания заново. — Ты действительно не помнишь, да? — тихо спросил он, его голос был нежным бормотанием. Алиса грустно посмотрела ему в глаза и тихо прошептала. — Я до сих пор не могу вспомнить… Эти воспоминания просто будто стёрлись из моей памяти. Сердце Леви сжалось от печального выражения ее лица и звука ее тихого шепота. Он увидел разочарование и боль в ее глазах, беспомощность из-за потери воспоминаний. Он наклонился, чтобы взять ее за руку, переплетая их пальцы. — Я знаю, — сказал он нежным голосом. Он провёл большим пальцем по тыльной стороне ее ладони, безмолвно успокаивая. — Всё в порядке. Я расскажу тебе об этом. Алиса улыбнулась, подперев подбородок руками, и её локти коснулись его груди. — Тогда рассказывай. Леви кивнул, не отрывая от нее взгляда. Он обратил внимание на то, как ее руки теперь подпирали подбородок, а локти удобно лежали у него на груди. Это был знакомый жест, который показался ему странно милым. Он начал вспоминать те первые дни, их первую встречу, ее доброту и гостеприимство. Леви рассказал ей о том моменте, как она оказалась тут. Когда он закончил свой рассказ, воспоминания об этом моменте были так свежи в его памяти. Разочарование, которое он испытал, когда подумал, что больше никогда ее не увидит, удивление, когда она появилась из ниоткуда и повалила его на землю. Он посмотрел на нее снизу вверх, и их позы почти повторили ту самую сцену, которую он только что описал. Она всё еще лежала на нем, подперев подбородок руками и упершись локтями ему в грудь. Алиса, внимательно дослушав его рассказ, удивлённо ахнула и посмеялась. — Как я вообще решилась на это… Хотя… — Она ткнула пальцем в кончик носа Леви. — Когда я смотрю на тебя, я понимаю, почему я решилась на это. У Леви вырвалась тихая усмешка, когда она ткнула его пальцем в нос. Стоическое выражение его лица на мгновение изменилось, сменившись смесью удивления и лёгкого раздражения. Но в его взгляде была нежность, теплота, которая выдавала его истинные чувства. Он протянул руку и нежно взял ее за палец, останавливая от дальнейших выходок. — Ты знаешь, что иногда ты бываешь довольно импульсивной? — В его голосе было больше веселья, чем раздражения. — А ты знаешь, что иногда ты бываешь довольно занудным? — Алиса парировала ему в ответ, показав язык. В ответ на ее реплику уголки губ Леви тронула лёгкая улыбка. Он уставился на нее с притворным раздражением из-за того, что его назвали «занудным». Но он не мог отрицать, что звук ее голоса, их игривое подшучивание придавали этому моменту теплоту и фамильярность. Он продолжал держать ее за палец, не позволяя ей отстраниться. — И временами ты можешь быть довольно дерзкой, — парировал он с дразнящей искоркой в голосе. Алис закрыла ему рот рукой и положила голову ему на грудь. — Просто помолчи. Давай наслаждаться моментом. Леви издал возмущённый звук, когда она закрыла ему рот рукой, эффективно останавливая его реплику. Он попытался заговорить, но его слова были заглушены ее ладонью. Он попытался изобразить раздражение, но при виде ее головы у себя на груди, ее тела, лежащего на нем, выражение его лица смягчилось. Наконец, он сдался, вздохнув через нос. Он протянул руку и нежно погладил ее по голове. Это было молчаливое согласие, его способ насладиться моментом без дальнейших споров. Тишина вокруг них была почти оглушающей, нарушаемая только мягким шелестом травы и редким птичьим пением на заднем плане. Какое-то время они лежали так, просто наслаждаясь моментом, ее тело прижималось к нему, их дыхание смешивалось в теплом воздухе. Рука Леви всё еще нежно гладила ее волосы. Его взгляд был устремлен в небо над головой, но мысли в основном были сосредоточены на девушке, лежащей на нем, ее мягком дыхании напротив его груди. Он слышал, как его собственное сердце бьется в одном ритме с ее сердцем. Леви бы сам никогда не подумал о таком моменте. Он был солдатом, убийцей, человеком, который регулярно сталкивался со смертью. Ирония в том, что он лежал в поле, на солнце, с девушкой, лежащей на нем, была почти шокирующей. Но вот он здесь, делает именно это, и его обычный стоицизм смягчается теплотой момента. Капитан продолжал смотреть в небо, размышляя о контрасте между его нынешней ситуацией и всей остальной жизнью. Он глубоко вздохнул, запах травы и аромат ее волос наполнили его чувства.
25 Нравится 7 Отзывы 18 В сборник