Часть 4. Сыграем?
26 июня 2024 г., 11:20
Утро было пасмурным. Свинцовые тучи висели над океаном. Я проснулась, потягиваясь. В комнате никого не было, и я даже подумала, что вся вчерашняя ночь мне приснилась. Наверное, так даже было бы легче избегать возможную неловкость, от которой я уже пришла в ужас. Я накрылась одеялом с головой, уткнувшись лицом в подушку. Полный кошмар.
Набрав в легкие побольше воздуха, я шумно выдохнула. Может, приснилось все-таки. Однако смятая рядом подушка так не думала. Дверь тихо открылась, я замерла, продолжая прятаться от мира под одеялом. И от Лассена. В первую очередь, от него.
В ванной зашумела вода. Отлично, можно прямо сейчас выбежать и скитаться по портовым городам всю оставшуюся жизнь. Я отогнула край одеяла — горизонт был чист, но это мне не помогло.
— Эдит, можно? — за дверью раздался голос Гаса.
Черт. Дела не ждут. Тогда, конечно, можно вылезти в окно. Дверь в ванную раскрылась, окутав комнату теплым паром.
— Да, Гас. Входи, — ответил Лассен.
Надеюсь, одетый Лассен.
— Нас ждет завтрак и в путь, минут двадцать максимум на сборы хватит? — он заглянул за плечо Андерса, и шепотом спросил: — Ты же не убил ее, верно?
— Иногда очень хотел, но нет, — скептически ответил викинг.
— Вы все уладили?
— О чем ты?
— Вчера весь паб слышал, как она тебя отчитывала — кстати, за дело, — самодовольно кивнул Гас.
— Проваливай, если даешь только двадцать минут на сборы, а сам задерживаешь всех. Это можно обсудить потом. И наедине, — с нажимом добавил Андерс, закрывая дверь.
— Я знаю, что ты не спишь. Ванная свободна, если что.
— Я сплю, — ответила я.
Одним движением Андерс скинул мою крепость в виде одеяла:
— А вот и нет. Ладно, у тебя уже минут пятнадцать.
— Этого хватит, чтобы пересечь Атлантику, — я прошмыгнула в ванную, еще теплую от пара горячей воды. Умывшись и собравшись, я была готова принять бодрящий заряд кофе. В столовой сидели все остальные.
— Доброе утро, красавица, — Генри протянул мне чашку кофе.
— Спасибо, и доброе утро всем.
— Хороший был вечерок вчера, однако.
На Генри посмотрели все, помотав головами.
— И кто из нас тут еще не самый умный, — вставил Андерс, разводя руками.
— Смотрю, у тебя новая жилеточка. Неплохая, но явно не твой размер, — я села рядом с Гасом, который растянулся в улыбке, как довольный кот.
На столе стояла тарелка с горкой горячих блинчиков, которая опустела в момент, когда на нее накинулось четверо голодных мужчин.
В дверях появилась хозяйка — она улыбалась так, словно знала то, что никто другой и не должен был бы.
— Весь город гудит о вашей драке в пабе, — как бы между делом начала она, — говорят, из-за женщины.
Я почувствовала, что вот-вот раскраснеюсь. Конечно, она говорила об этом, словно мечтала это испытать, а не с осуждением.
— Расскажите мне, как все было, — она села рядом, внимательно уставившись на нас.
— Нашу дорогую подругу обидел один пьяный мужчина, поэтому мы, конечно же, вступились за нее, — начал Гас, показывая то на меня, то на остальных. Андерс с шумом отхлебнул кофе.
— О, как же это интересно. А что он сделал?
— Обозвал.
— И трогал, — добавил Лассен, поднимая чашку.
— Да, и трогал, — повторил Гас.
— Боже мой! Какой ужас! Но я слышала, что и ты его уложила, — она посмотрела на меня с любопытством.
— Нет, ни в коем случае. Это уже вранье. Я терпеть не могу драки и все, что с ними связано.
Генри прыснул от смеха, отвернувшись, чтобы скрыть свою реакцию.
— Понимаю, конечно, это не для леди.
Я закивала. Да-да, совсем не для них. Хорошо, что меня это на самом деле не касается.
— Что ж, вы молодцы, хотя бы появились новости в этом месте. И поступили совершенно верно. Но все-таки, дорогая, можно я задам один личный вопрос?
— Конечно.
Не люблю такое начало.
Она наклонилась ближе, но все равно довольно громко спросила:
— Так кто, ты говоришь, из них твой муж?
Андерс аж поперхнулся кофе:
— Простите, — кашлянув, сказал он.
Я только хотела было открыть рот, чтобы возразить — или просто он открылся от очередной порции удивительных фактов — как Генри поднялся со
своего места, обнимая Андерса за плечи:
— Вот этот громила! Две недели назад поженились.
— Два месяца, — поправил Гас.
— Точно. Все время забываю.
Хозяйка оглядела викинга с ног до головы:
— Хороший выбор, милая, вы отличная пара. Только почему ты не носишь кольцо?
— Потому что он... — начала я, но на этот раз перебил меня Гас.
— Он ей его не купил еще.
Прекрасно. Теперь мой воображаемый брак стал еще хуже.
— Ох, это не беда, главное, что вы любите друг друга.
— Простите, конечно, но все совсем не так, — начал было Андерс, но Генри пихнул его в бок.
— Он хочет сказать, что они не просто любят друг друга, а не могут жить друг без друга.
На месте этой очаровательной бабули я бы давно поняла, что это просто цирк.
— Купи ей кольцо, милок. Драться в пабе — этого мало. Вот все хорошее, что сделал мой муж, — это построил этот дом, а, знаете ли, не мешало бы и еще чего-нибудь.
— Обязательно. Завтра же куплю.
— И побольше бриллиантов, милый, — вставила я. Вдруг повезет. Продам и на эти деньги уйду скитаться в горы от позора.
— Конечно, конечно, все верно, а то посмотри, сколько мужчин ее окружает, так глядишь и уйдет.
Теперь была моя очередь поперхнуться кофе.
— Это исключено, уж поверьте. Никуда ей теперь не деться, — эта фраза звучала совсем не так, как предыдущие — словно он передал мне код, который не требовалось расшифровывать.
— Просто от него страшно уходить, — покачал головой Фредди. — Я бы не ушел, он же догонит.
Хозяйка рассмеялась:
— Спасибо, вам, ребята. Вы молодцы, разбавили нам жизнь. А ты, дорогуша, будь счастлива.
Я тепло улыбнулась, поблагодарив ее.
— Никто не хочет объясниться? — как только мы вышли из отеля, спросила я.
— По поводу? — Генри непонимающе развел руками.
— Все ясно, это ты натворил.
— Да о чем ты?
— Я снова его жена, — шикнула на Хейси я, не заметив, как Лассен подошел к нам.
— Это становится даже обидным, дорогая.
— Тем более ты сама его выбрала, я тут ни при чем, мог быть кто угодно из нас, — пожал плечами Генри.
— У нас просто семейный кризис, не обращай внимания, морячок, — Андерс задорно улыбнулся, закидывая сумку на плечо, — идем, милая.
Я закатила глаза, отворачиваясь и спускаясь с холма. До чего удивительный человек.
Этим вечером ветер снова завывал, как дикий зверь, однако на корабле воцарилась идиллия. Мы с Генри играли в шахматы, болтая ни о чем, Гас, Андерс и Фредди играли в карты. За их частью стола чувствовалось напряжение, пока мы же то и дело смеялись, попивая горячий эль.
— Все, я пас, — Фредди кинул карты, — ты обобрал меня до последнего гроша, Лассен.
Андерс засмеялся:
— Ты плохой игрок в карты.
— Хотите меня подменить? Я бы переключился на партию в шахматы.
— Я с ним играть не буду, даже не проси. С прошлого раза еще должен, — уверенно запротестовал Генри.
— Я — серьезный соперник, но вы лишаете меня всякого триумфа от победы, — Андерс покачал головой. Гас усмехнулся:
— Тебе всегда мало, друг мой.
— Что ж, остаешься ты, милая. Сыграем? — викинг подмигнул.
— А почему нет, не будешь же ты издеваться над собственной женой, — ехидно ответила я.
— О! — Генри потер ладони. — Это будет интересно.
Гас отсел в сторону, уступая мне место. Задымил трубкой.
— Он часто жульничает, проверяй, — тихо сказал капитан.
— Боже, ребят, да вы не умеете проигрывать достойно. — Андерс развел руками.
— Я перемешаю, — я ловко перетасовала колоду в воздухе под присвист Генри и полнейшее удивление Лассена.
— Вот это достойно, джентльмены, вам есть куда расти, — сказал он.
— Где ты этому научилась?
— Уж точно не в школе благородных девиц, — хмыкнула я, раздавая карты.
— Знаю я одного человека, который делает точно так же, — протянул Гас.
— Теперь двоих.
— Да начнется побоище! С вашего позволения, я буду крупье, — Генри взял у меня колоду, выложив перед нами карты. — Начальная ставка, господа.
Мы положили фишки самым маленьким номиналом. Генри раздал карты. И понеслась. Покер — это смесь удачи, психологии и немного логики. Андерс явно будет скуп на эмоции, он играет не агрессивно и не импульсивно, поэтому другие так легко ведутся даже на его блеф.
— Андерс, начинай.
Спасибо Генри. Тот, кто задает ход игры и размеры ставок, может неплохо споткнуться.
Лассен сделал ставку. Я поддержала. И первая карта — семерка червей. Неплохо. Мы обменялись с Андерсом взглядами: держу пари, он старательно пытался уловить хоть отблеск моих мыслей. А почему бы и нет, подумала я, улыбнувшись.
— Блефуешь, — тут же отметил Андерс, поднимая ставку.
Я выдвинула такое же количество фишек.
Вторая карта — валет. Любопытно. Андерс внимательно изучал свои карты, затем постучал, тем самым передав право вести игру мне. Я подняла ставку.
— У кого-то неплохие карты.
— Или плохой блеф, — вставила я, не отрывая глаз от Андерса.
Он усмехнулся.
Третья карта — десятка.
— Ставка, милый, — пролепетала я.
Лассен выдвинул все фишки:
— All in.
Я хитро улыбнулась:
— Риск — сладкое слово. Поддерживаю.
— О, Боги, — Фредди снял шапку, смяв ее в руках, — я нервничаю.
Генри вскрыл оставшиеся карты. У меня одна пара и стрит, тут же просканировала я. Карты Андерса легли на стол. Пара и сет. Я открыла свои карты, каюта тут же наполнилась возгласами и хлопками в ладоши.
— Она — мой герой! Это надо же так!
— Просто повезло.
— Что ж, поздравляю, — Андерс улыбнулся, — мне понравилось.
— Предлагаю в Блек Джек всем вместе.
— С вами двумя? — скептически отозвался Гас. — Недурно.
— Вам не надо обыгрывать нас, надо только крупье.
— Попробуем. Ночь длинная.
Сперва крупье был Генри — обсчитавшись, он проиграл. Его место сменил Фредди, выиграв, но слишком обнажившись, проиграл; следующим почетное место занял Гас.
— Победителей не судят, ребята, — спокойно проговорил он, естественно, выиграв. Он выиграл дважды подряд, мы с Андерсом не проиграли ничего, выйдя в равный счет с крупье, однако на третий раз Гас проиграл.
— Неплохо, кэп. Менее дерзко, чем Фредди, поэтому и выиграл на разок побольше, — я заняла место крупье. У ребят были хорошие цифры, но у Андерса — сплошной риск, 18 с первой раздачи.
— Карту, милый?
Он задумчиво разглядывал положение. У меня открытой была десятка. Шансы были почти равны.
— Нет.
Я кивнула, открывая карту, лежавшую рубашкой вверх. Пятерка.
Если вытяну что-то выше, чем шесть, проиграю. Вероятность вытянуть шесть абсолютно ничтожна. Казалось, все замерли, переводя взгляд с меня на Лассена. У Гаса 20, очень хорошо, у Генри 16, проиграл, Фредди собрал 18. Но все это было абсолютно неважно — помимо карточной баталии здесь разворачивалась еще одна, которую мы делили с Лассеном пополам.
— В конце концов, кто не рискует, тот не пьет шампанское, — я достала карту. Пятерка.
— Поздравляю, Гас, — улыбнулся Андерс, пожав другу руку.
— Тебе частенько везет, — Генри расстроенно смотрел, как исчезают его фишки.
— Знаешь, везение в картах — это мелочь, на этом далеко не уедешь.
— Хочешь сказать, в остальном ты не фартовая?
— Не знаю, как посмотреть, — я пожала плечами, уступая место крупье Лассену, — наверное, в чем-то я слишком фартовая, в небесной канцелярии сделали неравномерное распределение.
Андерс раздал карты. У меня 20. Предел. Фредди добрал еще. Пришло время вскрываться викингу. Он посмотрел на меня, затем на свою двойку. Хорошее начало для того, чтобы добрать 21. Лассен вытянул несколько карт.
— 18, — посчитала я вслух, — твое счастливое число.
Лассен задумчиво поджал губы. Одному Богу известно, что творилось в голове у этого мужчины. А, может, даже и Господь не разберется. Андерс вытянул карту с низа колоды. Это мухлеж, который скрылся от глаз остальных, тут же одурманенных победой. Лассен достал короля.
— Поздравляю, сегодня я в списках проигравших целых два раза, — он поднялся, забирая пачку сигарет со стола.
Я взяла колоду, посмотрев, какая карта лежала сверху. Тройка. Идеальная комбинация для победы.
— Почему ты проиграл? — мы стояли на палубе, обдуваемые ветром.
— Потому что вытянул большее количество, чем нужно. Такие правила.
— Нет, я видела, что ты взял карту снизу, сверху лежала тройка. Ты, конечно, знал.
— Мне захотелось, чтобы ты выиграла, — спустя минуту молчания ответил мужчина, поворачиваясь ко мне. — Мне нравится, как ты радуешься.
Я опустила глаза в легкой растерянности. Это было приятное откровение и долгий взгляд, не требующий ответа.
— Постараюсь радоваться почаще, — с выдохом ответила я, снова поднимая глаза. Волосы трепал ветер, спутывая. Андерс осторожно поймал пару прядей, убирая мне их за ухо.
— Это было бы здорово.
Мы молчали. За нас говорил океан и его вечный спутник — ветер, за нас говорило небо, освещенное огромной желтой Луной. Она смотрела сверху, как самый строгий наблюдатель, бросая свой тусклый свет, обнажая каждый удар сердца.
— Как тебе спалось? — тихо произнес Лассен.
— Очень хорошо, давно так не спалось, — честно призналась я.
Андерс слегка дернул уголками губ:
— Что ж, сегодня стоит хорошо выспаться. Завтра важный день и... — он помолчал. — Будь осторожна. Я все понимаю, ты первоклассный боец и все такое.
— Хорошо, тогда и ты пообещай, — я протянула ему руку, чтобы скрепить договор.
— Обещаю, — он слегка сжал мою ладонь.
Ранним утром мы погрузили вещи в шлюпку. Я перезарядила пистолеты, собрала волосы в тугой пучок и была абсолютно готова.
— Итак, напоминаю, наступаем ночью, — повторил Гас. — На каждого будет где-то человек по десять и, — он поднял указательный палец, — Андерс, не жадничай.
— Мои лихие дни уже прошли, — пожал плечами викинг.
Мы забрались на гору — это оказалось легко, словно руки сами находили выступы, за которые стоило держаться. Андерс помог мне наверху, протянув руку:
— Ты помнишь о нашем договоре?
— Ага, — кивнула я, — но мои лихие дни еще не закончились.
Я хотела было пройти дальше, но Андерс взял меня за руку, останавливая.
— Даже не думай вытворить что-то.
— Что именно ты вкладываешь в слово «вытворить»?
— Что угодно на грани безумия и смерти.
— А кто-нибудь может, пожалуйста, прекратить вести светскую беседу и снять меня с этой скалы? — в голосе Фредди проскользнула дикая паника.
— Черт возьми, Фредди, — Андерс вытянул его, словно тот ничего не весил. — А с тобой мы еще поговорим, — бросил он мне, помогая остальным.
— Проблемы? — Генри подошел ко мне, протягивая патроны. — С ними всегда можно разобраться так.
— Предлагаешь убить Лассена, стоя прямо перед его лицом?
— План отстой, но раз уж мы об этом заговорили, — зашептал Хейси.
— Я все слышу, — буркнул Андерс, сматывая страховочные веревки. — Берегись, Хейси.
Мы переглянулись с Генри, засмеявшись.
— Вы как дети, серьезно.
— Да, здоровяк, за это ты нас и любишь, — Хейси подхватил свою сумку с земли, ожидая приказа Гаса двигаться дальше.
— Я правильно понимаю, он идет убивать вооруженных до зубов немцев с луком? — мы с Генри проследили, как Андерс прошел вперед.
— Это мастерство, наверное, я такого еще не видел.
— Гас, мы как будто выводим одного пугливого и двух сумасшедших детей на утренник, — Андерс обернулся на нас с негодующим выражением лица.
— Будет весело, — хохотнул капитан.
Я, Гас, Генри и Фредди легли в кустах, наблюдая из бинокля за жизнью на немецкой базе. Подъехала машина.
— Гестапо, — произнес Гас, опуская бинокль, — а пальтишко-то ничего.
— Это уже перебор.
— Ладно, мы выдвинемся ночью, а пока будем следить за обстановкой.
Позади послышались крики немцев. Двое солдат схватились за винтовки, но не успели выстрелить, как упали, кашлянув кровью. Я скривилась, отворачиваясь.
— Что с ними случилось?
— Стрела, — Фредди пожал плечами.
— А где она теперь? — Генри огляделся.
— Прошла насквозь, — мы дружно повернули головы к дереву, в котором застряла стрела, испачканная в крови. Из кустов вылез Лассен, споткнувшись.
— Там были еще двое, — он махнул куда-то рукой.
— И где они теперь?
— В нацистском раю, — пожал плечами викинг, проходя прямо перед нами.
— Отлично, Лассен, иди и расстреляй их из лука, — обреченно произнес Гас.
— Нам больше нет смысла ждать, — сказала я, поднимаясь и отряхивая штаны от пыли.
Андерс снял смотровых, его стрелы летели стремительно и крайне метко.
— Похвально, — отозвалась я.
— Эдит, ты с нами, — Гас подозвал меня к себе, — скрытно и тихо.
— Так точно, — хмыкнула я, присаживаясь у контейнера. Мы пробрались к зданию, обойдя его сзади. Гас открыл дверь, просунув голову. Он улыбался, высунув язык, пока расстреливал немцев, сидевших в наушниках у приемников.
— Маньяк, — выдохнула я, заглядывая в соседнее здание.
— А я им говорю, это не собака! Это моя жена! — анекдот немца прервался неудачно, он наверняка даже не был смешным. Правда Гас смеялся, даже тогда, когда все прекратили. Затем раздалась очередь выстрелов. Я сдула невидимый дымок с пистолета:
— И долго мы будем прогуливаться?
— Ложись! — закричал Гас, падая на пол.
Фредди занял пулемет, пройдясь по всем зданиям и немцам. Пули со свистом прошивали деревянные стены.
— Все на месте? — Гас поднялся, когда наступила резкая тишина.
— Кроме них, сэр, — я осмотрела солдат, попадавших, как домино.
— А вот и обновки, — довольно улыбнулся капитан, подходя к офицеру.
— Кожаные вещи — это совсем не модно, Гас.
— Но мне пойдет, вот увидишь.
Мы вышли довольно уверенно, направляясь к круглому зданию, похожему на ужасающего вида барак, — именно туда-то Андерс и закинул гранату, пригнувшись у стены. Затем он исчез в дверном проеме и клубах дыма.
— Не будем торопиться, он справится, — Гас отсалютовал трупу немца в таком же пальто, — я про Лассена, конечно же.
Когда мы поднялись в здание, Лассен стоял, испачканный кровью, и держал в руках сердце.
— Это что такое? — скривился Генри. — Боже мой, Андерс, только не говори, что это человеческое сердце.
— Проверил наличие, — буднично отозвался мужчина, поправляя очки.
— Спасибо, дорогой, именно сегодня со мной случился самый травмирующий момент в жизни, — я отвернулась, сморщив нос.
— Ну, привет, друг, — Гас мило улыбнулся мужчине, прикованному наручниками.
— О, Боже, Эппл, как тебя угораздило, — я прошла к аккумулятору, от которого тянулись провода к груди Джеффри, чтобы выключить питание.
— И еще было бы славно снять это, — он качнул руками, наручники издали металлический звук.
— Прояви терпение, — я достала шпильку из пучка и покрутила ей в замке.
Абсолютная тишина, в которой возник немой вопрос, повисла сзади.
— Вы знакомы? — Андерс покрутил рукой, показывая то на меня, то на Джеффри.
— Мы росли вместе, — бегло ответил бывший немецкий пленный, — кстати, помнишь того парня?
— Испанца-то? — мы с ним направились к выходу.
— Ага, так вот, оказывается, его сестра все-таки была шпионкой, — начал свой удивительный рассказ Эпплярд.
— Я сейчас ничего не понял.
Гас вздохнул:
— Я тоже, друг мой, я тоже, — он хлопнул Лассена по плечу: — оставь это здесь, умоляю.
Андерс кинул сердце на пол, спеша за нами.
— Эй, я тебе очки прихватил! — Гас улыбался.
— И себе пальтишко, я смотрю, — улыбнулся Джеффри, — благодарю.
Около здания нас ждал Фредди, заминировавший склады с оружием. Как только мы поднялись на скалу, раздался взрыв.
— Красиво, — констатировал Гас, — молодец.
Всю дорогу до корабля мы разговаривали с Джеффри, встречаясь с крайне недовольным взглядом Лассена. И как этот человек может быть таким хмурым, получив главную мечту — немецкое сердце?