Reverse Domestication/Обратное приручение

Перевод
R
В процессе
15
переводчик
zaichonkina бета
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 198 страниц, 78 195 слов, 57 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
15 Нравится 0 Отзывы 9 В сборник

Часть 27

Настройки
      В этот момент сердце Ци Янбая внезапно наполнилось необъяснимым беспокойством.       По какой-то причине он чувствовал, что Лу Е видит его насквозь.       «Лу Е был слишком проницателен», - подумал Ци Янбай. Проницателен до такой степени, что даже если бы он ничего не заметил, его интуиция бы предупредила его об опасности.       Это полностью лишило Ци Янбая самообладания. Он на мгновение потерял контроль над собой и почувствовал укол вины, подсознательно желая избежать взгляда Лу Е.       Он еще не обрел способность сохранять спокойствие в любой ситуации. В результате слова Лу Е легко всколыхнули в нем эмоции. У него возникло едва уловимое предчувствие:       — Что, если... - тихо произнес Ци Янбай. - Что, если я ненамеренно солгал тебе?       - Это зависит от того, насколько это было ненамерено, - ответил Лу Е.       Казалось, он не подозревал о смятении, бушевавшем в сердце Ци Янбая. Немного подумав, он небрежно добавил:       - Если это не слишком серьезно, то ничего страшного. Но если это серьезно…       - А что, если это серьезно? - спросил Ци Янбай.       - Если серьезно...       Лу Е на мгновение задумался, а затем произнес шутливым тоном:       - Тогда ты, возможно, больше никогда меня не увидишь.       Ци Янбай знал, что Лу Е говорит серьезно.       Лу Е мог казаться добродушным, но на самом деле он был не из тех, с кем можно связываться. У него был свой набор принципов. Если он попадал в зону повышенного давления, он действительно мог быстро отступить.       Ци Янбай не мог точно сформулировать свои хаотичные эмоции. Ощущение надвигающегося кризиса заставило его инстинктивно захотеть признаться. Однако внезапно нахлынувшие сомнения вскоре были вытеснены более мощной эмоциональной волной, прочно пригвоздившей его к месту.       Он подсознательно попытался что-то сказать, чтобы сменить тему, но прежде чем успел заговорить, услышал, как кто-то невдалеке окликнул Лу Е по имени.       Ци Янбай моргнул и вместе с Лу Е посмотрел в направлении голоса. В нескольких шагах от них стояла женщина с тонким макияжем, она махала им рукой и с улыбкой приветствовала их.       - Сестрёнка?       Лицо Лу Е просветлело. Он поприветствовал ее, помахав рукой, и полушутливо спросил:       - Что привело тебя на выставку?       - Что значит "что привело меня"?       Лу Вэньюй уже подошла к ним. Притворно нахмурившись, она легонько толкнула Лу Е в плечо и сказала:       - Знаешь, это я купила тебе билет. Так почему ты можешь прийти, а я нет?       - Это не так, - с улыбкой ответил Лу Е. - Разве ты не всегда занята? Кто бы мог подумать, что у тебя есть свободное время?       - Я здесь с деловым партнером, - кратко объяснила Лу Вэньюй.       Затем она обратила свое внимание на Ци Янбая и с улыбкой протянула ему руку для знакомства:       - Учитель Ци, я слышала о вас от Сяо Е. Это большая честь для меня.       - Янбай, это моя сестра, - Лу Е протянул руку, положил ее на плечо Ци Янбая и мягко подтолкнул его вперед. - Также известна как мама Лу Минмин. Тебе следовало бы с ней познакомиться.       Казалось, внутри Ци Янбая что-то переключилось, что позволило ему легко превратиться в “идеального учителя”. Он мгновенно успокоился и изобразил безупречную вежливую профессиональную улыбку:       - Да, действительно. У нас была короткая встреча во время регистрации, - вежливо кивнул Ци Янбай. Он протянул руку и коротко пожал ее, сказав: - Давно не виделись, мама Минмин.       - Зови меня просто по имени или можешь называть сестрой, - с улыбкой предложила Лу Вэньюй. - То, что я мама, не значит, что у меня больше нет собственного имени.       Ци Янбай обладал тонким чувством понимания. Он улыбнулся в ответ и почти сразу же оценил независимый характер женщины. Он быстро адаптировался, сменив обращение на более фамильярное “сестра”.       Лу Вэньюй, казалось, была довольна. Она улыбнулась и издала одобрительный звук, прежде чем снова обратить свое внимание на них двоих.       Как сосед, Лу Е привык видеть Ци Янбая в его домашнем образе, всегда расслабленным. Теперь, увидев, как он надел на себя профессиональный образ, Лу Е почувствовал себя немного неловко. Он слегка сжал плечо Ци Янбая, пытаясь ослабить его напряжение.       - Не нужно нервничать, мы не в тренировочном центре, - с улыбкой сказал Лу Е. - Моя сестра очень добродушная, не стоит беспокоиться.       - Действительно, не нужно быть слишком строгим, - добавила Лу Вэньюй. - У меня не было никакой конкретной причины приходить, просто я увидела вас двоих и решила поздороваться.       Лу Вэньюй прекрасно понимала своего брата. Когда он попросил у нее пригласительное и захотел пригласить Ци Янбая на выставку, она почувствовала что-то необычное. Женщины часто более чувствительны, чем мужчины, и Лу Вэньюй догадалась о намерениях Лу Е. Поэтому она не могла не захотеть встретиться с Ци Янбаем лично, чтобы понять, что он за человек.       Однако Ци Янбай всегда выглядел безупречно, когда выходил на улицу. Он сохранял спокойствие, доброжелательно относился к людям и всегда улыбался. Лу Вэньюй некоторое время наблюдала за ними, прежде чем подойти. Видя, что отношение Ци Янбая к Лу Е было искренним, она пришла к выводу, что он действовал не просто под влиянием похоти.       Лу Вэньюй была удовлетворена. Ее впечатление о Ци Янбае также было весьма благоприятным. Однако, проведя много лет в профессиональном мире бизнеса, она научилась понимать динамику межличностных отношений и не проявляла излишней теплоты.       - Изначально я планировала угостить вас двоих, - с сожалением взглянув на часы, Лу Вэньюй продолжила: - Но сегодня вечером у меня встреча с деловым партнером, так что это немного неудобно.       - Как насчёт того, - предложила Лу Вэньюй, - чтобы через несколько дней, когда все будут свободны, поужинать вместе? Мы можем пригласить и Лу Минмин — кажется, ей действительно нравится учитель Ци.       Тон Лу Вэньюй был естественным, и пока она говорила, ее взгляд перемещался между Лу Е и Ци Янбаем, как будто она уже обо всем договорилась.       Ци Янбай моргнул и неосознанно повернулся к Лу Е, словно спрашивая его мнения.       Лу Е был тронут этим. Он почувствовал тепло в груди и нежно обнял Ци Янбая за плечи, принимая решение:       - Тогда давай сделаем это?       Лу Е повернулся к нему и спросил:       - Когда ты будешь свободен?       - Я свободен в любое время, - кивнул Ци Янбай, - когда не будет занятий.       - Отлично, тогда мы договоримся об этом позже, - кивнула Лу Вэньюй.       Она в последний раз окинула их взглядом, прежде чем удовлетворенно кивнуть и повернуться, чтобы уйти.       Приход Лу Вэньюй изменил направление разговора, плавно сменив щекотливую тему, затронутую ранее.       За это время Ци Янбай также сумел восстановить самообладание. Он убедил себя, что всё в порядке. Он не предаст Лу Е и тем более не будет играть с ним. Эшли предупреждала его, что в отношениях не бывает коротких путей, поэтому он должен был искренне полюбить Лу Е, чтобы завоевать его сердце.       Ци Янбай верил, что у него всё хорошо. Он использовал лишь второстепенные приёмы, чтобы продвинуться по пути построения их отношений. По его мнению, это не считалось обманом.       Он убедил себя, что всё хорошо, и почувствовал, как его ранее хаотичные эмоции улеглись, возвращаясь к спокойному и уравновешенному состоянию.       Однако это испытание границ в некоторой степени повлияло на Ци Янбая. Он начал испытывать беспокойство по поводу постепенного развития их отношений, полагая, что им нужно было как можно скорее что-то определить.       К счастью, за эти дни Лу Е смягчился. Ци Янбай ясно почувствовал перемену в его поведении и почувствовал, что Лу Е медленно привыкает к нему, как он и надеялся.       Лу Е был не из тех, кто легкомысленно флиртует. То, что он сегодня сделал такое двусмысленное предупреждение, указывало на изменение его отношения. Ци Янбай выдохнул, хотя и не осознавал, что задержал дыхание, и подумал, что, возможно, пришло время сделать ещё один шаг вперед.       С приближением вечера количество посетителей в выставочном зале увеличилось.       Поскольку это был последний день работы выставки, многие посетители стали протискиваться внутрь, профессионалы смешивались с широкой публикой, заполняя ранее просторные выставочные залы.       Ци Янбай и Лу Е не испытывали особого удовольствия от такого туристического времяпрепровождения, поэтому они воспользовались возможностью ускользнуть до того, как толпа хлынет внутрь, и направились вглубь выставочных залов.       Более дальние помещения были отведены для частных выставок. Ци Янбай мало что знал об этой масштабной выставке до того, как приехал сюда, но как только он вошёл в частную выставочную зону, то увидел знакомую картину на высокой стене у входа.       Это была большая картина маслом, почти двухметровой высоты, написанная в странном и причудливом стиле, что-то среднее между абстракционизмом и импрессионизмом. Картина была написана в черно-красных тонах и изображала сцену из “Божественной комедии” Данте, путешествие по подземному миру.       Визуальное воздействие картины было колосальным. Вся нижняя половина холста была почти полностью покрыта густой черной краской, на ней были изображены скрюченные гуманоидные фигуры, которые боролись и корчились, протягивая свои тонкие, веретенообразные руки, пытаясь подняться по узкой прямой лестнице в центре картины.       Ци Янбай был знаком с этим стилем и сценой. Он даже заметил едва заметный след от пореза за высокой подсветкой в правом нижнем углу, сделанный его собственной рукой.       Подсознательно он сделал шаг назад. Он повернулся, чтобы взглянуть на информационное табло рядом с собой, и, как и ожидалось, увидел характерный иероглиф, выполненный плавным и выразительным почерком.       Ци Янбай: “...”
15 Нравится 0 Отзывы 9 В сборник