Reverse Domestication/Обратное приручение

Перевод
R
В процессе
15
переводчик
zaichonkina бета
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 198 страниц, 78 195 слов, 57 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
15 Нравится 0 Отзывы 9 В сборник

Часть 39

Настройки
Лу Вэньюй стало известно об отношениях Ци Яньбая и Лу Е на следующий день после того, как они были подтверждены. Ци Яньбай, беспокоясь о том, что букет ирисов, который подарил ему Лу Е, может завянуть, если его оставить без присмотра, на следующий день принёс цветы в школу. Он планировал засушить их и хранить в рамке. Учебный центр был полон детей разных возрастов, и все они были любознательными маленькими непоседами с богатой фантазией. Когда популярный учитель принёс на работу красиво упакованный букет цветов, для них это было как столкновение кометы с Землёй. Класс гудел от волнения, и все начали гадать, есть ли у их учителя девушка. Лу Минмин, как лидер группы сплетников, хоть и не понимала, что значит «встречаться», сумела вытянуть из Ци Яньбая несколько слов. Она взволнованно бросилась обратно и поделилась новостью с Лу Вэньюй, сказав, что её маленький дядя «подарил огромный букет цветов» учителю Ци. Лу Минмин, может, и была глупым ребёнком, но Лу Вэньюй — нет. Она почувствовала, что в этом может быть что-то необычное, но не стала сразу делать выводы. Вместо этого она подождала около недели и подняла эту тему во время разговора с Лу Е о семейных делах. — Если бы я не спросила, ты бы не сказал мне, да? — упрекнула Лу Вэньюй по телефону, её тон был беззаботным, но с нотками притворного раздражения. — Мне пришлось бы самой тебя спрашивать? — Я просто ждал подходящего момента, — ответил Лу Е с улыбкой, наполовину шутя, наполовину говоря правду. — я думал, что это довольно личный разговор. Я планировал рассказать все должным образом при встрече. Кто же знал, что эта маленькая негодница так быстро все выпытает. Лу Е намеревался познакомить Ци Яньбая с Лу Вэньюй. Однако к концу года они оба были заняты и ещё не нашли времени, чтобы встретиться. — Похоже, ты серьёзно к нему относишься? — Да, — признался Лу Е. Он нервно вертел в руках ручку, глядя на тикающие маленькие настольные часы, а затем продолжил: — Я никогда не думал об этом, но, кажется, в мире нет никого, кто был бы так же совместим со мной, как он. Они не только были совместимы по характеру, но Лу Е иногда казалось, что между ними существует необъяснимая связь. Некоторые вещи не нужно было обсуждать, достпаточно было почувствовать. Их разговоры текли естественно, и даже такие банальные вопросы, как то, что приготовить на ужин, решались легко, а предложения Ци Яньбая каким-то образом совпадали с предпочтениями Лу Е. Ещё несколько дней назад, когда родилась внучка Ли Чживэня, Лу Е обсуждал со своими коллегами, какой подарок ей преподнести. В обед Ци Яньбай случайно зашёл к нему в гости и принёс маленький изящный нефритовый кулон. - Я упомянул об этом в разговоре накануне вечером, и на следующий день он принёс его, — Лу Е улыбнулся и сказал, воспользовавшись редким моментом, чтобы похвастаться. Он добавил: Иногда мне кажется, что мы идеально подходим друг другу. — М-м-м.  Лу Вэньюй никогда раньше не слышала, чтобы Лу Е так хорошо отзывался о ком-либо. Поддразнивающим тоном она сказала: -Может быть, это потому, что учитель Ци умеет угождать. Лу Е знал, что у его сестры было свое мнение, но он не возражал. Он рассмеялся и ответил: - Может быть, но это приятно. — Я надеюсь, ты не пожалеешь об этом, — Лу Вэньюй вернула разговор в прежнее русло и сказала: — В любом случае, неважно, как давно вы знакомы. Важно то, что если это суждено, то это суждено — иногда решение, которое ты принимаешь на всю жизнь, может быть принято в одно мгновение. — Когда ты стала экспертом по отношениям? — игриво поддразнил её Лу Е. — Кажется, ты хорошо разбираешься в таких вещах. Почему ты до сих пор не нашла себе отчима для Минмин? - Потому что я умная женщина, — уверенно ответила Лу Вэньюй. — Я не вышла замуж, потому что зарабатывание денег — мой главный приоритет, и я не хочу торопиться с отношениями. Лу Е знал, что его сестра помешана на деньгах, поэтому не стал развивать эту тему. Вместо этого, обсудив их планы на предстоящие праздники, он повесил трубку. Коллега заметил, что Лу Е закончил разговор, и, пнув угол стола, выскользнул из-за него. Он с улыбкой поприветствовал Лу Е и сказал: - Пора уходить. Как насчёт того, чтобы пойти в восточный район на барбекю? Мы ещё не проводили нашу ежемесячную встречу. — Я не поеду.  Лу Е закончил разговор и собрал свои вещи, достав ключи от машины. Он сказал: - Я заеду за Яньбаем после его занятий. — Тогда возьми его с собой, — с улыбкой предложил Яо Син. — Самое время познакомить его с группой. В восточном районе есть новое заведение с барбекю в Синьцзяне, где, по слухам, подают огромные бараньи ножки. Оно идеально подходит для того, чтобы привести с собой кого-то. Лу Е на мгновение замялся, но в итоге отказался.  -Нет, давай отложим это. Он не любит выходить из дома. Я посмотрю, захочет ли он пойти в следующий раз. — В следующий раз, в следующий раз. Когда вы двое поженитесь? — в шутку сказал Яо Син, не принимая это всерьёз. — Вы так долго вместе, рано или поздно ты станешь семейным человеком. — Это значит, что из меня выйдет отличный муж, — пошутил Лу Е, не обращая внимания на поддразнивания Яо Син.  Он улыбнулся и сказал: — Если не веришь, спроси учителя Ци.
15 Нравится 0 Отзывы 9 В сборник