***
Гарри:
Подумать только, прошло уже несколько недель с его появления в прошлом-будущем. Всё было довольно спокойно, тихо, и на удивление мирно. На следующий день мальчики узнали, что Билли наказали и он выйдет из подвала только вечером. Мисс Мартин была уволена и с позором отбыла из приюта. Столовая гудела от разговоров, все настороженно на них смотрели, но не подходили. Сказалось наказание Билли. Когда во время ужина тот вышел, он лишь гневно посмотрел на них и, отвернувшись, ушёл к другому столу. Всё это время мальчики находились вместе. Если Гарри играл на улице, Том читал неподалёку; если Том шёл в библиотеку, малыш был с ним. Иногда Том читал что-то вслух, а Гарри слушал, порой задавая вопросы. Библиотекарь и пара воспитателей, что лояльно относились к мальчикам, умилялись такому поведению. У них также появилась традиция: каждый вечер перед сном Том включал ночник и рассказывал младшему сказку, после чего они засыпали в обнимку, под двумя слоями одеял. Погода испортилась, и ночью было довольно прохладно. Тем утром шёл дождь, и мальчики планировали заглянуть в библиотеку после завтрака. Том собирался взять новую книгу. К тому же, мисс Реббит пригласила их на чай, сказав, что ей привезли парочку новых томов. Естественно, Том заинтересовался; этот заучка только книгами и интересовался. Гарри в прошлом-будущем(?) всегда думал, что Том чуть ли не с младенчества мечтал о мировом господстве. Оказалось, всё, чем он в этом возрасте интересовался, — это книги и учёба, учёба и книги, или шахматы. Как скучно, а он ещё и Гарри грозился научить играть. Как понял мальчик, его манила сила (магия, ага), которой он владел, и он исследовал способы её развития. Гарри часто видел, как тот, думая, что младший уже спал, вставал с постели и тренировался, пытаясь то зажечь свечу, то поднять что-либо. Младший старался не выдавать себя, прекрасно понимая, что Том ещё не готов ему рассказать об этом. Долго поразмышлять об этом не удалось, ведь они уже подошли к библиотеке. — Здравствуйте, мисс Реббит, — произнёс Том, войдя в помещение. — Добрый день, мальчики, — улыбнувшись, произнесла женщина. — Прекрасная погода для чтения, не так ли? — Здравствуйте, — произнёс Гарри и ярко улыбнулся. Он был рад снова увидеть эту добрую женщину. — Вы правы, мисс Реббит, погода просто располагает к чтению за чашкой чая. — Ох, присаживайтесь, присаживайтесь, у меня уже всё готово, — усадив обоих мальчиков в кресла, библиотекарь передала им кружки с чаем. — Недавно мне привезли новую партию книг и я нашла парочку интересных энциклопедий. Также есть несколько обучающих книг для малышей, я придержала их для вас. Тебе, Гарри, нужно развиваться и учиться. Мальчик мысленно простонал и закатил глаза, не-е-ет, он так надеялся, что до этого никто не додумается. Боже, здесь ему всего пять. Он знал, что через пару лет придётся пойти в школу и делать вид, будто впервые видит прописи и пытается писать или читать, но не думал, что придётся это делать так скоро. Ему очень не хотелось начинать это сейчас. — О, я думал об этом недавно и хотел спросить вас об этих книгах сегодня, — обрадовался Том. Он уже несколько дней размышлял об этом — надо было развивать Гарри. Учить самостоятельно читать и писать, а не только сказки читать. В конце концов, раз они стали друзьями, Том был обязан позаботиться о том, чтобы его друг не рос невеждой. Гарри должен быть умнее и лучше всех сверстников, и он позаботится об этом. — Н-но разве я не буду учить это в школе? — надежда умирает последней, как говорится. Он не хотел учиться, не хотел сидеть за книгами и делать вид, что ничего не умеет. Всё, чего ему хотелось — это беззаботно бегать по двору приюта и играть, нервируя этим остальных твердолобых детишек, которые никак не хотели дружить. О, он пытался, честно, подходил пару раз, чтобы познакомиться, но как только они узнавали, кто его сосед и друг, то тут же прекращали общение. Гарри подозревал, чьих рук это дело: сплетни и клевета на него и Тома. В конце концов, Гарри был уверен, что им стоит ожидать мести от Билли. Пробыв здесь некоторое время, он понял, что тот ещё не успел ничего сделать; на данный момент этого заучку интересовала лишь учёба и литература, и он стремился быть лучше всех этих завистливых дураков. И не важно, будет это его особенность в магии или же учёба. — Зачем мне учить это сейчас? — Затем, Гарри, что нужно развиваться, учить что-то новое, — важно произнёс Том. — В конце концов, в книгах спрятано много знаний, и намного интереснее читать и постигать их самому. — Но зачем мне читать самому, если у меня есть ты? — очаровательно непонимающе спросил мальчик. Мисс Реббит умилилась этой картине. Новый мальчик был таким милым и непосредственным, что иначе реагировать не получалось. Насколько она знала, похожая проблема была и у других воспитателей. — Но Том не всегда сможет читать и проводить много времени с тобой. Скоро начнётся школа, и он будет находиться в классе или библиотеке почти весь день. Малыш нахмурился — честно говоря, он совсем не учёл тот факт, что совсем скоро лето закончится, и Том начнёт учиться. И ему придётся чем-то заниматься. В одиночестве! И как быть в этом случае, без этих бессмысленных уроков? Он не сможет свободно заявиться в библиотеку и взять почитать интересную книгу, а всё, что читает старший — это учебники и энциклопедии, или заумные, старомодные произведения, которые навевали сон и скуку. — Хорошо, мисс Реббит, — неохотно согласился малыш. — Отлично, чуть позже я дам вам все необходимые принадлежности, — произнесла библиотекарь. — Я слышала недавно, что Билли наказали, за ту ссору в столовой. Он не задирает вас больше? — Да, его посадили в подвал и теперь он помогает на кухне, так что думаю, у него не остаётся времени на это. — Но он сплетничает и рассказывает плохие вещи про нас другим, — вмешался Гарри. — Со мной никто не хочет дружить, я пытался познакомиться с другими на площадке, но они все убегают от меня. — Ох, Гарри, уверена, со временем они поймут, какой ты хороший мальчик и передумают. — Да, но я уже не буду хотеть дружить с ними. — Почему? Ты ведь так хочешь этого сейчас. — Уже не хочу. Мне не нравится такое поведение, да и зачем мне дружить с теми, кто мне не верит, — произнёс Гарри, он действительно уже не хотел больше с ними общаться. — И у меня есть Том, мне нужен только он! Я хотел подружиться с другими, чтобы играть вместе, ведь Тому это не интересно. Том удивился такому заявлению; всё это время он думал, что младшему с ним скучно, раз тот пытается подружиться с кем-то ещё. Услышать от Гарри подобное было приятно, и он пообещал себе подумать насчёт игр, может, научить играть его в шахматы — это разовьёт логику.***
Том:
Прошло некоторое время с появления новенького в жизни Тома и всего приюта. Удивительные несколько недель спокойствия. Билли отбывал остаток наказания на кухне и, присматривая за младшими, мисс Коул решила, что трудотерапия пойдёт ему на пользу. Мисс Мартин уволили, а другие дети не осмеливались больше подходить к ним в отсутствие своего лидера. Благодаря чему они могли спокойно находиться на улице или в столовой и передвигаться по приюту. О, Том не был наивен и не верил, что после того случая Билли прекратит нападки. На самом деле он был уверен, что тот злился и готовил подлянку. Том будет готов. За две недели совместного проживания они пришли к некоторому привычному распорядку дня: утренние процедуры, завтрак, затем прогулка на свежем воздухе, где Том читал, а младший играл на площадке. Пару раз тот попытался поиграть с другими в их игры, но те не приняли его. Затем был обед и мальчики отправлялись в комнату, библиотеку или игровую, где опять же младший играл. Иногда Том читал ему что-нибудь интересное. Позже был ужин, сказка и сон. Том дожидался, пока младший уснёт, аккуратно вставал с постели и пытался тренироваться использовать силу. Днём у него совсем не оставалось на это времени и возможности, так как они всё время были вместе. Он опасался рассказывать малышу о своих способностях, боясь, как он это воспримет. Тому нравилось это: спокойствие, дружба с милым Гарри, непосредственность мальчика. Иногда ему казалось, что Гарри сияет изнутри, он был таким милым и тёплым, что отогревал что-то тёмное внутри его души, когда в очередной раз подлетал к нему, чтобы обнять или спросить какую-то глупость. Больше не хотелось мстить другим за их пренебрежение, не хотелось делать больно, только в те моменты, когда эти посредственности обижали малыша своими отказами, и тот приходил к нему на скамейку грустный. Сегодня мисс Реббит дала им книги: пара энциклопедий, сборник легенд Азии и несколько прописей для Гарри. Том задумывался об этом уже какое-то время. Скоро начнётся школа, и он не сможет уделять Гарри достаточно времени, поэтому стоило научить его читать, чтобы мальчику не было так скучно. Дорога в комнату была обычной до тех пор, пока они не столкнулись с Билли и его дружками. Неужели его отпустили раньше с наказания? — Кого мы видим, это наши уродцы! — воскликнул задира. — Что, Билли, сбежал с наказания? — презрительно ответил Том. — Интересно, что на это скажет мисс Спинерс, когда узнает. — И не надейся, меня отпустили раньше, так что бежать жаловаться, как вы любите это делать, бесполезно. — Ты сам недавно вечно жаловался и доносил на меня, — Том скривился. — Как двулично. — Я слышал, что ты сплетничаешь, Билли, — съязвил младший. Было неприятно слышать от других весь тот бред, что Билли пиздел за их спинами. — Прям как девчонка, сидишь и хихикаешь, наверное, со своими дружками. — Да как ты смеешь, мелкий ублюдок... Договорить он не успел, из-за угла вышла молоденькая воспитательница и, строго глянув на мальчишек, пригрозила наказанием. Злобно зыркнув и пообещав поквитаться с ними, Билли со своими дружками ушёл дальше. Извинившись перед ней, мальчики пошли к себе. Войдя в комнату и разложив принадлежности, Том произнёс. — Давай, Гарри, начнём с алфавита и прописи. Я покажу тебе первую букву и как она пишется и говорится. — Ну-у-у, мы же только пришли, — уныло прогундел мальчик. — Я хочу отдохнуть. — Ты целый день отдыхал, надо в конце концов заниматься чем-нибудь полезным. Постонав, Мальчик-который-попал-в-прошлое, всё-таки сел за стол и приготовился слушать нудные рассказы о том, что он и так умеет и знает. — Итак, смотри, Гарри, это буква А, — произнёс Том, раскрыв перед ним книгу и показывая на букву, — Ручку держишь вот так, зажимаешь между большим и указательным пальцами, немного наклоняешь руку и, слегка надавливая, обводишь точки в тетради, — обхватив руку младшего и показав, как пишется первая буква, Том отошёл, велев написать всю страницу. Мальчик послушался, простонав что-то об изверге-соседе, который заставлял его заниматься скучными делами. Беспрестанно ворча, он принялся старательно выводить буквы, намеренно делая их неровными и кривыми, что было довольно просто: его почерк никогда не был изящен. Проверив, Том покачал головой, неодобрительно смотря на эти каракули, и позволил младшему немного отдохнуть и поиграть на улице. Тот состроил такую умоляющую мордашку, что противиться было трудно, хотя с прихода в комнату и начала занятия прошло каких-то полчаса. Дорога не заняла много времени и, дойдя до площадки, Том поморщился: она была полна детей. Отойдя к скамейке, подальше от скопления народа, он, как обычно, принялся за чтение новой энциклопедии. Не прошло и десяти минут, как послышались крики. Боже, куда он опять влез?***
Гарри:
Скучно, ужасно скучно. Том заставил его сесть заниматься этими ужасными прописями: хоть они и отличались от тех, что были в будущем, но ненамного. Гарри еле сдержался от необдуманного желания выкинуть всё это нафиг, закатить глаза и сообщить, что он и так всё умеет. С горем пополам дописав всё до обозначенной отметки, он показал тетрадь Тому. Увидев немного разочарованный взгляд, мысленно мстительно хихикнул и, состроив щенячьи глазки, уговорил старшего погулять. Придя на площадку, этот заучка опять вперился в свои книги, боже, точно как старик. Вокруг было много детей и, подумав немного, Гарри решил попытаться опять с кем-нибудь подружиться. — Привет, я Гарри, а тебя как зовут? — произнёс он дружелюбно, протягивая руку. Мальчик уставился на него и с полминуты молча смотрел, потом вскрикнул и отпрянул. — Я знаю, кто ты, ты дружишь с Томом. Вы чудовища. — Почему это? — не, ну правда, чудовищем его ещё не называли, да ещё и так внезапно. — Потому что Том монстр, он чуть не убил кролика и толкнул Милли, а Билли наказали из-за того, что ты наврал директрисе, — это уже другой мальчик. История повторяется, что ли. Тогда в столовой, коридоре, опять столовой. — Не говори так, Билли сам виноват, что его наказали, — нахмурился Гарри. — Он побил меня и чуть не ударил Тома, и почти сломал его ногу. — Ты врёшь, Билли говорил нам, что ты будешь врать, — произнесла девочка, чуть старше. — Я не верю тебе! Ты, обманщик! Разозлившись, Гарри почувствовал, как внутри стало нарастать тепло, как волны, стремительно поднимаясь в душе и постепенно выплёскиваясь через край. Они поднимались всё выше и выше, в голове шумело, секундная тишина — и у него заложило уши, пространство как будто замерло. Затем в голове прозвучал странный звук — «дзинь». И магия выплеснулась, беснуясь, пытаясь достать обидчиков, комья грязи неподалёку взметнулись вверх и окатили всех близстоящих детей, послышался крик кого-то из них.... Вот оно, а Гарри думал, когда же это произойдёт. Не прошло и пяти минут, как послышались крики. «Боже, куда он опять влез?» — было единственное, что успело промелькнуть в голове Тома перед тем как он поднял взгляд. Картина разворачивалась поистине шокирующая: Гарри в центре площадки, еле стоит на ногах, вокруг выжженная трава и куча дико напуганных детей, как будто испачканных в саже, двое, предположительно самых крикливых, лежат без сознания, к ним бегут воспитатели. Гарри потряхивает от перенапряжения, на таких красивых изумрудных глазках выступают слёзы, из мальчика вырывается всхлип. Том резко вскочил, как будто вырвавшись из оцепенения, и побежал к младшему на помощь. — Т-том, — уже плача, произнёс ребёнок. — Я не хотел т-такого... — Ш-ш-ш, Гарри, всё в порядке, — перебил старший. — Ты не виноват. В этот момент к ним подошлитвоспитатели, мисс Коул отправила более старших мальчиков помочь пострадавшим добраться до медкрыла и попросила мисс Спинерс связаться с врачом, на случай серьёзных травм. Разогнав всех остальных по комнатам, она отправилась в свой кабинет, думать, что делать дальше. Площадку однозначно надо ремонтировать, но почему произошёл взрыв, и как Гарри, находящийся в центре события, практически не пострадал? Хотя отсутствие видимых травм не исключает отсутствия внутренних. Неужели этот мальчик такой же особенный, как Том?Пару часов спустя:
Гарри и несколько пострадавших лежали в больничном крыле. Приехал приглашённый врач, высокий немолодой мужчина в солидных очках для зрения, посеребрёнными висками и серьёзным взглядом. Осмотрев детей, он диагностировал у них лёгкое сотрясение и ожоги, прописав покой и некоторые лекарства. С Гарри же было и сложнее, и проще. Мальчик находился в сознании, но его организм был сильно истощён, как будто ребёнка заставили работать весь день на жаре. Лёгкая тошнота, слабость и головокружение — всё это накладывалось на сильный испуг, что несколько усугубляло ситуацию, поэтому он решил дать ребёнку лёгкое снотворное, чтобы он немного отдохнул и пришёл в себя. Том сидел рядом с кроватью, отказываясь уходить и прекрасно зная, что персонал спишет всё на какой-нибудь бред или сбой в чём-либо. Хотя что могло быть на детской площадке такого, что привело бы их всех сюда? Взрослые часто не хотят видеть очевидное, и Том был уверен, что они не подумают на Гарри, а если и промелькнёт у них в голове мимолётная мысль, они отмахнутся. Но дети однозначно не упустят шанса отомстить, не обратив внимания на то, что они виноваты сами. "Гарри, маленький наивный цветочек, так искренне пытался подружиться с ними всё это время", — с грустью думал Том. Но всё беспокойство за последствия отходит на второй план перед осознанием того, что сегодня произошло. Том всё это время прятался от своего нового друга, боялся показать свою силу и умение общаться со змеями, боясь, что тот не поймёт его и посчитает уродом, ненормальным, как и большинство детей. Но сегодня, когда Том — нет, не увидел, а почувствовал всей кожей исходящую от младшего силу — она была особенной, практически ощутимой на физическом уровне; что-то внутри Тома дёрнулось навстречу и маленький пушистый комочек счастья образовался глубоко в душе. Том действительно осознал, что Гарри такой же особенный, как он: они похожи, Том больше не одинок. Конечно, им суждено было встретиться. Сблизиться и быть рядом, как он мог так ошибиться? Ведь рядом с ним не может быть посредственности! Нет, нет, нет, если он и встретил бы кого-то, с кем мог бы подружиться, то он обязательно должен был быть особенным, как Том, или по-другому, но точно не одним из этой серой массы. Вздохнув облегчённо и радостно, старший мальчик ласково погладил младшего по волосам и тихо прошептав "спасибо", улёгся спать, впервые улыбаясь во сне. Тем временем остальные дети находились в своих комнатах, о тишине и спокойствии речи не шло. Они шептались, обсуждая или пересказывая тем, кто не видел, что случилось. — Что-о произошло? — неверяще спрашивали то здесь, то там. — Ах, это ужасно! — ужаснулась какая-то девушка. — Прям почти взорвался? Но это невозможно! — воскликнул низкий кудрявый мальчик лет тринадцати, его звали Джей. Достаточно симпатичная внешность мальчика многим взрослым нравилась: большие синие глаза, милая улыбка, всегда опрятный мальчик, но характер подкачал, хах. — Да, правда, — горячо уверял второй, светловолосый парень, Энди, этакий долговязый херувимчик — боже, серые глаза, подвижная мимика и море энергии. — Ты думаешь, я стал бы врать про такое? — Да кто тебя знает, с пауком ты напиздел! — воскликнула миленькая девочка. Малышке Марси уже двенадцать, а она уже такая же заучка, как и наш будущий "Тёмный Лорд". Ага, только ему ещё семь. Импульсивное создание: узковатые карие глаза, лёгкая улыбка и нецензурщина сапожника. — Так что чем докажешь? — Марси! Так то был паук, а здесь совсем другое, — возмутился обвиняемый. — Я слышал, что он сам очень испугался этого. А ещё у тех двоих, что кричали на него, сотрясение и ожоги. — Офигеть, мне кажется, лучше держаться от них подальше, — вмешался молчавший до этого мальчик, слегка поежившись. Марс — странное имя для консервативной Британии, ну так и он не обычный. — Думаю, ты не прав, — сказал кудряшка. — Это идиоту Билли мозгов не хватает ни на что, кроме как задирать детей, пусть и странных. К тому же, мы с вами тоже не совсем нормальные, если ты не помнишь. — Хм, а я думаю, что стоит им немного помочь, — предложила темноволосая девушка, накручивая прядь волос на палец. Лизи — немного высокомерная брюнетка, с шикарной гривой чёрных локонов и потрясающе тёмными глазами и нравом. — Они маленькие, в конце концов, и мне не нравится, что Билли стал зарываться. Больно смелый в последнее время. — Мне кажется, Лизи права, — поддержала подругу Марси. — А малыши просто хуже нас скрываются. Ещё немного попрепиравшись, ребята решили пройтись немного, а уже чуть позже навестить своих невольных подопечных. Младшие были напуганы; Билли и ко были злы и недовольно переговаривались, думая, что делать с ними дальше: эта парочка определённо опасна. Вспомнить Тома, когда тот сломал ногу Вилкису, или то, как он сидел и шипел что-то змеям. Теперь и этот новенький оказался таким же странным. Ещё хуже было то, что он всё это время ошивался рядом с ними, и в любой момент это могло произойти. — И что мы будем делать? — зло спросил долговязый мальчишка лет десяти. — Пока не знаю, но этим уродам надо показать, что им не рады здесь, — произнёс Билли. — Нужен план, — заметил третий мальчик. — Нас не должны поймать, этот новенький слишком нравится вс... Не успел он договорить, как в разговор вмешались старшие. — Опять собираетесь творить херню? — скривившись, спросила Марси. Дьявол, как они её бесили! Мелкие, тупые, да ещё и детей калечат. Они все слышали ту историю в столовой и про наказание. — Вам какое дело? — ощетинился долговязый. — Самое прямое, Смитт, — фыркнул Джей, отвесив ему лёгкий подзатыльник. — Ещё и старшим дерзят. — Не ваше дело, что мы будем делать, — зло воскликнул Билли. — Правда, что ли? — спросил Марс и расхохотался, так же резко посерьёзнев и внимательно посмотрев на этих троих. — Ну смотри, мы все тут прекрасно знаем, что ваш миленький кружок постоянно задирал одного маленького странного мальчика по имени Том. — И теперь, я уверен, планируют покалечить ещё и новенького. Видимо, прошлого наказания было мало... — Так вот, пиздюки, — подхватила монолог Марси. — К чему мы это всё: если с этими милашками что-нибудь случится, первые, на кого мы подумаем, будете вы. — И я уверен, что окажемся правы, — продолжил Джей. — Так вот, в этом случае, Билли, твой горячо любимый кролик окажется в кастрюле миссис Джорджи. Надеюсь, понятно объяснил? — вкрадчиво спросил он. — Д-да, — запнулся задира, зыркнув на них. — Вот и чудненько! — хлопнула в ладоши Лизи. После чего они все развернулись и пошли в библиотеку взять что-нибудь интересное почитать для маленького Тома. Почему-то они были уверены в том, что мальчик не оставит своего младшего друга.