Дар эволюции

Горячая работа
R
В процессе
66
автор
Размер:
планируется Макси, написана 161 страница, 50 258 слов, 16 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
66 Нравится 5 Отзывы 18 В сборник

Глава 10

Настройки
Четыре месяца назад Скайлар сидела напротив Эриса за деревянным столом в небольшой комнатке. — Телепатия очень пригодилась нам во время строительства лабиринта. Понятия не имею, зачем она нужна сейчас, — недовольно сказал Эрис. Он был совершенно не в восторге от того, что в его голове будет ещё чей-то голос кроме голоса Рэйчел. Скайлар тоже не нравилась эта идея. Но в её положении выбирать не приходилось. Она всё ещё была запертой в клетке птичкой. — А что вообще из себя представляет телепатия? — спросила она Эриса, когда битый час не могла ответить на его мысленный призыв. — Ты не знаешь значение этого слова? — спросил он саркастично. Скайлар послала ему испепеляющий взгляд. — Я имею ввиду, как она проявляется. — Головной болью. — Эрис! — Ладно-ладно. Это ощущается так, будто ты слышишь свои мысли как бы со стороны, но они на самом деле не твои. Мы с Рейчел могли даже отправлять картинки того, что видим. Казалось, будто наши сознания объединились. И в таком случае, ты не чувствуешь себя одиноким, даже если напарник далеко, — Эрис резко замолчал, опустив глаза. Снова погрузился в воспоминания о девушке. Скайлар едва не закатила глаза. Это её больше всего раздражало в Эрисе. Со скорбью и болью нужно бороться и получать из них силу. А парень только погружался в них снова и снова. Рядом с ним Скайлар накрывала волна апатии. По этой причине она не любила находиться в наблюдательной комнате, но понимала, что станет меньше привлекать к себе внимание, если будет поступать так, как от неё ожидают. Она нетерпеливо поерзала на стуле и сосредоточилась на импланте и на Эрисе. Нужно было поскорее с этим заканчивать, иначе она так и уснет здесь со скуки. Вообще-то у Скайлар почти получилось, но пока Эрис слышал только жужжащие помехи, как у старого радиоприёмника. Она в который раз сконцентрировалась на импланте и человеке напротив. «Раз-два. Приём» Эрис подскочил на стуле. «Ну наконец-то! Говори еще. Надо закрепить навык» Скайлар задумалась, какую пользу можно извлечь из этого разговора. «ПОРОК может читать наши мысли?» «Нет. Я изучал отчёты Мозгачей. К тому же, они не могут видеть нашими глазами, слышать нашими ушами. Но могут блокировать телепатию». Скайлар тоже получила к ним доступ, но не нашла ничего стоящего внимания. Зато освежила свои знания о строении мозга. Большая часть отчетов содержала сведения о зонах, отвечающих за чувства и эмоции иммунов. Мозгачи выделяли эмпатию как важнейшую составляющую для усиления энзима. Ее заинтересованность подкупала докторов. Они стали более охотно болтать со Скайлар во время ежедневных тестов обо всём, что касалось их исследований в начале пути. Конечно, в той мере, в какой им было дозволено. Самой общительной оказалась Мэри Купер. Скайлар не знала, чем так зацепила эту женщину. Ещё один вопрос крутился на языке, который был вызван любопытством и опасениями. «Что случилось с Рейчел?» На лице Эриса появился испуг, как будто его уличили в преступлении. «Что ты об этом знаешь?» «Ничего, — Скайлар подняла перед собой руки. — Только то, что это был несчастный случай». Мальчик тут же расслабился. Скайлар же воспылала желанием узнать причину смерти Рейчел. За этим что-то крылось, теперь она не сомневалась. Но Эрис, очевидно, не собирался говорить об этом. Значит, Скайлар придётся надавить на его чувства. Людям ведь свойственно выговариваться о своих горестях незнакомцам. Но она упускала тот факт, что это применимо не к каждому человеку. Сама Скайлар никогда бы так не поступила. Впрочем, из-за чувства собственной исключительности приравнивать себя к остальным людям ей тоже было не свойственно. «Наверно, неприятно видеть кого-то на ее месте?» — спросила Скайлар, изображая сожаление и неловкость. Эрис равнодушно пожал плечами. «Мне всё равно. Рейчел мне никто не заменит. Но главное сейчас - найти лекарство. И я всё для этого сделаю, — с его лица исчезла измученность, сменившись решимостью. — Чтобы люди перестали превращаться в этих монстров». Мысли посыпались, как костяшки домино. Лекарство? Монстры? Ручные шизы! Резкая догадка озарила Скайлар. Её тут же бросило в холод. Она подалась вперед. «На Рейчел напал один из шизов, которых они здесь держат?» Лицо Эриса вытянулось от удивления. «Что... Как ты... Нет, не совсем, — сбивчиво проговорил он. — Давай закончим на сегодня». Он тут же встал и стремительно покинул помещение. Скайлар недовольно сжала зубы и откинулась на спинку стула. Она привыкла добиваться всего, чего захочет. Дело было не в Эрисе и его секретах. Её угнетало собственное бездействие. Пролетел ещё один месяц, который она провела в образе пай-девочки, но это не дало результата. Скайлар хотелось крушить и ломать всё вокруг. Но она могла только пинать мебель в комнате и кричать в подушку. Свобода была необходима ей как воздух. Скайлар уже знала, где держат подопытных шизов. Но ей нужна была ключ-карта, а добыть её, когда за тобой по всюду тенью ходит охранник было, мягко говоря, проблематично. Но уже на следующий день ситуация круто изменилась. Скайлар, как обычно, проснулась по будильнику в семь часов. Через полчаса ей должны были принести завтрак, но этого не произошло. Скайлар посмотрела на дверь, и глаза её загорелись. Не долго думая, она нажала на ручку и та легко поддалась. Скайлар оглядела коридор - пусто. Никаких дежурных. Она победно улыбнулась. «Ну наконец-то Канцлер соизволила мне поверить. Либо это какая-то игра, правил которой мне объяснять не собираются». Скайлар решила пройтись по незнакомой ей части этажа, думая, что предпринять дальше. Она направилась прямо по коридору, а не свернула к лифту, как это было обычно. И тут же из-за поворота показались Томас и Тереза. Скайлар опешила и остановилась, как вкопаная. — А вы что тут делаете? — И тебе доброе утро, — язвительно сказала Тереза. — Нас попросили отвести тебя в кафетерий. Скайлар поджала губы. — Теперь вы - мои надсмотрщики? — Это наша обычная работа, — ответил Томас. — Мы помогаем новичкам справиться со стрессом. Адаптироваться здесь. Перед отправкой в лабиринт. Раздражение вновь вскипело в ней. Рано обрадовалась. «И как теперь я стащу ключ, если эти двое будут вечно крутиться рядом?». — У меня нет никакого стресса, — огрызнулась Скайлар, снова чувствуя потребность выместить на кого-то накопившуюся злость. — Меня не крали из дому и не убивали моих близких, если вы об этом. Они удивлённо открыли рты, а потом Томас отвернулся, а Тереза опустила взгляд. — Тогда что с тобой случилось, что ты так невыносима? — спросила Тереза, скосив на неё глаза. Ну нет, рассказывать о себе она ничего не собиралась. Мало ли, как это могло отозваться в будущем. — Много всякого. Неважно. Но меня всё ещё удивляет, что вы так спокойно относитесь к тому, что делает ПОРОК. Даже если прикрывается благородными мотивами. — Но речь не о благородстве, а о выживании человечества, — мгновенно вспыхнула Тереза. — Но почему они решают, кто должен рисковать своей жизнью ради человечества? Вы вообще слышали о свободе выбора? Их реакция была неожиданной. Они испугано переглянулись между собой, потом вокруг. Томас схватил её за предплечье в порыве непонятного страха, чем из желания навредить, и оттащил в сторону. — Ты что-то задумала? Скайлар отбросила его руку. Она переводила недоуменный взгляд с одного на другого. Что она такого сказала? — Нет, я просто размышляю вслух... Да в чем дело? Они снова перекинулись обеспокоенным взглядами. — Ты напоминаешь нам одного нашего друга. Он тоже говорил что-то подобное, — сказал Томас, продолжая сверлить её взглядом. — Он пытался сбежать... Вместе с Галли. Но его поймали. По их мрачным лицам Скайлар поняла, что это не конец истории. Но с некоторых пор её мало заботили хоть чьи-то страдания, кроме собственных. — Меня не волнует, что они могут сделать со мной, — ответила она, махнув рукой, будто отгоняя назойливую муху. И тем самым показывая, что тема её не интересует. — Дело не только в тебе, разве не понятно? То, что сделал Минхо, отразилось и на нас. Нам досталось за его проступок, — с запалом сказала Тереза. — Как это? — Кхм, Тереза... — Томас подергал её за рукав. — Может, не надо... Но девушка не обратила на него внимание. — Каждого из нас заставили смотреть, как гривер нападает на Минхо. Мы впервые увидели эту тварь и не знали, как далеко всë может зайти. Минхо был привязан к стулу, не мог пошевелиться. Он прошёл через это четыре раза. — Показательная порка, — сказала Скайлар после короткой паузы. — Дайте угадаю, больше никто сбежать не пытался? — Тогда мы были детьми и не осознавали, какое важное значение имеет всё происходящее здесь, — продолжила Тереза с отрешенным взглядом. — Они воспитывали нас, как это было необходимо. Но теперь мы понимаем всю ответственность. Ты не должна совершать глупости, потому что это навредит эксперименту. Роза, на кону жизни миллионов людей! — Ладно-ладно, все я понимаю, — Скайлар подняла перед собой руки в сдающемся жесте. — Просто иногда их обращение со мной бесит. А что стало с вашим другом? Она предполагала худшее - что воспитательный момент закончился летальным исходом. — Тогда он сильно изменился, — ответил Томас. — А потом его отправили в лабиринт в числе первых. Амнезия пошла ему на пользу. Снова стал мятежным шутником. «Эх, этот парень очень пригодился бы мне здесь», — огорченно подумала Скайлар. Путь до кафетерия они проделали в молчании, хотя Скайлар заметила, что парочка рядом с ней перестреливается взглядами. Теперь она понимала, что это значит - они вели телепатический диалог. Скорее всего, Томас был не в восторге, что его заставили окунуться в травматичные воспоминания с утра пораньше. В кафетерии было пустовато. Всего несколько парней и девушек. Они взяли подносы с едой и привели за один стол к кудрявому мальчику. Его присутствие удивило Скайлар, потому что таких юных ребят здесь больше не было. Она искренне не понимала, зачем люди продолжают размножаться в их апокалиптическом мире. Плодить ещё больше несчастных людей, которым не суждено прожить нормальные жизни. Даже иммунам. Тем более иммунам. Их убивали либо ненавидящие горожане, либо опыты ПОРОКа. К тому же Скайлар раздражали дети из-за своей непосредственности и наивности. А Чак, к тому же, был полон озорства и болтлив. И именно поэтому Томас и Тереза держали его рядом его. Для них мальчик был антистрессом. Тем, кто разбавляет монотонные будни. Но на Скайлар он совершенно не действовал, хоть и пытался подружиться. Она просто не могла расслабиться. Пора было переходить к активным действиям по своему спасению. Скайлар всё давно просчитала. Во время ежедневный тестов она узнала, что у докторов сушествовала своя иерархия. Не у всех был доступ к лабораториям на нижних этажах. Узнать имена нужных - дело болтливого языка. Стащить ключ с нагрудного кармана, пролив на кого-нибудь случайно кофе, для маскировки взять халат из прачечной, позаимствовать забытые кем-то очки и планшет. Уткнуться в него носом с крайне сосредоточенным видом. И вуаля - она перед заветной дверью. Но кое-кто её опередил. Стоило Скайлар подумать, что Чак - самый младший здесь, как появился ещё один. Точнее, ещё одна. Скайлар увидела её, когда вышла из кафетерия. По коридору пружинистой походкой мимо прошла девочка лет четырнадцати. Она была хрупкого на вид телосложения с волнистыми русыми волосами средней длины и ангельским личиком, которое делало её ещё младше. Девочка шла следом за мужчиной, одетым в простую, гражданскую одежду. Скайлар его раньше не видела, да и сейчас только со спины. А уже через пару секунд он растянулся на полу, папка с бумагами веером разлетелась вокруг. Пока мужчина вставал, девочка суетливо помогла собрать документы. — Ой! Вот ещё ваш ключ! — она с милой улыбкой вручила ему кусок пластика. — Спасибо, Элиза. Погоди, ты разве не должна быть уже на занятиях? — Уже бегу! — притворно испугавшись, девочка быстро удалилась. Мужчина же что-то проворчал про плохую работу клининга, поправил пиджак, выпрямился и направился вперёд. — Кто это? — спросила Скайлар. — Мистер Дженсен, глава службы безопасности, — ответил Томас. А после он, Тереза и Чак, тоже наблюдавшие эту сцену, дружно пошли дальше. Скайлар же сказала, будто забыла что-то в комнате, а сама чуть ли не бегом помчалась за девчонкой. Её удивляло, что никто не заметил. За мгновение до того, как Дженсен поскользнулся, девочка бросила на пол несколько шариков, размером с гранатовые зёрнышки. А потом в её руке откуда не возьмись появилась карточка, которая явно не могла сама отцепиться от одежды. «Ключ такой важной персоны должен открывать все двери. И я ставлю что угодно, он у неё. А скоро будет у меня», — усмехнулась Скайлар. Часть работы за неё уже сделали. Но всё оказалось несколько сложнее. Скайлар проделала путь до двойных дверей с табличкой «Зал совещаний». К её удаче, рядом никого не было, поэтому когда девочка открыла дверь, Скайлар проскочила следом и мгновенно выхватила у неё карточку, победно улыбнувшись. — А ты ещё кто такая? — в замешательстве на неё уставились глаза неопределённо цвета. Они переливались как в калейдоскопе осколками орехового, оливкового и голубоватого. — Хотя, не говори. И так догадаюсь. Роза. Она прищурилась и щелкнула пальцами. Как бы Скайлар не торопилась, всё равно застыла в удивлении. Но не успела опомниться, как послышался стук каблуков снаружи и приглушенные голоса. Девочка среагировала молниеносно. Она схватила Скайлар за запястье и рыбкой юркнула под большой овальный стол. — Сидим тихо. Скоро начнётся, — ответив на немой вопрос Скайлар. — Что начнётся? — прошептала она. Уйти уже было невозможно. В комнату вошли четверо - двое мужчин и две женщины. «Они будут обсуждать нас, — Скайлар услышала чужой голос в голове, — кандидатур в Элиту. Меня, кстати, Элиза зовут». Она дружелюбно улыбнулась. Скайлар опешила. Она до сих пор не знала в лицо девушек, с которыми «соперничала». Просто пыталась выполнять все требования максимально хорошо. Она понятия не имела, сколько времени понадобится ПОРОКу, чтобы принять окончательное решение. Ну и пока она создавала видимость борьбы за место, могла планировать побег. «И откуда ты всë знаешь?» «Я подружилась с Чаком. А он дружит с Терезой и Томасом. А они-то уж в курсе того, что творится в верхушке ПОРОКа. Хотя, мне кажется, от них тоже много чего скрывают», — задумчиво ответила Элиза, подняв глаза вверх. «Сообразительная девчонка, — подумала Скайлар про себя. — Нашла себе идеального информатора». «Что это ты провернула с ключом? Подменила его?» Элиза посмотрела на неё с кривой ухмылкой, явно гордая своей смекалкой. «Ага. Стащила у одного рассеянного доктора. Но есть проблема. Дженсен не такой растяпа. Надо вернуть ключ быстрее, чем он заметит подмену. А на пост охраны поступают сообщения, когда и к какой двери используется ключ. Так что нас быстро вычислят». Скайлар захотелось вцепиться себе в волосы и завыть от досады. Не хватало ещё раньше времени попасться на краже. «А тебе-то зачем ключ?» — Элиза смерила её подозрительным взглядом. Занервничавшая Скайлар не смогла выдать сходу отговорку, но Элиза тут же потеряла к ней интерес, поскольку доктора начали говорить. — Итак, уважаемые коллеги, список сократился, — раздался спокойный голос Авы Пейдж. — Девушки под номер три, пять и шесть так и не освоили телепатию, поэтому выбывают. Что насчёт остальных? Послышались шуршание бумаги, покашливания и перешептывания. — Номер один, София, всё ещё самая перспективная, — заговорил мужчина с гнусавым голосом. Доктор Брукс, глава отдела Мозгачей - вспомнила Скайлар. — Ответственная и осознанная. Отлично коммуницирует с Элитой. — Номер два, Элиза - наша звёздочка, — следом сказала молодая женщина, судя по голосу. Доктор Макэвой. — Хороша во всём, за что не возьмётся. Быстро адаптируется к обстоятельствам. Айкью выше любого из остальных кандидатов. Эмоциональный интеллект - тоже. Быстрее всех справилась с телепатией. При этих словах Элиза плавным движением отбросила волосы за спину, блаженно улыбнувшись. — А что с их физическими данными? Они выносливые? Вы помните, что нам нужен лидер. А лидер, как минимум, должен прожить до конца испытания, — вмешался третий голос с нотками нетерпения, снова мужской. Ещё один Мозгач, доктор Ливитт. Повисла пауза. Люди заерзали на стульях. — В таком случае, напоминаю про номер три. Роза, — сказала Ава Пейдж. — Исключено, — категорично заявила доктор Макэвой. — Нельзя принимать в состав элиты субъекта, склонного к приступам неконтролируемой агрессии и саморазрушению. Она непредсказуема, трудноуправляема. А нам нужен человек, который будет следовать нашим инструкциям в лабиринте неукоснительно. Скайлар едва не фыркнула от возмущения. Трудноуправляема? Да она только и делала последние месяцы, что соответствовала их дурацким требованиям! И что в итоге? Девчонка младше неё оказывается лучше! — Значит, нужно понять, в ком из них троих интеллект и сила находятся в балансе, — заключил доктор Ливитт. — Отлично. Подготовьте тест, который проверит эти качества одновременно. Жду от вас блестящих идей на следующей встрече. Совещание окончено. Ава Пейдж встала, а за ней и остальные. К облегчению Скайлар они не собирались задерживаться, а покинули помещение также быстро, как и вошли. Она вылезла из-под стола и размяла затекшую спину, скосив глаза на Элизу. Девочка пребывала в замешательстве, задумчиво потирая подбородок и опустив взгляд в пол. И что она такого услышала? Её же вроде нахваливали. — Ну, я пойду. Приятно было познакомиться, Элиза, — Скайлар махнула рукой и уже развернулась к двери, как новая странная знакомая перегородила ей дорогу. — И куда ты собралась? Хочешь меня подставить, чтобы продвинуться в рейтинге? — она кивнула на карточку в руке Скайлар. У той аж вылетел смешок от абсурда этого заявления. — О нет, поверь, место в элите меня ни капельки не интересует. Наоборот, с помощью ключа я хочу выбраться отсюда. — Ой, так я тебе и поверила. Особенно после того, как перечислили все твои «потрясающие» качества. Скайлар мгновенно взбесилась. Чего она теряет время из-за всякой малышни? — Уйди с дороги. Элиза, увидев стальную решимость в её позе, с опаской сделала шаг назад, упёрлась спиной в дверь и нащупала ручку. Для того, чтобы выйти из кабинета, ключ не требовался. Скайлар постаралась унять гнев. Если Элиза сейчас сбежит, то может помешать её планам. Нужно с ней договориться. — Разве ты не хочешь уйти отсюда? Больше никаких тестов, уколов каждый день... — Нет! — резко ответила Элиза. — Я здесь, потому что хочу помочь им. Моя мама в Доме Шизов. И пока она жива, я должна попытаться.... Если это в моих силах... Голос её сорвался, в глазах блеснули слезы. Скайлар подавила тяжёлый вздох. Это слишком сильная мотивация. Она сама сделала бы всё, что угодно, лишь бы мама была жива. Что же делать с этой надоедливой девчонкой? — Я не могу забыть про маму. Она должна получить лекарство, как только его сделают, — продолжила Элиза, стараясь справиться с чувствами. — И я всё для этого сделаю. Затем она совершила нечто совсем неожиданное - подскочила к Скайлар, дотронулась до её шеи и снова отпрянула. Скайлар тут же прикоснулась к этому месту и вытащила мелкую иглу. Точно такую же ей вонзил патрульный пару месяцев назад - едва успела осознать девушка, как мир перед глазами поплыл и она рухнула на пол. *** Скайлар снова очнулась в палате и первым делом убедилась, что ей не провели ещё какую-нибудь операцию. Затем осмотрелась вокруг. На этот раз, к её удивлению, рядом сидела Мэри Купер с планшетом в руках. Как только она увидела, что Скайлар пришла в себя, тут же отложила его. — Ну и переполох ты устроила с новой подругой, — доктор Купер весело улыбнулась. — Она мне не подруга, — вяло ответила девушка, медленно сев на койке, про себя уже представляя, как открутит Элизе голову при следующей встрече. — А вот она считает иначе. Элиза рассказала, что проникнуть на совещание было твоей идеей. Она лишь выполнила свою часть плана. Но потом ты решила её подставить, сдав вместе с ключом дежурным. Элизе ничего не оставалось, кроме как усыпить тебя и позвать врачей. Скайлар кипела от злости. Всё пошло крахом из-за этой маленькой воровки и лгуньи. И как всё складно получалось в пользу Элизы. Даже если посмотрят камеры видеонаблюдения, они не увидят ничего другого кроме того, что девчонка и так рассказала. — Всё было не так. Не было никакого сговора. Я из любопытства проследила за ней, но не собиралась никак подставлять, — сказала Скайлар, пытаясь усмирить гнев. Он отуплял, а нужно было продумать линию защиты. Если не получилось улизнуть, то нужно хотя бы сохранить статус кво. Доктор Купер не торопилась с ответом. Она что-то спокойно обдумывала, смотря на девушку внимательно, будто под микроскопом. — Возможно и так. Элиза и сама не промах. Всё, что касается медицины, легко усваивает. Утром лаборанты не досчитались инъектора и ампулы транквилизатора. Видимо, она готовилась к тому, что что-то пойдёт не так. Но я прошу: возьми вину на себя. — С какой это радости? — Скайлар удивлённо уставилась на доктора Купер. — Дженсен не такой милый и безобидный, как может показаться на первый взгляд. Я понятия не имею, что он сделает с ней за воровство. А ты... Ты совсем справишься. В тебе сильные гены. Этот ответ ещё больше озадачил Скайлар. Она смутно припоминала, как Ганс говорил, будто ПОРОК выбирал детей на основе их генетики. Но что Мэри Купер может знать именно о ней, среди сотен других детей? — Нет, — твёрдо ответила Скайлар, спрыгнув с койки и сделав несколько шатких шагов. — И не подумаю. Доктор Купер ненавязчиво придержала её за руку. — Пожалуйста, Роза. Пусть она побудет ещё немного ребёнком. Мэри своим сострадательным взглядом пыталась заглянуть в самое нутро Скайлар, пытаясь найти что-то хорошее, чего, как она справедливо подозревала, было слишком мало. Девушка вдруг подумала, что они представляют одно и тоже: мальчик, привязанный к стулу и навдигающийся на него монстр. Можно ли описать тот ужас, который он испытал? И желала ли этого Скайлар для Элизы? Одна её часть, мстительная и жестокая, конечно, желала. Другая - понимала, что поступила бы точно также, лишь бы избежать Стерки и спасти маму. Скайлар отдернула руку и недовольно пробормотала: — Ладно.
66 Нравится 5 Отзывы 18 В сборник