***
Когда дошли, ноги хотелось ампутировать себе самостоятельно. Мозоли кровились, организм требовал еды и воды. Но вокруг были лишь скрытые единицы бронитехники, чужие палатки, окопы и равнодушие. Их всех завели в какой-то разваленный сарай, оставшийся от прошлых владельцев, под строгим контролем конвоя и бросили еду в собачье миски. Ужасно, но жизнь была дороже. Ночь прошла в одно мгновенье. Никто не сомкнул глаз, вспоминая всё, что было в далёком счастливом прошлом. Мастер, и без того уставший за время службы, заснул под утро. А может и упал в обморок, черт его знает. Он бы так и провалялся в спасительной неге, если бы не трясущая за плечи рука Ивана. Взболмошный парень, автоматчик, чистая душа, другого о нём и не скажешь. - Док, вставай давай. Нас, видимо, на расстрел ведут - с усмешкой сказал Бездомный. В этих словах было слишком много немого отчаяния и смирения для обладателя непробиваемого русского духа. Сильные становились слабыми и наоборот: вот, что делала война с человечеством. Подниматься было трудно. Но Миша поклялся не зарекаться о своей боли: рядом идущим было в сотни раз больнее и он опять был бессилен. Их показательно вывели в центр лагеря, направив оружие со всех сторон. У них были связаны руки, а оружие давно отобрано - они были безвредны. Охранный строй эссесовцев раступился, а палатка перед ними открылась, показывая таинственных гостей. Один из них был с каким-то бельмом на глазу, выпиравшими зубами, в полностью чёрной форме. Впереди него шёл мужчина лет сорока. Его китель пепельного цвета отливал зеленоватым оттенком, погоны в виде многослойной косички без звёзд блестели на солнце. Волосы были уложены назад, высокий лоб буд-то обозначал знатный чин своего хозяина, а тонкие губы изогнулись в предвкушении. Громко отчеканив "Heil, mein Sturmbannführer! Heil, mein Hauptsturmführer!" солдаты ушли за их спину, а двое мужчин встали перед ними. Один из них махнул офицеру и тот, встав сбоку, на их ломаном родном прокаркал: - Кт'о из в'ас зн'ает н'емецк'ий яз'ык? - Мастер сжал руку в кулак, пытаясь унять внезапный укол где-то в сердце. Он не хотел выделяться, но и ждать чуда было бесполезно. Относительно целая рука робко поднялась и взгляд упал на двух немцев. Они явно были птицами не этого полёта и на это мероприятие решили поглядеть из любопытства. Такие сидели в где-то в Берлине и пили шампанское, раздавая команды, а не болтались в лесу. Его вывели вперёд. Нескольких минут молчания и статный немец заговорил низким тягучим голосом, завораживая бедного медика звучанием чужеродного языка: - Übersetzen Sie alles, was ich sage - приказной тон заставил Мастера обречённо кивнуть - Russisch, Sie sind bei der großen deutschen Armee gefangen und müssen uns dafür danken, dass Sie noch am Leben sind. Sie werden in ein spezielles Lager nach Polen gehen. Und wenn Sie sich würdig benehmen, können Sie für das Wohl des großen Deutschlands arbeiten. Oder du wirst sterben - Язык, изучавшийся Мастером в былые года, трудно воспринимался мозгом, но суть он понимал. И, повернув голову к соотечественникам, перевёл всё, добавив от себя вольное "этим подонкам за всё воздастся свыше, поверьте". И в следующее мгновение голова вскинулась в другую сторону от жёсткой горячей пощёчины. Миша неверяще поднял взгляд. У штурмбанфюрера оказались разные глаза, загадочно искрящие озорством напополам со злостью, будто перевод едких русских слов ему продиктовали высшие силы. Но это же невозможно, ведь так? Не может столь важная германская шишка знать русский язык, зачем ему это? Мастер чуть подался назад, откинув мешающие волосы, и встретил снисходительную улыбку персиковых губ. - Genug, bringen Sie sie zurück. Und bringt ihn zu mir - рука жестом показала на Мастера Рыжеволосый с бельмом неожиданно оживился, прошептав:,,Aber, Herr Sturmbanführer, er kann Ihnen entkommen oder Ihnen schaden zufügen... " - договорить ему не дали, остановив речь острым прищуром из под козырька и повторив команду. Мастера буквально потащили в неизвестность и он, как чувствовал, последний раз оглянулся и столкнулся с таким же сочувственным напуганным взглядом товарищей. Немое прощание - самая ужасная в мире вещь.***
Оставаться наедине с штурмбанфюрером было ужасно. Мастер не знал, куда себя деть. Да и назрел главный вопрос: на кой черт он ему сдался? Додумать ему не дали, голос сверху наконец дал о себе знать. - В'ы врач, д'а? - глаза эссесовца впились в лоскут с медицинским крестом Короткое "да" быстро вылетело с губ. Мише было некомфортно разговаривать с фашистом на родном русском. Это обеззоруживало и делало его беззащитным перед врагом. - Уд'ивит'ельно! Не к'ажд'ый ден'ь встр'ет'ишь русск'ого, к'отор'ый зна'ет н'емецк'ий - мужчина, стоявший поодаль, приблизился к нему, чуть наклоняя голову, будто кот - Ich habe Ihre Sprache während des Studiums am Institut gelernt. Es ist nichts Wunderbares daran, Herr Sturmbanführer - внезапный переход на немецкий заставил брови немца приподняться в удивлении - Behandeln Sie mich nicht so. Sie haben jedes Recht, mich Voland zu nennen - Мастер потупил взгляд, упираясь им куда-то в сапоги немца. К чему это всё? Он истечет кровью к рассвету и дело с концом. Открытое пулевое не оставит его в покое. А излишняя фамильярность ничего не даст. - Sieh mich an, Russisch - раздалось рядом и властная рука взяла его за подбородок, заставив поднять голову Миша с вызовом посмотрел в глаза напротив. Немец оглядывал его, как неведомую зверушку, которую интересно заполучить в коллекцию. Его взгляд бродил по лицу, окровавленному предплечью и рукам, а после спустился на ключицы, нещадно оголённые рваной рубашкой. Щеки покрылись румянцем от столь пристального внимания к себе. Его читали как открытую книгу. Мастер хотел отвести взгляд, но не мог, буд-то загипнотизированный. Штурмбанфюрер как-то странно ухмыльнулся и в эту же секунду рука исчезла с подбородка. Воздуха стало в разы больше, облегчённый вздох разрезал тишину. Невыносимо захотелось курить. В ту же секунду перед его глазами появился серебряный портсигар с черной W по середине. - Raucht? - - Ja -