Всплеск

R
Завершён
66
Фэндом:
Размер:
25 страниц, 8 195 слов, 6 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
66 Нравится 12 Отзывы 30 В сборник

Часть 4

Настройки
Майкрофт Холмс был последним человеком, от которого Грегори Лестрейд мог ожидать приглашения на кофе, но всё, же принял его. Место выбирал Грег, и привёл Майкрофта в своё любимое кафе, где к кофе ещё подавали необычные десерты из ягод и орешков, и к тому же открывался шикарный вид на Лондон. Грег предполагал, о чём они будут говорить. Наверняка, о тех фотографиях, что наводнили интернет. Он, Шерлок, и его новый друг, Джон Ватсон, в таком виде, будто сбежали с вечеринки любителей специфического БДСМ, позабыв одеться. Наверняка подобные вещи сильно били по репутации старшего брата, хотя младший тут был уже не так чтобы очень уж виноват. Скорее наоборот, проявил себя с лучшей стороны. – Присаживайтесь, – сказал Грег, указывая Майкрофту его место. – Сейчас принесут меню. – Благодарю, – голос старшего Холмса сам по себе напоминал вкусный крепкий кофе. – Я на диете, поэтому мне только стакан воды. А вы можете брать, что пожелаете. И позвольте сразу уточнить, раз пригласил вас я, заказ за мой счёт. – Спасибо, но нет. В таком вот случае – точно нет. За воду, так и быть, платите сами, но мой кофе я на вас вешать не буду. Не обижайте. Майкрофт улыбнулся. – Как пожелаете. В таком случае, позвольте перейти сразу к делу. Что у вас там с Шерлоком за история, из-за которой я имел возможность увидеть вас практически в полном неглиже? Грег спрятал запылавшее лицо за меню. – Я уже поговорил с некоторыми другими участниками событий, – продолжил Майкрофт, – так что определённая картина уже сложилась в голове, но хотелось бы услышать вашу часть истории. Лестрейд и сам бы хотел об этой части поговорить. О своём превращении в русалку, например. И о том, превращается ли Майкрофт? И если да, то можно ли на это как-нибудь посмотреть? Запылав ещё сильнее, Грег попросил: – А можно сначала узнать, что вам уже известно? *** – Ты был бы последним человеком, к которому я обратилась за помощью, – темнокожая женщина-полицейский наступала на Шерлока, – но ты был последним, кто его видел, так что не увиливай, а рассказывай, куда ты его втянул! Эта женщина так грозно сверкала глазами, что Джон не на шутку забеспокоился. Ему не хотелось вступать в противоборство с полицией, но и оставлять Шерлока на растерзание он не хотел. – Его телефон оказался у капитана прогулочного лайнера, как и твой кстати! – женщина помахала мобильником. – И удостоверение Лестрейда! А по показаниям того самого капитана, вы двое напали на какую-то девушку, и сначала ты сиганул в воду, а потом и инспектор с этой барышней! – Донован, ты тоже последний человек на этой земле, с которым я хотел бы дышать одним воздухом, так что сделай одолжение, отдай мне мой телефон и отойди! Лестрейда я сам найду, без твоей помощи. – Найдёшь ты, как же! – она сунула мобильник в карман, и почти тут же махнула наручниками, которые защёлкнулись на запястьях Шерлока. Тот посмотрел на свои скованные руки, затем на девушку. – А вот это уже непростительно. И не смешно. Сними их немедленно! – Не раньше, чем отвезу тебя в участок, и ты дашь показания, во что втравил Лестрейда! – Это успеется. Если он упал с лайнера, его нужно искать! – Этим уже занимаются компетентные люди. – Кто? Твой недолюбовник Андерсон? Да что он способен отыскать?! Сними эти браслеты, тогда я смогу помочь. – Уведите его! – девушка практически толкнула Шерлока к ещё трём полицейским, что окружили и подхватили его. Пока Джон раздумывал, что же ему делать, Шерлок уже всё решил. Одного полицейского он свалил подсечкой, а двух других умудрился столкнуть друг с другом. И пока те пытались встать, рванул с такой скоростью, какую Джон, пожалуй, видел только у спортсменов. – Догоняй! Этот крик, похоже, не оставил Джону шансов. Он побежал следом, боясь оглянуться и ожидая, что вот-вот позади начнутся выстрелы. На его счастье, кроме криков девушки-полицейской ничего не последовало. Бегал Шерлок прекрасно. Несмотря на скованные руки и отсутствие обуви. Джон, к своей гордости, не отстал, хотя им пришлось бежать довольно далеко. Шерлок остановился в каких-то песчаных дюнах, где, судя по их виду, людей вообще не было, только когда доки и причал скрылись из виду, – У тебя есть что-нибудь, чем можно снять это? – спросил Шерлок, не очень-то и запыхавшийся. – Прости, сегодня вот оставил набор отмычек дома, – Джон, в отличие от него, чувствовал себя как на финише марафона. – Ладно, – не очень расстроился Шерлок. – У Грега наверняка есть. Нам бы только отыскать его. Шерлок пошёл вдоль берега, и Джон двинулся за ним следом. – Ты не рассматриваешь вероятность, что он… мог утонуть? Джон не стал добавлять «или та преступница могла его утопить». – Нет, если он не снял мой подарок, а я очень надеюсь, что он этого не сделал. Холмс глянул на солнце. Потом на морскую гладь. – Учитывая место, где мы были, течения и завихрения, всё такое прочее, что я изучил, пока мы с Грегом разрабатывали эту операцию, с большей вероятностью его вынесло вот туда, – он указал скованными руками. – Надо проверить. Это недалеко. «Недалеко» в понимании Шерлока и «недалеко» в понимании Джона, очевидно, сильно различались. Он окончательно выдохся, пока они шли, увязая по щиколотку в песке. Ситуацию немного скрашивало только то, что Джон мог вдоволь налюбоваться на эти самые щиколотки и ступни Шерлока. Штаны Джона, надетые на Шерлока, были тому, как бриджи, примерно до середины голени. Пиджак же не застегивался на груди, и если бы Джон мог найти в себе силы обойти Шерлока и двигаться с ним рядом, наверняка мог бы рассматривать соски, которые так понравились ему. Но Джон еле держал заданный темп, топая позади. Он уже был готов попросить пощады и привал, когда за очередным поворотом, они оба увидели бредущего по мелководью человека. Судя по всему, тот вышел из глубин, и пытался добраться до берега. Вяз в песке и продвигался крайне медленно. Его шатало. Одежды на нём не было никакой, только подвеска в виде ракушки на тоненьком шнуре. Джон хорошо её видел, потому как ракушка чуть светилась. – Грег! – Шерлок вбежал в воду и помог Грегу сначала устоять, потом выбраться на берег, где тот сразу рухнул на колени. Джон решил воспользоваться моментом и тоже сел на песок. Шерлок немного подождал, пока Грег отдышится, и только потом спросил – Что там с Мэри? Грег только рукой махнул. – Или сбежала или утонула. Так, а это что? – Грег потеребил наручники на Шерлоке. – Подарок от Донован. – Вот же… Значит, провал по всем статьям? Прости, что упустил её. И, к слову о подарках. Спасибо, – Грег коснулся ракушки. – Полагаю, я жив только благодаря ей. – Всегда пожалуйста. Подняться сможешь? Боюсь, по домам придётся добираться автостопом. Мои деньги-карточки остались на том лайнере, вместе с одеждой, а Джон свои в море потерял. Грег с любопытством глянул на Джона. – Сначала нужно тот корабль найти. У капитана осталось моё удостоверение. Похоже, голый Грег не осознавал, что сейчас это наименьшая из его проблем. – Вернём. Ты устал, я устал. Мой новый друг тоже. Познакомься кстати. Джон Ватсон. Благородный герой одиночка. – Мне жаль, что я испортил вам задержание, – покаялся Джон. – Ладно. Вы действовали как человек с активной гражданской позицией. Грег глянул на Шерлока. Вздохнул. – Спасибо, приятель. Рад, что ты меня отыскал. Нам нужно поговорить. Но позже, и наедине. – Я могу отойти, – тут же предложил Джон, не уверенный, что вообще сможет встать. Шерлок обернулся к Джону. – Ты не мог бы одолжить твою водолазку? Я отдал бы пиджак, но в наручниках его мог бы снять только фокусник. Джон одолжил, не вставая, и общий вид у них стал такой: на Джоне только ярко-красные трусы, которые, как он надеялся, могут сойти за шорты. На Шерлоке наручники, штаны Джона и его пиджак. На Грегори водолазка, которая натянулась, но закрыла тело только до пояса. Посмеявшись сам над собой, Грег снял её и завязал вокруг талии за рукава, на манер фартука, чтобы прикрыть себя хотя бы спереди. – Хотел бы я глянуть на того водителя, что возьмёт таких автостопщиков! – хмыкнул Грег. – Мы как троица извращенцев,чьи сексуальные игры пошли не по плану! – До шоссе ещё нужно дойти, – сказал Джон, стараясь, чтобы голос не звучал жалобно. – Можно ещё пару минут отдыха? Шерлок позволил им отдыхать, пока оба не начали элементарно мёрзнуть. Потом, что было делать, пришлось Джону подняться и вместе со всеми идти искать шоссе. *** – Ну а там, вы стали знаменитыми прежде, чем добрались до города. Сейчас же у всех телефоны. Перед Грегом как раз поставили его заказ. Перед Майкрофтом стакан воды, из которого тот отпил. – Нас никто не взял, кстати, – Грег перестал пылать. Голос Майкрофта успокоил его, каким-то чудом убрав всю неловкость, несмотря на тему разговора. – Донован с ребятами подобрала. Она мониторила новости чтобы нас отыскать. Когда на неё во всех мессенджерах стали сыпаться наши фото, узнала место, пригнала патруль. Спасибо ей. Ну а дальше, Джона с Шерлоком забрали, несмотря на мои протесты. Сам я получил выговор и отстранён, практически уволен. За потерю удостоверения, провал практически самовольной операции, неподобающий вид. Но это ладно. Их вытащить поможете? Вы же для этого хотели меня видеть, так? Майкрофт сделал ещё глоток, будто вкуснее этой воды ничего в жизни не пил. – Нет, Грегори. Не для этого.
66 Нравится 12 Отзывы 30 В сборник
Отзывы (1)