Карточная комната

Перевод
NC-17
В процессе
199
4
переводчик
Mathilde Yano бета
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
планируется Макси, написано 752 страницы, 256 086 слов, 114 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
199 Нравится 36 Отзывы 97 В сборник

Глава 109 — Деревня Люси 15

Настройки
Покинув деревню Люси, группа Сяо Лу наткнулась на развилку. Левая дорога вела наверх в гору, а правая — к густому лесу. Время от времени с гор доносился волчий вой. Сяо Лу спросил: «Куда нам идти?» Ю Ханьцзян, нахмурившись, посмотрел на гору. «Идем в лес». Он свернул на правую дорогу, шепча: «Все должны подготовить свои карты контроля. Как только звери приблизятся, сначала остановите их с помощью Баланса». У каждой команды могла быть только одна карта Баланса, однако их пятерка не была объединена одним контрактом, так что они могли использовать три карты, каждая из которых действовала 5 минут. Они могли убежать даже от стаи диких зверей. Кроме того, гитара Е Ци могла контролировать большую территорию. Карта Телепорта, карта Полета и Ботинки ускорения могли помочь им сбежать по отдельности, а карта Тао Юаньминя – перенестись в безопасное пространство всей группой. Если все это не сработает, у Ю Ханьцзяна было два пистолета. С навыками стрельбы капитана Ю застрелить нескольких зверей не составило бы труда. Благодаря всем этим навыкам команда могла позволить себе скрываться в лесу за пределами деревни. Они двигались вперед вместе. Лю Цяо помогала исследовать путь, перемещаясь между деревьями. Е Ци и Шао Цингэ шли впереди, Сяо Лу со старостой были посередине, а Ю Ханьцзян — сзади. Войдя в лес, Лю Цяо внезапно остановилась и сказала: «Впереди высокие деревья с густой листвой и множеством странных лиан. Они закрывают мне обзор, и я не могу ясно видеть дорогу. Хотите пойти дальше или остановимся здесь?» Ю Ханьцзян вдруг крикнул: «Осторожно, на дереве!» Сяо Лу оглянулся и увидел темно-зеленое змеиное тело, почти сливающееся с листьями. Ядовитая змея внезапно выскочила из ветвей и метнулась широко раскрытой пастью к ноге Лю Цяо! К счастью, Лю Цяо быстро среагировала, услышав голос Ю Ханьцзяна, и сразу же спрыгнула с дерева. Ядовитая змея укусила воздух. Она открыла пасть и изрыгнула на группу красную жидкость. Ее язык был тонким и длинным, темные глаза уставились на толпу, а из пасти раздался шипящий звук. Казалось, она злилась на то, что люди потревожили ее сон. Ю Ханьцзян воскликнул: «Быстро отступайте!» Остальные члены команды резко изменились в лице и вслед за Ю Ханьцзяном быстро отступили на несколько шагов. Сяо Лу спросил: «Эти змеи ядовитые?» Ю Ханьцзян ответил: «Это зеленая мамба, она живет на деревьях. Ее яд содержит нейротоксины, и в случае укуса смертность очень высока». Лю Цяо побледнела. Если бы не предупреждение капитана Ю, ее укусила бы ядовитая змея. В этой деревне, где нет лекарств, укус змеи привел бы к смерти. Она смотрела на змею с запоздалым страхом. В этот момент со всех сторон донеслось шипение. Староста деревни оглянулся и в испуге спрятался за Ю Ханьцзяном. «Ааа... здесь куча змей!» Все увидели, как на деревьях вокруг них зашевелилось бесчисленное количество зеленых змей. Казалось, их призвал змеиный король. Они медленно ползали по деревьям, оплетая телами ветви и извергая из пасти красную жидкость, и неумолимо окружали группу. Ю Ханьцзян сказал: «Мы попали в логово ядовитых змей. Быстро отступаем!» Сяо Лу испугался. Раньше он видел змей только в зоопарке. Кто бы мог подумать, что когда он впервые увидит ядовитых змей в дикой природе, их будет так много! Ю Ханьцзян одной рукой схватил Сяо Лу, а другой потянул за собой старосту деревни, включил ускоряющие ботинки и побежал. Лю Цяо не могла залезть на дерево, но Е Ци, достав свою карту телепортации, с радостью обнаружил, что навык был улучшен. Раньше он мог перенести с помощью карты только одного человека, а теперь — двух. Е Ци сказал: «Лю Цяо, господин Шао, я вас перенесу. Идите ко мне!» Они быстро встали по обе стороны от Е Ци. Е Ци активировал навык и последовал за Ю Ханьцзяном. Они бежали несколько минут по темному лесу. Ю Ханьцзян остановился только тогда, когда выбежал к опушке. Сяо Лу глубоко вздохнул, оправляясь от страха. Рядом с ним стоял староста деревни, глотая ртом воздух. Это было ужасно. Не будь у них хороших средств для побега, вторжение в логово змей закончилось бы плачевно. Е Ци, задыхаясь, остановился рядом с Шао Цингэ и Лю Цяо. «Я-я был напуган до смерти! Я никогда в жизни не видел столько змей!» Ю Ханьцзян угрюмо сказал. «Дикая природа гораздо опаснее, чем я думал». Староста деревни наконец смог отдышаться. Он похлопал себя по груди и прокашлялся. «Я сразу это говорил, но вы не верили!» Шао Цингэ всегда улыбался, но сейчас выражение его лица было очень серьезным. Он молчал, и это показывало, насколько он был испуган. Лю Цяо посмотрела на Ю Ханьцзяна и прошептала: «Спасибо». Ю Ханьцзян ответил: «Не стоит благодарности. Я услышал шорох позади тебя, когда ты говорила. Потом я обнаружил змею, свернувшуюся на дереве и притворяющуюся веткой». Лю Цяо нахмурилась. «Среди деревьев небезопасно. Похоже, мы больше не можем идти в лес». Сяо Лу подумал и предложил: «Может, пойдем в горы?» Они пошли в лес, потому что в горах выли волки. Однако лес был полон ядовитых змей и, возможно, других зверей. Ю Ханьцзян решительно сказал: «Да, лучше пойти в горы. Волки боятся огня. Найдём открытое место, и возьмем по факелу». Группа отправилась в путь. Поднявшись на гору, они услышали шуршащий звук, словно что-то ползло по земле, и невольно насторожились. Затем они увидели женщину с двухметровыми ногами, которая прыгала на семь или восемь метров за раз. Сяо Лу выдохнул с облегчением: «Это те двое, что ушли с драгоценным камнем!» Женщина, очевидно, тоже увидела их. Она подскочила к нему и спросила: «Что вы здесь делаете?» Шорох на земле затих, и ползающий мужчина, который до этого сливался с землей, поднял голову и спросил:«Вас выгнали из деревни или вы ушли сами?» Это выглядело странно, как будто на земле была только его голова. Деревенский староста побелел от страха. «Ааа! Голова без тела!» Сяо Лу посмотрел на него и улыбнулся. «Староста, бояться нечего. Это всего лишь маскировка». Мужчина удивился: «Староста? Откуда с вами староста деревни?» Сяо Лу объяснил: «Мы нашли драгоценный камень и покинули деревню, опасаясь, что нас ограбят. Что же касается деревенского старосты… Его выгнали из деревни из-за козней старухи Сунь. Он помогает нам информацией». Пара переглянулась. «Вы действительно нашли драгоценные камни?» Ю Ханьцзян показал им зеленый хризоберилл. Пара вздохнула с облегчением. Женщина устало пожаловалась: «Мы прятались в горах целый день. Здесь много диких волков и тигров. Если бы не мои длинные ноги, я бы стала кормом для этих тварей!» Мужчина, побледнев, добавил. «Мы нашли двух претендентов, которых вышвырнули из деревни в первый день. Звери обглодали их до костей». Сяо Лу посмотрел на Ю Ханьцзяна, и тот скомандовал: «Уходим в горы». Женщина уставилась на него. «Ты с ума сошел? Мы побывали в горах и еле унесли оттуда ноги. Не советуем вам туда идти. Просто спрячьтесь поближе к деревне!» Сяо Лу объяснил им замысел капитана Ю. «Волки боятся огня, и мы собираемся разжечь костер». Женщина спросила. «Среди ваших карт есть что-то вроде зажигалки?» Сяо Лу не хотел рассказывать про карту S-класса, а просто улыбнулся. «Да, у нас есть способ разжечь огонь. Если хотите, можете пойти с нами. Чем больше людей, тем проще справиться с дикими животными». Мужчина с женщиной переглянулись и согласились. Е Ци попросил: «Старший брат, ты можешь показываться целиком хотя бы на время разговора? Я не могу привыкнуть к виду головы без тела». Мужчина ответил: «Хорошо». Он снова сменил облик. Даже его голова исчезла, и было видно только движущийся ком земли. Сяо Лу предложил: «Пойдем». Ком земли и женщина-зомби, последовали за ними. Ее двухметровые ноги были похожи на ходули, и она передвигалась необычайно быстро. Эта карта навыков не уступала карте полета Лю Цяо. Группа людей поднялась в горы и увидела большое дерево. Вой волков стал яснее, и к нему примешивался рев других зверей. Староста деревни дрожал и втянул голову в плечи. Он не мог бы идти дальше, если бы Е Ци его не тянул. Сяо Лу подошел к Ю Ханьцзяну и быстро вызвал Бай Цзюйи, чтобы тот разжег огонь. Все внезапно увидели, как ниоткуда появились всполохи пламени. Женщина-зомби удивилась и сказала: «Ваша карта очень интересная. Она бесценна для использования в дикой природе». Ю Ханьцзян нашел на земле палку, сделал из нее факел и передал его Лю Цяо. «Маленькая Лю, возьми факел и посмотри, нет ли на дереве змей. Будь осторожна». Лю Цяо кивнула и внимательно осмотрела дерево, воспользовавшись картой Полета. «Тут ничего нет, только гнездо с яйцами на верхушке. Если хотите, мы можем ими перекусить». Ю Ханьцзян сказал: «Под этим деревом можно укрыться от дождя. Давайте используем его в качестве базы». Сяо Лу согласился. «Да, это неплохое место для ночлега». Е Ци, Сяо Лу и Шао Цингэ сразу же приступили к делу. Они зажгли факелы для отпугивания зверей и змей, набрали сухих дров и сложили их в стороне. Поначалу староста нервничал, но когда он увидел огонь, его лицо немного расслабилось. Сегодняшний день был для него полон потрясений, поэтому Е Ци сыграл ему на флейте и дал уснуть. Остальные сидели вокруг костра и не чувствовали усталости. Они собирались приготовить яйца, когда вдруг раздался звук шагов. Ю Ханьцзян навострил уши. «Там четверо». Сяо Лу вздрогнул и понизил голос. «Может, это группа старого Ци?» Лю Цяо сразу же залезла на дерево и осмотрелась с высоты. «Да, это они». Через мгновение четверо людей, двигаясь на свет, вышли к костру. Увидев возле огня знакомых, они улыбнулись. «Старый Хань, у тебя тут довольно уютно! Разжечь костер, чтобы отпугнуть диких животных, — это хорошая идея». Четверка сотрудников дизайнерской компании знала Ю Ханьцзяна как Старого Ханя. Сяо Лу улыбнулся и поприветствовал их: «Присаживайтесь». Они подошли и с опаской посмотрели на незнакомых мужчину и женщину. Сяо Лу сказал им: «Не волнуйтесь. Эти люди нашли драгоценный камень и могут пройти комнату. Между нами нет конкуренции». Ю Ханьцзян тихо предложил: «Чтобы устранить всякую настороженность, всем следует достать драгоценные камни и показать их друг другу». Все переглянулись. Никто не решался достать свой камень первым. Тогда Ю Ханьцзян показал свой драгоценный камень, а Шао Цингэ и Лю Цяо последовали его примеру. Старик Ци последовал за ними, Младший У из молодой пары также достал шкатулку из кармана. Женщина-зомби достала свой камень последней. «Золотисто-зеленый хризоберилл с эффектом кошачьего глаза, лунный камень с эффектом кошачьего глаза, турмалин с эффектом кошачьего глаза, тигровый глаз с эффектом кошачьего глаза, аквамарин с эффектом кошачьего глаза, белый нефрит с эффектом кошачьего глаза...» Шао Цинге перечислил по очереди все самоцветы. «Вы хорошо разбираетесь в драгоценных камнях?» — с любопытством спросила женщина с вьющимися волосами. «Мои родственники занимаются этим бизнесом», — улыбнулся Шао Цингэ и потрогал подбородок. «Все эти драгоценные камни имеют очень чистый цвет, а кошачий глаз посередине тонкий и яркий. Каждый из них встречается редко, и браслет, состоящий из семи таких камней, стоит как минимум сотни тысяч. Я говорю о цене в юанях. В пересчете на золотые монеты это будут быть десятки миллионов». Услышав это, все подумали, что хорошо было бы вынести драгоценные камни из тайной комнаты и обменять их на деньги. Е Ци с любопытством спросил: «Здесь шесть, значит, остался один?» Шао Цингэ ответил: «Последним должен быть красный камень...» Только он начал говорить, камни внезапно исчезли у всех из рук. Все посмотрели на свои пустые ладони, не понимая, что происходит. Затем они увидели, как Ю Ханьцзян стрелой метнулся вперед, и фруктовый нож коснулся горла человека в серебряной маске, стоявшего неподалеку. «Верните нам камни». Человек в серебряной маске спокойно ответил. «Не волнуйтесь. Одного драгоценного камня достаточно для прохождения комнаты. Я не настолько глуп, чтобы забирать ваши камни насовсем». Через маску он взглянул на группу, сидящую вокруг костра, и развел ладони. В его правой руке было шесть украденных камней, а в левой — красный рубин с кошачьим глазом. Он посмотрел на Сяо Лу и улыбнулся: «Последний у меня». Сяо Лу кивнул. «Я видел тебя возле пруда. Твой навык захвата предметов действительно хорош». Мужчина ответил. «Надеюсь, вы не против, что я ненадолго одолжил ваши камни?» Группа настороженно следила за его действиями. Мужчина сказал: «У кого-нибудь есть нитка? Или что-то вроде проволоки?» Все ответили «нет». Лю Цяо спросила: «Вы хотите сделать браслет?» Мужчина кивнул, но, к сожалению, ни у кого не было проволоки. Сяо Лу посмотрел на кудрявую женщину и улыбнулся. «Не могли бы вы вытащить один волос, чтобы мы могли нанизать на него камни?» Женщина сразу вытащила длинный волос и отдала его мужчине в маске. Тот нанизал на него драгоценные камни. Е Ци прошептал: «Неужели, собрав семь драгоценных камней, можно вызвать дракона?» В этот момент все увидели всплывающие окна с сообщением. [В секретной комнате 4 Пик, деревня Люси, участники соединили семь драгоценных камней и активировали скрытое вознаграждение. После прохождения комнаты вы получите найденный вами камень с кошачьим глазом. Если комната будет пройдена идеально, каждая команда получит браслет из кошачьего глаза и карту сюжета деревни Люси]. По словам Шао Цингэ, один браслет стоил сотни тысяч юаней. Разве они не разбогатеют, если продадут его в Главном городе? Все удивились. Никто не ожидал, что наилучший способ пройти комнату — это объединиться и восстановить браслет Сунь Юэцин, умершей 35 лет назад. Сяо Лу посмотрел на человека в маске. «Ты давно это понял?» Мужчина в маске подошел и сел рядом с ним. «Я встречал подобное в компьютерных играх и хотел посмотреть, что произойдет, когда я соберу все предметы». Е Ци: «......» Это действительно был метод из компьютерной игры! Человек в маске вернул драгоценные камни и сказал: «Я услышал о вашем плане действий и хочу присоединиться». Команды Старого Ци и Сяо Лу заранее составили совместный план. Мужчина-хамелеон и женщина-зомби с самого начала скрывались за пределами деревни и не знали о ситуации. Они недоуменно переглянулись и спросили: «Какой план?» Сяо Лу объяснил. «На пятый день в деревне Люси состоится ежегодный Праздник осеннего урожая. Старуха Сунь и старуха Цинь хотят вместе убить жителей деревни. Мы решили спасти жителей. Возможно, это поможет нам получить оценку S». Шао Цингэ улыбнулся им. «Вы двое рано сбежали из деревни и многое пропустили. Теперь, объединившись вмести, мы можем лечь и выиграть». Пара восторженно переглянулась. Они даже не надеялись пройти комнату идеально. Просто объединившись со всеми, они могли лечь и выиграть? Это же огромная удача! «Лежать и выигрывать — это действительно удобно», — подумал Шао Цингэ, который лежал все это время. В 3 Пик, Финансовый кризис, Шао Цингэ заработал миллионы на фондовом рынке. В 4 Пик, Деревне Люси команда получила драгоценные камни за восстановление браслета. После переезда в главный город они стали бы супербогатыми и могли бы купить что угодно.
199 Нравится 36 Отзывы 97 В сборник