***
Когда Тао Донгу полегчало, что произошло также стремительно, как ухудшение его состояния, путники вновь продолжили идти. Еще некоторое время их пути совпадали, поэтому они могли провести его вместе. Фей Мо сдружился с Элиас, и особенно был заинтересован Мужун, который уютно устроился на ее руках и с ответным любопытством поглядывал на юношу. - Ты настоящий дракон? – в беседе не сдержался Фей Мо. - Конечно настоящий, - согласился тот, - еще думаешь сомневаться? - Я думал, что вы существуете лишь в легендах, - стыдливо пояснил юноша. - Те что в легендах действительно не существуют, - ответил тем временем мастер Тан, - но в мире где могут совершенствоваться люди, тот же путь могут отыскать и духи. Явление это редкое, но существующее. Когда дух змеи начинает познавать мироздание, оно проходит нелегкий путь совершенствования, обращаясь в дракона. Когда-то подобных духов было много, но люди всегда видели в них угрозу или выгоду. Подобный путь и без того тяжел для духа, а когда редких представителей истребляют, они исчезают. - Но разве новые змеи не могут начать совершенствование? Почему больше никого не осталось? – поинтересовался Фей Мо. - Говорят же тебе, процесс это долгий, может какая змея и осознала, что мир вокруг нее огромен и ступила на путь бессмертия, но пройдут века прежде чем она станет драконом, - фыркнул Чи Лао, - К тому времени голодные до редкого материала совершенствующиеся её трижды на разделочную доску кинут. - А Мужун? – юноша посмотрел на дракончика. - Друг мой, мне столько лет, сколько миру не жить, - заговорил тот, - когда-то я был великим горным духом дракона, но, когда началось истребление утерял большую часть сил. Этот облик единственный, что я смог сохранить, чтобы не перестать являться драконом. - А ты сможешь обрести прежнюю мощь? – посочувствовал юноша дракончику. - Как бы мне хотелось верить, но мне не ведомо, - покачал тот головой. - Говоря об этом, как Элиас отыскала тебя? – вдруг спросил Чи Лао, на что девушка тут же подняла взгляд, дракончик также замялся. - Случайность, - ответила девушка. Все прекрасно понимали, что за столь простым ответом скрывалось что-то, о чем оба не хотели рассказывать, но ни не собирались устраивать допрос. Подобное – прерогатива мастера Тана. - Змеи совершенствуются в драконов, птицы в фениксов? – продолжил интересоваться Фей Мо, чтобы сгладить разговор. - Не обязательно. В любую небесную птицу, - охотно ответил Тао Донг. - А человек? – кажется этот вопрос волновал юношу давно, но только сейчас он решился его задать. - В небожителя, - поделился знаниями переродившийся лорд, - если ты будешь усердно трудиться, и блюсти чистоту духа, оставаться верным истине, то небеса призовут тебя небожителем и свой путь ты продолжишь там. - Или демона, - тут же добавил Чи Лао, - если свернешь с пути. - И это так же сложно, - строго добавил Тао Донг, - не все свернув с пути становились совершенствующимися демонами, чаще они лишались рассудка и приобретали искажение Ци. - Что это такое? – не унимался юноша, увлечённый беседой. - Можно сказать, что болезнь. Немного позже ты поймешь, еще рано, - продолжал наставления Тао Донг. - Значит человек становится либо небожителем, либо демоном? – подвел для себя итог Фей Мо. - А я слышала одну историю о том, что человек стал высшим существом, - вдруг заговорила Элиас. - Действительно, есть такая легенда, - кивнул мастер Тан, - в священных писаниях говорится о том, что один человек прошел путь столь долгий, что в нем не осталось ничего от человека, лишь чистая энергия, как хранитель загробного мира и владыка мирозданья. Вдохновляющая легенда для юных дарований, чтобы они обрели стремление к становлению на путь к бессмертию. Фей Мо понимающе кивнул. Мир всегда казался ему столь прост, но теперь оказалось, что он был наполнен сложными чудесными вещами. Злые духи, драконы и небожители, легенды оживали у него перед глазами. Он продолжит усердно трудится и набираться знаний, чтобы исполнить каждую клятву, принесённую учителю. Преисполненный вдохновением он был готов начать тренировку хоть сейчас, но пока они продолжали путь. Горный лорд все еще выглядел болезненно, хоть он и продолжал улыбаться, только его взгляд стал задумчивее. «Возможно дело в той кисточке для меча. Учитель сильно обеспокоился из-за нее»: думал юный ученик, пока Элиас делилась своими знаниями о предпочтениях дракона. - Вот и настало время нашим путям разойтись, - объявил мастер Тан, остановившись на развилке, - и все же, не забывайте о визите в святилище Сюэ. - Сложно забыть столь настойчивое приглашение, - усмехнулся Чи Лао, но он подозревал, что их дорога еще туда вильнет. - Было приятно с вами познакомится, - тем временем сказал горный лорд, кивнув попутчикам, - мастер Тан, дева Элиас, Великий Мужун. - Исцелись поскорее, бывший горный лорд Тао, - ответил дракончик, - жизнь совершенствующегося полна испытаний. - Принимаю вашу мудрость, - слегка поклонился Тао Донг. - Буду ждать новой встречи, - мягко улыбнулась девушка и помахала рукой в знак прощания. Попутчики разошлись, вновь оставшись в компании тех, с кем были до встречи. Мастер Тан, Элиас и Мужун направились в святилище Сюэ, тогда как Чи Лао, Фей Мо и Тао Донг поспешили в клан Узкой тропы, что находился среди гор. К вечеру они увидели ступени, удаляющиеся ввысь. Здесь начиналась территория клана и, еще раз все обдумав, путники вступили на них. Они успели пройти всего несколько ступеней, когда перед ними точно призраки появились двое молодых людей в золото-черных масках изображающих волков. Оба были одеты в боевую темную одежду, прическа собрана в высокие хвосты, а в руках оба держали копья у острия которых располагался мех. - Кто? – лишь холодно спросили стражники. - Старейшина Юн Ан направил нас передать письмо главе клана Узкой тропы, - ответил Тао Донг, совершенно не удивившись столь холодному приему. Либо о письме стража знала, либо дело в имени старейшины, но копья они тут же опустили. - Следуйте за нами, - объявил кто-то из них, после чего один направился вперед, второй же дождался, когда гости проследуют за тем и стал подниматься последним. ______ *漫步 – (Ман Бу) бродитьГлава 47. Учитель спрашивает имя, ученик дразниться
17 августа 2024 г., 20:46
Сколько бы ни говорили о темном совершенствовании ужасов, но в начале пути оно ничем не отличалось от благостного. Медитации, тренировки, глубокомысленные поиски секретных техник. Учитель изредка интересовался делами непослушного ученика, но не спешил наставлять его лично. Впрочем, с недавнего времени хулигана практически не наказывали. Вот и в этот раз учитель позвал ученика, чтобы проверить его успехи.
- Никак не пойму, - сказал наконец Шень Гуанмин, - твой дух столь строптив и беспорядочен. Точно ли ты следуешь трактату?
- Точно, учитель, - просто ответил бродяжка.
- Не пропускай ни шага, - строго ответил тот, - сначала необходимо укрепить ядро и лишь после его совершенствовать. Иначе искажение тебя настигнет искажение Ци.
Бродяжка ничего не ответил, продолжая лениво слушать наставления. Шань Гуанмин, заметив, что ученик не воспринимает его речей, решил дальше не говорить и просто махнул рукой.
- Впадешь в искажение, своими руками зверям скормлю, имей ввиду. А теперь иди.
- Хорошо, учитель, - бродяжка уже собрался уходить, когда Шень Гуан вдруг вновь его остановил.
- Погоди. Кажется, ты еще не спускался в город? Возьми деньги, - после этого мужчина достал небольшой мешочек и кинул его ученику, - список внутри. Купи все необходимое и возвращайся. Каждую монету пересчитаю.
- Разве я могу покинуть школу? – удивился бродяжка, ученики его ранга редко покидали гору, ведь путь вниз считался опасным.
- Ты ведь дружишь с тем мальчишкой. Как его имя? Кажется, Цзинь Ши. Вот пусть он с тобой и идет.
- А его отпустят? – с сомнением спросил ученик, но учитель лишь отмахнулся от него.
- Пусть скажет, что по моему велению. Посмотрим, как этот недотепа пойдет наперекор моим словам.
Кажется, учитель пренебрежительно относился ко всем в этом мире, поэтому бродяжка лишь закатил глаза и пошел к дверям уже с деньгами, но наставник вдруг снова его остановил.
- Погоди, - ученик приподнял бровь, но послушно остановился. Сегодня Шень Гуан особенно беспокойный.
- Как тебя зовут? – вдруг поинтересовался учитель и глаза ученика округлились как два блюдца для соуса.
- Меня? – вырвался у ребенка искренний вопрос.
- Ну ведь не «бродяжка» тебя зовут, - раздраженно сказал Шень Гуан, - имя у тебя какое?
- Ман Бу*, - немного подумав, ответил ученик. В первое мгновение учитель опешил, но в следующий раскраснелся от гнева и швырнул в его сторону веер, что до этого момента покоился беззаботно на столе.
Бродяжка не смог сдержать смеха и поспешил покинуть комнату учителя, пока тот от гнева не разорвал его в клочья. Свое настоящее имя он, конечно же, так и не сказал.