Глава 52. Несколько способов вылечить ученика
18 августа 2024 г., 14:21
Тао Донг сидел у кровати Фей Мо и заботливо обтирал холодной смоченной в травах тканью его лицо. У юноши была лихорадка, но не угрожающая его жизни.
- Ты ему еще снег на лоб положи, чтобы мозги отморозить, - проворчал Чи Лао, - бедолагу и так морозит, а ты его еще сильнее холодишь.
- Ты против пилюль, чтобы сбить жар, что еще мне остается? – мягко спросил перерожденный лорд, продолжая заботу об ученике.
- Нечего его всякой ерундой травить, - фыркнул Бедствие снова, - организм совершенствующегося способен самостоятельно всякую дрянь изгнать, вот пусть и учится.
- Он только ступил на эту тропу, тело окрепло недостаточно, - напомнил Тао Донг, - и от верной дозы худо не станет.
- Рано или поздно станет. Пилюли есть пилюли, мусор и только. С такой простой лихорадкой Фей Мо прекрасно справится сам, - стоял на своем Чи Лао Ни.
Сам же юноша мог лишь обреченно вздыхать, сожалея, что спор они ведут из-за него и смущенно улыбаясь. Сколько бы раз он не говорил им, что все не так уж плохо и ему уже лучше, оба наставника ни в какую не слушали, поэтому он в какой-то момент смирился.
- Заморозил ребенка, говорил же от этой грелки никакого проку, только руки жечь, - продолжал высказывать негодование Величайшее Бедствие.
- Помнится ты сам мне говорил точно также, что для его уровня совершенствования и грелки не нужно? – не сдержал улыбки Тао Донг, и прополоскал полотенце в тазу.
- Есть у меня лекарство, от любой хвори выручает, - заговорил Чи Лао, - вычитал в одном лекарском трактате.
- Ты? – удивился Тао Донг.
- Не только тебе книжки зубрить, а у меня как-то под деревом было много свободного времени, - хмыкнул Чи Лао. На самом деле тот трактат забыл Цзинь Ши, а Величайшее Бедствие, скучая будучи наказанным под деревом, и не имея возможности найти друга, чтобы вернуть книгу, занял себя чтением. Но еще тогда он решил, что методы лечения там несколько экстремальные. Правда и, как выяснилось, действенные. Случилось ему в прошлой бытности брата по оружию лечить, бедолага встал на ноги за считанные дни.
- И что же за лекарство? – напомнил Тао Донг.
- Да ничего сложного. Берешь, - он начал припоминать ингредиенты, - смешиваешь в свечу, - Чи Лао рукой представил размеры, - и пихаешь в…, - он посмотрел на побледневшего Фей Мо, - хотя, пожалуй, дня него это слишком жесткий метод.
Юноша практически стек под одеяло.
- Хватит, я дам ему пилюлю, пока жар не поднялся больше, - сжалился Тао Донг и открыл пространственное кольцо.
Конечно же у них бывали пилюли от любой хвори, а силы такой, что могил бы мгновенно поставить на ноги даже мертвого. Но где великая сила, там и велики последствия. Поэтому даже совершенствующиеся предпочитали справляться с болезнями иными методами, а пилюли принимали в крайних случаях. Тао Донг же отломил от своей пилюли самую малость и растворил её в воде, после чего дал выпить ту ученику.
Фей Мо наконец смог немного отдохнуть, потому что оба наставника перестали столь усердно спорить. Тао Донг укрыл задремавшего больного одеялом, после чего взглянул на Чи Лао.
- Похоже, нам придется задержаться в клане до выздоровления Фей Мо.
- Разумеется, ты же не хочешь тащить его в таком состоянии в горы? Если он перед простудой не устоял, то горная болезнь его убьет за считанные часы.
Горный лорд поднялся и отошел в сторону, чтобы не мешать ученику отдыхать. Чи Лао последовал за ним и вместе они покинули комнату.
- Фей Мо уже заложил основы, простая болезнь не должна была им завладеть, - высказал предположение мужчина.
- Если бы его хотели отравить, есть более удобные способы, - ответил бедствие.
- Зачем кому-то его травить? – удивился Тао Донг, - не думаю, что найдется человек у которого будут причины для этого.
- Для того чтобы похитить его нашелся.
Тао Донг промолчал, понимая, к чему ведет Чи Лао.
- Думаешь, снова объявился тот человек? – осторожно поинтересовался Тао Донг.
- Нет, - уверенно ответил Величайшее бедствие, - на этот раз, это просто болезнь. Фей Мо начал обучение в позднем возрасте, я слышал, что иногда такие совершенствующиеся заболевают, и через хворь уходят все негативные последствия человеческой жизни. От того в более позднем возрасте редко начинают обучать, есть риск, что человек не выдержит этого испытания. Но наш Фей Мо юн и чист, поэтому обойдется небольшой лихорадкой.
Тао Донг не мог знать об этом, поскольку в книгах, что он читал о подобном не рассказывалось. Скорее всего, в народе это явление не считали чем-то важным, ведь очевидно, чем раньше начнешь обучение, тем больших высот достигнешь, а иначе, кому ты нужен? Самого лорда и вовсе обучали с рождения. Он учился сколько себя помнит и всегда был при наставнике. Горный лорд взглянул на болеющего ученика. Пускай он не ведал о его болезни, но знаний облегчить страдания подопечного ему хватит. Он обернулся и вновь поспешил в комнату к тому.
- Не пичкай его пилюлями! – прошипел ему во след Чи Лао.
- Я вылечу его без единой пилюли, - уверенно ответил горный лорд. Величайшее Бедствие было поспешил за ним сказать, что Фей Мо и своими силами вполне справится, но в итоге махнул рукой. Хочет попробовать себя в лекарстве, пускай, а сам он тем временем поймал последователя клана Узкой тропы и велел ему передать сообщение для главы.
Поэтому через полчаса тот тоже уже сидел у кровати Фей Мо и охал.
- А горло то, горло, смотрели? Мерзкая хворь, ни есть, ни пить не дает.
- С горлом все в порядке, но вот лихорадка, да кашель, - поделился своими наблюдениями Тао Донг, нанося на грудь ученика целебную мазь.
- Ух, дрянь какая, - посетовал старик, - кашель то сильный?
- Да не сильное у него ничего! – взвыл Чи Лао, - дайте ребенку отдохнуть, он сам через пару дней на ноги встанет!
- Ты с собой не ровняй, - строго сказал старик, - это к тебе зараза не липнет, а этому ученику еще лечение нужно. Я лекаря позову, пусть посмотрит.
- Со мной все хорошо, - забеспокоился Фей Мо, но голос у него из-за кашля хриплый стал, - не нужно никого звать.
- Думаю, мы сами справимся, - пожалел юношу Тао Донг, - если хуже станет, позовем.
- Ну пусть так – впрочем старик не понимал, что такого в его предложении. Он не знал, что бедного Фей Мо и так уже лечат весь вечер, и бедняга мечтал о простом отдыхе.
- Иди старик, утром придешь, - начал выгонять главу Чи Лао, - мы сами справимся, чай не при смерти.
Ну а как выгнал, вернулся к Тао Донгу, что продолжал практиковать свои лекарские навыки.
- Может огнем попробовать? – в слух размышлял горный Лорд, а у Фей Мо даже глаза в испуге округлились.
- Тебе тоже отдых нужен, - потянул его за плечо Чи Лао Ни, - иди, я понаблюдаю.
- Не стоит, я могу продолжительное время не спать, - поспешил ответит Тао Донг, делая новые примочки.
- А Фей Мо не может, - снова оттащил его Чи Лао, - иди спать, иначе я тебя уложу сам, но мой метод тебе не понравится.
Рука горного лорда замерла, а в его глазах появилась на мгновение печаль. Он прекрасно знал какого это болеть, но никто не поможет в столь непростой момент. Поэтому сейчас хотел подарить больному ученику всю возможную заботу. И, похоже, в своем стремлении он переусердствовал.
- Не переживай ты так, - вздохнул Чи Лао, - это всего лишь лихорадка. Я буду рядом и если его состояние ухудшится, то сразу тебя разбужу. Ты же у нас книжек начитался.
Тао Донг на этот раз послушался и ушел на соседнюю кровать. Чи Лао свое слово сдержал и сел возле Фей Мо, а тот снова уснул. Иногда Величайшее Бедствие проверял температуру тела юноши рукой, но тот, во многом благодаря усиленным стараниям Тао Донга, оставался в стабильном состоянии. Под утро лихорадка начала спадать, а вместе с тем юноша начал сильно потеть, и в результате его настигла жажда.
- Можно воды? – шепнул сухими губами юноша, сквозь тяжелый лихорадочный сон, и прежде чем Чи Лао вообще успел среагировать, Тао Донг с соседней кровати вскочил и в одно мгновение наполнил ковш питьевой водой, спешно поднося её ученику.
Чи Лао удивленно смотрел на мужчину, такой прыти он точно не ожидал. Оказывается, знаменитый своей отрешенностью горный лорд, был чрезмерно заботлив и щепетилен к другим. Почему же там он всегда оставался в стороне? Наверняка он попросту даже не представлял, что творится снаружи, и как пагубно его одиночество. Но сейчас Чи Лао поймал себя на мысли, что он рад. Зловеще, не добро, даже несколько коварно. Хорошо, что те люди не смогли получить и толики этой заботы. Чи Лао понял, что он рад, что Тао Донг был отстранен от того места, неомраченный гнусными тайнами. И все равно он умер за тех людей, но они этого не стоили.
Когда Фей Мо напился, Тао Донг вновь вернулся в кровать. Спал он, или нет, теперь сказать было сложно. Но Чи Лао был готов поставить на кон свою шкуру, что, если ученик вновь заикнется о воде, лорд в тот же миг поднимется с кровати и подаст ту. Усмехнувшись своим мыслям, Величайшее Бедствие продолжил наблюдать за больным, и на утро, лихорадка наконец-то отступила.