Глава 58. Четвертый попутчик
4 сентября 2024 г., 22:01
Втроем они тщательно обыскали пещеру Вечного озера, но не нашли больше ничего. Похоже, незнакомец был прав, и наставник ничего не оставил для своего единственного ученика.
«Может быть, даже он не верил, что однажды я отправлюсь по его стопам?»: печально решил Тао Донг, впервые ощутив какую-то тайную обиду. Наверное, ему хотелось, чтобы наставник в которого он так верил, доверял и ему чуточку больше. Но когда эта мысль мазнула поблизости, он заметил Лун Шао. Высокий, статный мужчина в боевых, но не изысканных одеждах из недорогой парчи, с длинными по-простому распущенными волосами, как у дикаря, сидел на корточках перед кустом и рылся в нем, будто там мог храниться клад.
«Может это я, не достаточно верю в учителя?»: подумал Тао Донг, и решил поразмыслить еще. Он как наяву вспомнил Хэн Чуньюйя, и постарался представить себе, что бы тот делал, окажись он на озере. Ко всему прочему, он силился припомнить все рассказы наставника, и наконец стихи, оставленные для ученика. А ведь он мыслил узко. Хэн Чуньюй бы позаботился о том, чтобы единственный ученик единственный получил послание. К тому же, Юн Ан сам сказал, что учитель делился своими чаяньями, выманить Тао Донга из затворничества. И столько раз он рассказывал ученику о Вечном озере не просто так, а чтобы покинув ворота школы, тот пошел за созданным образом в памяти из слов близкого человека. Если нет ничего вещественно спрятанного, значит, само это место и есть оставленный наставником послание.
«Но вряд ли, он знал, что со мной пойдет Лун Шао»: продолжил размышлять перерожденный лорд, после чего взглянул на озеро. Дело все еще в этом месте, но Величайшее бедствие случайно оказался под ударом.
- Ну, вижу, ты что-то надумал? – Лун Шао оказался неожиданно рядом, из-за чего Тао Донг неожиданно для самого себя вздрогнул. Обычно, даже на подобное он реагировал куда спокойнее, даже если находился в глубокой медитации.
- Вечное озеро обладает столь чистой энергией, что раскрывает истинную суть вещей. Пускай ты и был в своем юном теле, но твоя душа и сознание были иными, поэтому упав в озеро, ты принял сей облик. Но, ты ведь вернул не все навыки?
Лун Шао прислушался к себе, и кивнул в ответ. Это правда было так. Во время путешествия с Тао Донгом, он сошел с темного пути в переломный момент. Новый он не выбрал, но притворяясь учеником и подражая лорду, развивал светлые потоки. Впрочем, все еще было удивительно, что несмотря на отказ от темного пути, он все еще оставался в полных силах, будто бы те не имели важной роли. Это было странно, поскольку при построении пути, закладывается фундамент сил и их дальнейшее развитие строится на нем. Вырвать путь, все равно, что вернуться к началу, это должно было сильно ослабить Лун Шао, но Тао Донг даже в покое ощущал пульсирующую живую энергию в жилах. Тогда она была так же велика, но темна.
- Может он хотел, чтобы ты раскрыл свою истинную суть? – предположил Величайшее бедствие, не подозревая о размышлениях лорда.
- Возможно, но тогда это сделать мы не сможем, - улыбнулся Тао Донг.
- Почему? – спросил Лун Шао, после чего взглянул на грудную клетку лорда и кивнул, - верно. Озеро может вынести твою духовную рану как физическую и она будет смертельной.
- Верно, но, возможно в этом даже есть смысл. Когда мы найдем лекарство, воды озера могут помочь с проявлением раны, - кивнул Тао Донг, после чего обратился к ученику, - Фей Мо, ни я, ни Лун Шао не можем прикоснуться к озеру, это может привести к последствиям. Не мог бы ты набрать в этот бутыль воды Вечного озера?
- Конечно, наставник Тао, - кивнул юноша, забирая кувшин, после чего поспешил к воде.
- Подумал об этом, и вспомнил, что тот кто-то запретил тебе ступать в озеро. Думаешь он знал? – спросил Лун Шао.
- Если во мне не таится что-то еще более неизведанное, то, думаю, знал, - Тао Донг потер подбородок, - вот только он знал о духовной ране, или о том, что я не тот что прежде?
- В первом случае, он мог узнать это подслушав или ему сказал тот, кто знал об этом, а такие люди есть. Во втором, нам следует выследить эту тварь и оторвать ей голову. Но почему он тебя остановил? Если его цель ты, был бы удобный способ быстро избавиться от тебя.
- Думаю, ключевое здесь «быстро», - ответил Тао Донг, - помнишь, что он ответил тебе? В чем удовольствие сразу показать лицо. Кажется, с самого начала он был уверен, что избавиться от меня не будет большого труда.
- И просто развлекается, подкидывая тебе вещи погибшего учителя? – хмыкнул Лун Шао, - ну ничего, я его так развеселю в следующий раз, что даже переходя реку Стикс все хохотать будет.
Тао Донг улыбнулся, хотя слова про учителя его ранили, и он невольно вспомнил окровавленную ткань. Он знал, что Хэн Чуньюйя казнили за предательство, но до этого момента это были просто сухие слова и факты, которые лорд не мог почувствовать, а поэтому как будто не осознавал. Однако, когда в его руках появилась кровь учителя, сердце болезненно сжалось, а запертое доселе осознание потери стало подкрадываться к засову, чтобы освободиться.
- Но как он это все добыл, - вдруг спросил Лун Шао, и Тао Донг вынырнул из мыслей, обратив на него свое внимание, - я имею ввиду, что вряд ли он в день захоронения твоего учителя или его смерти решил забрать все, кисть, еще и ободрать одежду. Мне кажется, тогда он не думал даже о тебе, раз не появился раньше. Значит, он нашел способ получить это все сейчас, когда встретил тебя. Уж не знаю, чем ты этому гаду насолил, он начал свои издевки он недавно, так ведь? Или на пике тоже что-то было?
- Не было, - согласился Тао Донг, - первым был веер.
- И получили мы его, когда этот бездарь похитил Фей Мо, значит он раздобыл его сравнительно недавно.
- Хочешь сказать мой учитель… - впервые лицо Тао Донга изменило выражение на волнение и тревогу, что Лун Шао думал никогда не увидит.
- Не хочу тебя зря обнадеживать, - ответил Лун Шао, - либо Хэн Чуньюй еще жив, но если этот человек все это смог добыть, то вряд ли в добром или свободном здравии. Либо он нашел его труп и потихоньку его обирает, чтобы преподнести тебе очередной…, - Лун Шао не договорил слово «подарок», задумавшись, насколько человечным будет это сравнение для Тао Донга.
- Если он нашел, сможем ли мы? – вдруг спросил перерожденный лорд, - я бы не хотел… Что бы мой учитель находился в таком положении, - он отвел взгляд, не в силах совладать с эмоциями, что не были ему знакомы раньше, - даже его тело с уже ушедшей душой.
Лун Шао взглянул на Тао Донга и почувствовал, что его сердце сжалось. Этот человек, которого он презирал был искренне предан тем, кого впустил в свою жизнь, оставаясь для остальных тем ни менее всегда желаемым другом. Но теперь Величайшее бедствие открыл для себя и человеческую сторону возвышенного лорда: беспокойство о тех, кто ему дорог. Таких людей было не много, а потому перерожденный лорд казался отрешенным от мирских переживаний, но в этот момент, когда кто-то глумился над телом родного человека, он испытывал не возвышенную отрешенность, а вполне человеческую досаду и обиду.
- Тогда давай просто найдем и заберем твоего учителя. Если возможно его исцелить, сделаем это. В ином случае, - Величайшее бедствие медленно и тяжело вздохнул, - хотя бы захороним как полагается.
- Спасибо, - на губах перерожденного лорда появилась такая нежная и искренняя улыбка, с печалью в глазах, что бедствие поймал себя на готовности в этот же миг сорваться с места и перерыть весь этот чертов мир, чтобы найти его учителя хоть в аду, хоть в поднебесном городе.
- Я набрал, - так же тихо и печально сказал Фей Мо. Он вернулся уже некоторое время назад, но не смел перебить разговор старших, но слыша его невольно расстроился, что его наставнику пришлось столкнуться с такими неприятными и болезненными для сердца вещами.
- Спасибо, Фей Мо, - ответил Тао Донг, осторожно забирая бутыль с водой Вечного озера. Разгадку того сейчас получить не удалось, но настанет время, когда эта маленькая деталь встанет на свое почетное место.
- Давай-ка ее сюда, от беды подальше, - тем временем торопливо сказал Лун Шао, забирая бутыль, - чего доброго еще прольешь на себя.
- А вам не опасно? – вспомнил Фей Мо, - может тогда лучше я ее понесу?
- Понравилось быть похищенным? Второй раз спасать не пойду, - фыркнул Лун Шао, - для меня это не жизненно опасно, просто вылезет пара новых грешков. Вы же не думали, что у меня он всего один?
- Не в коем случае, - усмехнулся Тао Донг, - и все же, уйти мы еще успеем, а сюда наш путь шел так долго, - перерожденный лорд повернулся к Вечному озеру, - может отдохнем?
- Я могу приготовить что-нибудь, - подержал Фей Мо, желая, чтобы они ушли из этого места забрав теплые воспоминания, а не печальные думы.
- Это значит, что мне нужно поохотится? – лениво спросил Лун Шао.
- У меня остались некоторые припасы, - улыбнулся ученик, - в клане Узкой тропы меня научили способности, поддерживать продукты в свежем состоянии.
- Вот как? – удивился Лун Шао, - а это удобно, ну тогда давайте размещаться, - он огляделся, - вон там отличное место и хороший вид, вперед.
И первым направился в нужную сторону. Бедствие развел костер, на котором Фей Мо принялся за готовку, тогда как Тао Донг устроил для них место. Может быть на улице был закат, но у Вечного озера все так же через трещины в потолке проникал золотой солнечный свет, играя бликами с водной гладью. Когда они прекратили поиски и отдались отдыху, пейзаж Вечного озера показался до удивления простым, но прекрасным. В такой приятной тишине и подобным видом, еда показалась особенно вкусной, а время уютным. Пожалуй, за столь длинную жизнь и переменчивое путешествие, они научились быстро отбрасывать переживания и наслаждаться тем моментом, что им предоставила судьба.