Глава - 7.
11 июля 2024 г., 03:15
Примечания:
Заранее извиняюсь так как эта глава вышла маленькой всего 5 страниц, так что думаю чуть позже я выпущу ещё одну главу только она будет не такой маленькой как эта.
Приятного чтения 🫶
— Три недели спустя —
ПОСОЛЬСКИЙ УБИЙЦА НА СУДЕ: УЗНАЙТЕ О СЛУШАНИИ
Джон остановился перед газетным киоском, опираясь на трость, чтобы поближе рассмотреть заголовок, который привлек его внимание. Фотография под ней была вчерашней: Виктор Тревор в оранжевом комбинезоне и кандалах, которого ведут по ступеням Королевского суда. Он повернул голову, глядя прямо в камеру с видом смирения, и все же Джон не мог не думать, что Виктору это тоже, должно быть, нравится, каким-то образом. Конечно, он уже знал результаты вышеупомянутого слушания — Виктор Тревор пойдет на суд. Дело Короны против него было железным; он убил высокопоставленного правительственного чиновника в комнате, полной камер видеонаблюдения и заслуживающих доверия свидетелей. Они должны были просто отправить его пожизненно прямо сейчас и избавить себя от бумажной волокиты, насколько это касалось Джона. Конечно, его и Шерлока вызовут для дачи показаний. Теперь, когда он знал историю, это было не так сложно для Джона. И теперь, когда история была упокоена, это было бы менее болезненно для Шерлока. И все же Джону это не нравилось. Общее прошлое Шерлока и Виктора, несомненно, выплывет на свет. Люди будут говорить. Люди жестоки. И даже если Шерлок будет утверждать, что его это не волнует, Джон не потерпит, чтобы кто-то порочил имя Шерлока в грязи. Если Джон защищал Шерлока до всего этого — теперь его было не остановить. Джон оторвался от этого потока мыслей и продолжил свой путь по улице — он был рад, что идет, пусть и с тростью. По крайней мере, на этот раз его хромота была настоящей. Снова используя трость, он почувствовал себя моложе, как ни странно — немного ностальгируя по первым дням знакомства с Шерлоком, как каждый момент был новым, диким и невероятно захватывающим. Но он ничего не променял бы на то, как он знал Шерлока сейчас. Джон улыбнулся, когда пошел дальше, набирая номер Шерлока на своем телефоне. Он сразу переключился на голосовую почту. Он пожал плечами про себя — Шерлок, вероятно, был в середине эксперимента. Эксперименты — это все, что он мог сделать, учитывая, что Джон еще не получил медицинского допуска, чтобы трахнуть его мозги. Джон, у которого не было таких научных увлечений, медленно сходил с ума. Когда он добрался до входной двери 221b, в щели лежала пачка почты. Он вытащил ее и лениво пролистал, пока входил внутрь, привычно отделяя их почту от почты миссис Хадсон — и тут он увидел это.
РАЗОБЛАЧЕННЫЙ УБИЙЦА ПОСОЛЬСТВА: ГРЯЗНАЯ ИСТОРИЯ ЖИЗНИ ВИКТОРА ТРЕВОРА
Это была обложка одного из журналов миссис Хадсон — ее тайного удовольствия, как она их называла. Таблоиды и тому подобное, в основном домыслы, над чем она насмехалась и о чем болтала всякий раз, когда поднималась наверх, чтобы вытереть пыль и убраться, и напомнить им, что она не их домработница. Заголовок обеспокоил Джона, настолько, что он понес журнал с собой наверх в квартиру, уставившись на обложку, пока не обнаружил себя стоящим в дверном проеме кухни. Шерлок, сидевший за кухонным островом, не поднял глаз. Он был окружен пробирками и стаканами, нахмурился и прижался глазами к видоискателю своего микроскопа, когда он капал красную жидкость — вероятно, кровь — в чашку Петри. Он продолжал не поднимать глаз, даже когда Джон вошел в комнату, пробормотав приветствие. — Ты это видел? Джон поднял журнал. — Виктор во всех газетах. Тогда Шерлок поднял глаза и закатил глаза. — Без комментариев. — Да, тебе лучше продолжать практиковаться, ты будешь часто это говорить. Джон бросил почту на скамейку. — Я думал, ты вернешься домой раньше, — сказал Шерлок, все еще сосредоточенный на своем эксперименте. Несмотря на это явное отсутствие интереса, Джон воспринял это заявление как громкое «Я скучал по тебе» и почувствовал, как на его лице расплывается улыбка. — Я звонил. — Мой телефон непрерывно звонит весь день. Шерлок указал в сторону своего кресла. — Я выключил его. Джон пересек комнату, вытащил телефон из-под подушки и снова включил его. — А что, если что-то случилось? А если ты понадобишься Лестрейду? Или Майкрофту? — Если бы я был нужен Лестрейду, он бы просто заскочил. И мне все равно, что нужно Майкрофту. Он может вывести из себя. — Также и пресса, — проворчал Джон, прокручивая два десятка звонков, которые пропустил Шерлок. — У тебя семнадцать голосовых сообщений. Думаю, они от репортеров. Зачем Майкрофту позволять всему этому быть публичным? Разве в Министерстве внутренних дел нет какой-то секретной процедуры для таких ситуаций? Шерлок пренебрежительно махнул рукой. — Кто знает, почему Майкрофт что-то делает? Решение, скорее всего, было принято его начальством. — Хм. Джон сунул телефон Шерлока в карман, пересекая комнату обратно к нему. — Начальники. Не знал, что у Майкрофта они есть. Шерлок выдохнул через нос — хриплый смех по его меркам. Вскоре после этого он снова втянул воздух, когда Джон поцеловал его в шею, наклонившись через плечо, чтобы посмотреть, что делает Шерлок — якобы. Скорее всего, он пытался помешать этому. — Над чем ты работаешь? — спросил он, урча в горле, голос был низким и теплым на ухо Шерлоку. — Я тестирую реакцию ферментов в человеческой крови на различные грибковые частицы, пытаясь определить скорость, с которой ферменты разрушаются и перевариваются. — Увлекательно. Джон сказал это так, как будто он имел это в виду, но его руки продолжали блуждать, не останавливаясь. Он снова поцеловал шею Шерлока, схватил его за талию, вытащив рубашку из того места, где она была заправлена в брюки. — Это довольно тонкая работа, — сказал ему Шерлок, решив не поддаваться искушению, которое он чувствовал. — Ты немного отвлекаешь, знаешь ли. — Я польщен. Несмотря на стойкую решимость Шерлока в обратном, он обнаружил, что снова тает в объятиях Джона, дрожа, когда руки Джона скользнули по его грудной клетке, вверх по груди, начиная расстегивать пуговицы рубашки Шерлока, — когда его карман начал жужжать. Джон вздохнул, отступая и вытаскивая телефон Шерлока из кармана. — Алло, да, вы позвонили Шерлоку Холмсу… нет, он сейчас недоступен… нет, боюсь, он будет недоступен еще некоторое время. Вообще-то никогда. Пожалуйста, больше не звоните. Он повесил трубку, пробормотав что-то себе под нос о стервятниках и о том, что ему приходится отбиваться от них острыми палками. — Мой герой, — пробормотал Шерлок, улыбаясь, когда руки Джона снова обвились вокруг него, на этот раз в простом и успокаивающем объятии. Тем не менее, Шерлок чувствовал жар между ними, напряжение неизведанного, притяжение неотвеченного, желание, кульминацию которого текущие обстоятельства продолжали отрицать. Желание Джона издалека было болезненным; желание его так близко было пыткой. Он знал, что ожидание скоро закончится, но сейчас дорога впереди казалась бесконечной.
— Неделю спустя —
Первый рабочий день Джона прошел ужасно однообразно — бесконечная череда болей в горле и насморка — к четырем часам он задыхался. День был холодным, но светлым, и Джон никогда не был так рад свежему воздуху; его нога чувствовала себя лучше, чем когда-либо, когда он шел к станции метро. Он думал об ужине, размышлял, не нужно ли им что-нибудь из магазинов, когда зазвонил его телефон. Он ответил на звонок, даже не взглянув на определитель номера, — серьезная ошибка, о которой он очень скоро пожалеет. — Привет, дорогой. Нам нужно молоко? Или яйца? Я еду домой, могу заехать в… — Доктор Ватсон? Извините, кажется, вы приняли меня за кого-то другого. Меня зовут Китти Райли, я пишу для… Кровь Джона похолодела. — Да, я знаю, кто вы. Она написала слишком много статей о Шерлоке для своей газетенки, и ни одна из них не была лестной. Это не было проблемой само по себе — проблема была в ее постоянных домыслах, ее очевидной одержимости и ее пренебрежении к правде и порядочности. Это был принцип, на самом деле. — Итак, в чем дело? — спросил Джон, голосом размеренным и осторожным. — Ты не смогла дозвониться до Шерлока, так что теперь ты преследуешь меня? — Вовсе нет, — кокетливо ответила она. — Просто подтверждаю догадку. Та. И линия оборвалась. Джон просто стоял там, на тротуаре, уставившись в свой телефон, толпа текла и плавала вокруг него, уставившись на его телефон с пустым лицом и растущим чувством страха. — Дерьмо, — прошептал он. — Дерьмо.
*****
Шерлок сидел за своим ноутбуком, клавиши лихорадочно стучали. Джон не торопясь повесил куртку, убрал вещи и снял обувь, одновременно пытаясь составить предложение, чтобы объяснить, что только что произошло, и что может произойти очень скоро. Он сел в свое кресло, вздыхая, наблюдая, как Шерлок печатает, ожидая момента, который мог никогда не наступить сам по себе. — Китти Рейлли снова пишет, — сказал Шерлок ни с того ни с сего, вырвав Джона из собственных мыслей. — Она… что? — Ну, если это можно назвать писательством. Шерлок закрыл ноутбук, на мгновение ткнул пальцем в телефон, затем поднял его так, чтобы Джон мог видеть. — Два часа назад она опубликовала серию твитов, все из которых утверждали, что я был вовлечен в сексуальные отношения с Виктором, продолжая клеветать на мою личность и намекая, что я как-то связан с его преступлениями. — Откуда у нее эта идея? Шерлок пожал плечами. — Скорее всего, мои бывшие одноклассники. Им никогда не нужен был повод, чтобы сплетничать обо мне. У них были верные отношения, но все остальное — просто домыслы. — Она узнает о нас потом. Джон даже не хотел этого говорить. Он даже не понял, что сказал это вообще, пока не услышал, как Шерлок усмехнулся в ответ. — Сомнительно. Она не способна на оригинальные мысли — она напишет об этом, только если кто-то ей скажет, а мы с тобой — единственные, кто знает. — Шерлок, — сказал Джон. — Она звонила мне только что, когда я возвращался с работы. Я не думал, Я не посмотрел на номер — я ответил, думая, что это ты. Это могло навести ее на мысль. Он ожидал, что Шерлок отреагирует как-то — рассердится, замолчит, — но все было так, как будто ничего не произошло. — Ты волнуешься, — заметил Шерлок. — Немного, — признался Джон. — Ты не волнуешься? — Мне все равно, что говорят люди, поэтому я вообще не волнуюсь, — запротестовал Шерлок. Джон, конечно, знал, что это категорически ложно, но ничего не сказал. — Хотя, — продолжил Шерлок, — совершенно естественно, что ты должен был бы волноваться, учитывая, сколько отрицаний ты сделал за эти годы. — Мне не стыдно, если ты на это намекаешь. Джон недоверчиво наблюдал, как Шерлок стоял, отстраняясь, плотно запахивая халат, когда он надулся к окну. — Я волновался, потому что не знал, как ты отреагируешь. И я чувствовал себя идиотом. — Да, ну. Именно тогда зазвонил телефон Шерлока. Он посмотрел на него, едва просматривая текстовое сообщение, прежде чем выйти из комнаты, предположительно, чтобы пойти и одеться. — Лестрейд нуждается в нас на месте преступления, — сказал он, уходя. И вот так разговор был закончен.
*****
Дело было таким — молодой человек был найден мертвым в своей квартире, все двери и окна были заперты изнутри. Очевидное удушение, что исключало самоубийство, но никаких признаков ограбления — телефон жертвы, кошелек, ноутбук все еще на месте. Типичное убийство в запертой комнате, поэтому Джон не думал, что Шерлок обратит на это внимание. — Шерлок, спасибо, что пришел. Лестрейд держал входную дверь открытой, когда они вошли. — Привет, Джон, как дела? — У меня все хорошо, Грег, спасибо. Джон легко поднялся по ступеням, следуя за широким шагом Шерлока в квартиру. Тело лежало в гостиной, развалившись в кресле, вокруг его шеи уже образовалось свежее кольцо синяков. Телевизор был разбит, журнальный столик перевернут, журналы и книги разбросаны по ковру. Донован стояла у окна с блокнотом в руке. Она взглянула на них двоих, и ее вечное хмурое лицо немного усугубилось. — О, смотри, — сказала она Андерсону, который присел рядом с телом. — Доктор Ватсон и урод. — А. Привет, Салли, — ответил Шерлок с одной из тех ярких, жутких улыбок. — Я надеялся, что мое длительное отсутствие позволит тебе придумать что-то новое, но, увы, я явно переоценил твою креативность. Говоря это, он обошел тело, осматривая место происшествия, осматривая все углы комнаты. — Когда его нашли? — Около часа назад, у соседа по соседству. Лестрейд указал налево. — У квартир общая стена. Сосед услышал спор, громкие голоса и тому подобное, а затем наступила внезапная тишина. Он подошел, чтобы проверить, все ли в порядке — дверь была заперта, но он мог видеть жертву через окно, поэтому он вызвал скорую помощь. Шерлок кивнул. — Джон, можешь оценить время смерти? — Ну, невозможно определить точно, просто взглянув, но не долго, я бы сказал. Он все еще сохранил немного цвета, и, похоже, трупное окоченение не полностью наступило. Вероятно, его убили незадолго до того, как его нашли. Он был мертв уже семьдесят, может быть, девяносто минут? Лестрейд посмотрел на Андерсона, который пожал плечами. — Он не ошибается, но… Шерлок хлопнул в ладоши один раз, довольный. — Превосходно! Как я и подозревал. Именно тогда Джон понял, как тихо говорит Шерлок, как много он смотрит вверх. — Мне это понадобится всего на минутку, спасибо. Шерлок выхватил блокнот и ручку из рук Донован. Она посмотрела на Лестрейда, ошеломленная и возмущенная — Лестрейд просто пожал плечами. — Хм, да, именно так. Шерлок бормотал себе под нос, обходя тело кругами, лихорадочно что-то записывая, прежде чем сунуть блокнот в лицо Лестрейду. Джон наклонился, чтобы тоже прочитать, с нетерпением ожидая решения.
Это старый дом. В чердачном помещении будет люк, вероятно, в потолке спальни или в коридоре. Убийца прячется там, ожидая, пока полиция уйдет, чтобы сбежать.
— Блестяще, как всегда, — прошептал Джон. — Совершенно невероятно. Шерлок слегка повернул голову, чтобы скрыть слабый румянец на щеках. — Ну, — громко постановил он, снова глядя в потолок, — кто знает, что здесь произошло. Я бы сказал, что убийца уже давно ушел. Мне здесь больше нечего делать. Добрый вечер. Он указал на коридор и отступил с пути Лестрейда, не дожидаясь, пока тот увидит, что он прав, прежде чем вообще покинуть квартиру. Джон последовал за ним в прохладный ночной воздух, его дыхание облачком обволакивало его, когда он присоединился к Шерлоку на мокром тротуаре у входа. Они оба стояли в уютной тишине, пока изнутри дома не раздались крики, за которыми последовали несколько ударов и еще больше криков. Шерлок выглядел очень довольным собой, когда Лестрейд появился мгновение спустя, за ним следовали Донован, два констебля и молодой человек в наручниках. Андерсон вышел вскоре после этого, снимая перчатки и качая головой. — Люк был в спальне или в коридоре? — самодовольно спросил Шерлок, пока двое офицеров загружали виновника в ожидающую машину. — Спальня, — сказал ему Андерсон, нахмурившись. — Вы двое отвезите его обратно в Ярд, оформите его и ждите допроса. Я скоро приду. Лестрейд посмотрел на Донована и Андерсона. — Вы двое справитесь здесь, да? — Конечно, босс. — Отлично. Спасибо за помощь, Шерлок. Джон. — Спокойной ночи, — сказал Джон, наблюдая, как Лестрейд садится в свою машину и уезжает. — Ну, я думаю, ты, возможно, побил свой личный рекорд по самому быстрому раскрытию преступления, — сказал он Шерлоку. — Нет, — ответил Шерлок. — Ограбление в Чешир-Уэсте, помнишь? — О, да. Кот съел бриллианты старушки и умер в гараже. Проделка на века. — Ну, хорошее решение, урод. - Донован подошла, забирая ее блокнот и ручку. — Я всегда удивлялась, откуда у тебя такая сноровка в детективной работе. Она ухмыльнулась. — Раньше я думала, что ты просто родился такой, но теперь думаю, что, может, ты научился этому у своего бывшего парня-психопата. Шерлок замер, широко раскрыв глаза. У него не было ответа — Джон видел, как все его мысли замерли. — Но с другой стороны, — продолжил Донован, пока Андерсон хихикал на заднем плане, — нужен один, чтобы узнать человека. Может, ты не научился этому у него. Может, он научился этому у тебя. Он встал перед Шерлоком, не чувствуя себя ниже ростом, выпрямился во весь рост и уставился прямо в глаза Донован, бросая все кинжалы, какие только мог. — Если я когда-нибудь услышу хотя бы слух о том, что ты говоришь что-то подобное кому-либо, когда-либо еще, — сказал он, — я сделаю своей личной миссией в жизни, чтобы твоя карьера закончилась. Ты даже не получишь работу регулировщика, когда я закончу с тобой. Он указал через ее плечо на Андерсона. — То же самое касается и тебя. Ты закончишь в какой-нибудь подвальной лаборатории, проводя вскрытия лабораторных мышей в течение следующих двадцати лет. Не имело значения, сможет ли он выполнить угрозу или нет. Выражение ужаса на лице Донована было для него достаточно хорошим. — Я… — пробормотала она, — я не думаю… — Очевидно. Джон схватил Шерлока за руку, потянув его прочь, не сказав больше ни слова.
Примечания:
Надеюсь вы оставите своё мнение в комментариях, мне оно очень важно)