Get in the water

PG-13
Завершён
29
автор
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
14 страниц, 6 204 слова, 7 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
29 Нравится 3 Отзывы 6 В сборник

Глава 4

Настройки
      С пребывания во власти Морского Владыки прошло уже несколько недель, а в голове по прежнему вертелась одна фраза: «Он затонул пять лет назад. Ты был в коме все это время из-за травм, полученных после крушения.» — Пять лет… моему сыну уже десять лет… а жена… наверное обзавелась первыми седыми волосами… надеюсь она жила все эти годы, а не горевала из-за меня… — тихо шептал он себе под нос. Честно сказать, за эту неделю случилось много… хорошего, как ни странно. Юнги постоянно, каждый день плавал вместе с ним в чудесные места, о существовании которых Чон просто не догадывался. Это были и медузовые леса с ламинариями, и подводные вулканы. Он даже показал ему Атлантиду, которую так бредили найти многие мореплаватели. Как оказалось искали они вообще не там. И Чонгуку действительно все это нравилось. Красота подводного мира и на самом деле нежность и не абы какая забота со стороны некогда отстраненного Морского Властелина, который сейчас кажется проникся присутствием рядом Чонгука. Но эти поцелуи… каждый день перед плаванием… это казалось Гуку максимально странным, но не неправильным. В любой другой ситуации он бы сказал обратное, но, возможно, из-за чар Повелителя Морей поцелуй ощущается иначе. Как бы там ни было, но Чону было пора думать, как сбежать к своей семье. И не важно, что его не было пять лет. Он обязан убедиться, что они в порядке. Внезапный стук в дверь вывел его из мыслей. Дверь приоткрылась и внутрь заглянул Юнги. На часах уже было далеко за полночь, так что Чон был не обязан присутствовать при нем. — Не спишь? — Нет, господин, что-то случилось? Впервые Гук видел, как Владыка Морей мнется на месте, словно взволнованный ребенок. Поджав губы, он прошел внутрь в изумрудно-синей пижаме, в которой он ну уж точно не выглядел, как правитель морей, максимум как полуночный подросток. — Нелепая пижама, я знаю, зато удобная. — А как по мне вам идет, — искренняя улыбка показалась на лице юноши. Уже давно Морской Владыка просил говорить с ним не формально по вечерам, когда рядом нет слуг. Что говорить, в душе он по-прежнему был парнем немногим старше Гука. — Еще не хватает ночного колпака, — согласился Мин и немного улыбнулся. Он завис на мгновение, прежде чем присесть рядом с ним на кровать. — Я тебе хотел кое-что отдать.       Мин залез в карман и достал оттуда сверток из темно-зеленых листов подводного растения. Раскрыв его, Чон увидел браслет, в центре которого был тот самый опал, что он подобрал со скалы в их первую вылазку. Странно, но юноша уже и забыл про него. Работа была рукодельная, трепетная и аккуратная, сплетенная также из морской кожи. Такой подарок заставил Гука потерять дар речи. Ему никогда подобного ничего не дарили, только он делал такие подарки своей жене. Не зная как реагировать, он сделал то, чего требовала душа: искренне улыбнулся и прикрыл рот руками. — Ты сам это сделал? Это так красиво… — Ночами делал, — кратко кивнул Юнги и мягко взял холодными руками ладонь Чона, чтобы надеть на нее браслет. — Ночами? — переспросил тот. — А почему не спал? — Я не сплю уже много столетий. Мой сон ушел с моей любимой. Закрывая глаза я вижу ее… это ужасно выматывает, — Юнги потер глаза пальцами, когда затянул украшение на худой руке Чонгука. — Но пока общаюсь с тобой о былом забываю. На душе стало очень тошно за Юнги. К нему Чонгук еще с первого дня не относился как к пленителю, скорее к травмированному парню, которому нужна была поддержка. Гук прилег на большую подушку и похлопал рядом с собой. Мин без лишних вопросов лег рядом на небольшом расстоянии, всего в двадцати дюймах от его лица. Чон мог внимательно рассмотреть красоту этого Властелина. Его измученные карие глаза, с большими мешками под ними, длинные волосы по плечи устало растрепанные, и всегда влажные губы. Не было ни дня, чтобы они выглядели у него сухими. Протянув руки вперед, Чонгук взял вечно холодные ладони Мина и мягко подул на них горячим воздухом. — Почему они у тебя такие холодные? — А где им тут согреться, на дне морском? Единственное теплое место сейчас здесь только ты. Чон ощутил, как по коже Юнги побежали мурашки от его прикосновений. Почему-то сейчас он вообще не казался великим Морским Правителем. Он был как маленький котенок, нуждающийся в заботе и тепле. — Не уходи, я прошу тебя, — слова как ножом ударили по сердцу. Внутри Чонгука одновременно перемешались и паника со страхом, и недопонимание. — Конечно, я понимаю, что ты хочешь уйти, но я не могу тебя отпустить. Я не хочу вновь быть брошенным ради кого-то с суши. Знай, ты уже не нужен своей жене, я уверен, что она нашла себе другого человека, ведь тебя не было столько лет. Сын твой вырастет славным мужчиной, похожий на отца и мама будет рассказывать ему, каким великим матросом ты был. Я даже сделаю так, что он никогда не погибнет в море, в какой бы шторм он не попал. Просто… останься. Я могу показаться злым, но… — Это не так, ты вовсе не злой, — перебил его Чон и мягко обнял его другой рукой за плечо. — Сначала мне и правда было страшно, но… почему-то сейчас я словно бы там, где нужно… — Скажи, что не уйдешь… — вновь попросил Юнги. — … я не уйду.
29 Нравится 3 Отзывы 6 В сборник