Escaping The Light

Перевод
R
Завершён
72
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
869 страниц, 263 312 слов, 120 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
72 Нравится 110 Отзывы 11 В сборник

Глава 64. Кто это?

Настройки
Сидящая за одним из столов Кейт хмурым взглядом осматривала толпу людей вокруг себя. — Куда же подевалась моя жена? — спросила она, не обращаясь к кому-то конкретному. Рядом с ней сидела Макс, которая услышала этот риторический вопрос и небрежно пожала плечами. — По-любому где-то поблизости, — заверила она подругу. — Ты там вроде бы рассказывала о своих детишках. — Ах да! Они такие, блин, очаровательные, — Кейт не смогла сдержать счастливой улыбки. — А ещё они как раз в том возрасте, когда ты можешь наблюдать, как они познают новое. Например есть одна девочка по имени Кейси — я видела её лицо, когда до неё наконец дошло, что такое мультипликация. Завораживающее зрелище. — Сплошной солнечный свет да радуга, ха? — Хлоя расплылась в подначивающей улыбке. Кейт тихо вздохнула. — Если бы, — пробормотала она. — На прошлой неделе одного из них вырвало прямо на мои туфли. Которые я купила совсем недавно. — Не сомневаюсь, твоя любящая жена с радостью купит тебе новые, — ухмыльнулась Макс. — Как там у Виктории дела с учёбой? Она ведь уже на финишной черте, да? — Скоро у неё выпускной экзамен, — кивнула ей Кейт. — В последнее время она учится как сумасшедшая, днями и ночами сидит за учебниками. Мне пришлось буквально УПРАШИВАТЬ её приехать на эту вечеринку, и она согласилась только при условии, что я буду за рулём, чтобы у неё была возможность учиться по пути сюда и обратно. — Вау, скукотища-то какая, — закатила глаза Хлоя. — Ну-ка цыц, — Макс несильно шлёпнула свою девушку по руке, после чего вернулась глазами к Кейт. — Уверена, она будет очень довольна, когда наконец сдаст экзамены, — добавила ора. — Мы обе будем, — улыбнулась в ответ блондинка. — По-моему, её отец хочет нанять её к себе. Он пару раз приезжал в Эл-Эй по делам и всегда брал её с собой на встречи. В этот момент позади Хлои появилась Стеф. — Простите за задержку, — сказала она, передавая синеволосой стакан с пивом. — Очередь в бар собралась просто гигантская, — усевшись рядом с Хлоей и напротив Кейт, девушка обратила внимание на два пустующих места за столом. — А где Рэйчел и Виктория? — Сами не знаем, — пожала плечами Хлоя. — Ты ещё не успела наткнуться на Вик? Лицо Стеф неприятно сморщилось. — Да, мы столкнулись в уборной. У нас состоялся зрительный контакт, и это было не очень комфортно, — она сделала глоток своего коктейля. — Но она вроде как не пыталась меня убить, так что уже что-то. Пожалуй, оставлю это на потом. Кейт наклонилась вперёд. — Я тут услышала, что ты наконец-то встретилась со своим отцом? — спросила она Стеф. — Какой он? Та мечтательно улыбнулась. — Потрясающий, — восторженно заявила она. — Он и вся его семья потрясающие. Они были так рады со мной познакомиться. Мы с ним постоянно переписываемся. На Рождество я тоже поеду к нему, — в этот момент она громко усмехнулась. — И на этот раз приложу все усилия, чтобы не разреветься. Второй раз такой позор я не переживу. — Ты имеешь право на слёзы, Стеф, — строго посмотрела на неё Хлоя. — У тебя теперь есть полноценная семья, а не один единственный родитель, который даже не удосужился позвонить тебе на день рождения. — Твоя правда. Хотя на прошлой неделе она всё-таки позвонила, — Стеф снова припала к своему стакану. — Похоже, то, что я пропустила ЕЁ день рождения, она таки заметила. Макс неудобно поморщилась. — И как прошло? — О, настолько хорошо, насколько возможно в случае, когда твоя взрослая дочь спрашивает, какого хуя ты никогда не говорила ей, что знаешь не только личность её отца, но и где он живёт. Лицо Хлои вытянулось. — Настолько хорошо, ха? — Было много крика с обеих сторон, — Стеф начала помешивать свой напиток с рассеянном видом. — Мы обе были крайне злы друг на друга. Всё, чего я хотела, — это достойную причину скрывать нас друг от друга, но она даже не признала, что облажалась. Её просто выбесило то, что я вообще его искала. — Прости, — Хлоя положила ей ладонь на плечо. — но я всё ещё считаю твою мать конченной идиоткой. — Ага. В итоге я бросила трубку. И с тех пор она даже не пыталась перезвонить, — Стеф тяжело вздохнула. — Да и похрен. Не то чтобы у нас и раньше были феноменальные отношения. Просто сосредоточусь на том, чтобы сблизится с отцом и его частью семьи. Эти слова напомнили Макс кое о чём, и она взглянула на Кейт. — А у тебя как дела с твоей матерью? Блондинка коротко и невесело усмехнулась. — Мы с ней не разговаривали с апреля. — Она пыталась тебе позвонить? — Да, но я не ответила, — покачала головой Кейт. — Да и не хочу я с ней контактировать, — в этот момент её губы расплылись в крупной ухмылке. — Разумеется, Виктория тут же вызвалась снова с ней переговорить. Стеф подняла свой бокал над головой. — За дерьмовых мам! Макс с Кейт дружно захихикали. — За это я выпью, — Мак подняла свой пивной стакан, а Кейт — недопитый бокал вина. — Не честно, — насупилась Хлоя, скрестившая руки на груди. — Мне нельзя за такое пить. Я вообще-то очень люблю свою маму. — Прости, детка, — Макс погладила свою девушку по коленке, после чего опрокинула стакан. — Обещаю, мы ещё найдём тебе подходящий тост. Как раз в этот момент объявились Рэйчел с Викторией. — А вот и вы! Ты где пропадала? — спросила Кейт у жены, когда та присела рядом с ней. — Она заметила, как я вышла покурить, — быстро ответила за неё Рэйчел. — И последовала за мной, чтобы поговорить наедине. — Эм, да, — кивнула Виктория. — У нас была насыщенная беседа. На тему её работы. Кейт на короткое время поджала губы, но потом согласно кивнула. — Хорошо, — улыбнулась она, положив ладонь на руку жены. — В таком случае я прощу тебе эту сигарету. — Я не... — Обычно люди не выходят на улицу, чтобы прополоскать рот, Вики, — Кейт закатила глаза. — Я чувствую запах твоего дыхания. Побеждённо выдохнув, Виктория развалилась на стуле. — Блинский. Пока остальные хихикали над ней, музыка на фоне внезапно затихла. — О, сейчас Джейк с Пенни будут делать свою штуку, — Макс указала пальцем на сцену, куда поднимались оба её начальника. Каждый принял у музыкальной группы микрофон, после чего они начали говорить: — Доброго всем вечера! — прогудел голос Джейка. — Надеюсь, вам весело? Все успели смазать свои шестерёнки ликёром? Толпа ответила громогласным гулом радостных возгласов. Позабавлено хихикнув, Пенни подхватила за другом: — Ребята, мы невероятно рады видеть вас всех здесь сегодня, — начала она. — Независимо от того, наши ли вы обожаемые сотрудники или просто хорошие друзья, нам очень приятно, что все вы собрались на вечеринке нашей компании. — Если кто забыл, ООО "Франклин-Сеймур", — тут же добавил Джейк. Дождавшись, когда волна смешков, прошедшаяся по толпе, затихнет, Пенни покачала головой. — Для всех нас это был крайне благотворный год, — продолжила она. — Если позволите нам похвастаться пару минут, хочу сообщить, что в этом году мы открыли два новых ресторана и второй автосалон. Наша валовая прибыль выросла почти на двадцать процентов по сравнению с предыдущим годом, что позволило нанять ещё сто четыре новых сотрудника, — после чего повернула голову к Джейку. — Как минимум один из которых скрывался от мафии. — Мне казалось, что мы забыли об этом, — в шутку пробурчал тот в микрофон. Толпа снова рассмеялась. — В любом случае, без вас, дамы и господа, всё это не было бы возможным. Неважно, работаете ли вы в отделе продаж автосалона или моете полы на кухне. Эта вечеринкой вечеринкой мы хотели выразить благодарность каждому из вас за помощь в достижении того уровня успеха, который у нас сейчас есть. Все вы заслуживаете искренних аплодисментов! Девушки присоединились к остальной аудитории и начали энергично хлопать в ладоши. — А у твоего босса язык-то подвязан, — похвалила Стеф. — Короче, не будем затягивать — всем нам не терпится вернуться к бухлишку, — продолжила Пенни, держа в руках полный бокал с коктейлем. — Только напомню всем, кто не застал события прошлогодней вечеринки, — она окинула нарочито строгим взглядом толпу. — Наш специальный гость будет здесь ради ДЕТЕЙ, не ради взрослых. — Да, каждый взрослый, которого застанут на коленях у Санты, будет приговорён к невероятно длительной лекции по сексуальным домогательствам, — добавил Джейк под очередную волну хохота. — Кстати говоря, где он? Разве он не должен появиться в любую секунду? Или он не... Наверное, каждый присутствующий вздрогнул от громогласного "ХО-ХО-ХО", раздавшегося из задней части склада. Находящиеся в игровой зоне дети начали восторженно визжать, когда крайне правдоподобно выглядящий Санта Клаус появился едва ли не из воздуха. Девушки за столом дружно рассмеялись, и Макс повернулась к своей девушке. — Ты ведь хорошо его услышала, да? — спросила она Хлою с явным намёком в голосе. Брови Рэйчел поползли на лоб. — Серьёзно? — выдавила она, глядя на Хлою не верящим взглядом. А та всего лишь невинно пожала плечами. — Эй, он раздавал Фанко Попс направо и налево, а я была довольно пьяна. Чего ты от меня ожидала?

***

Макс: Не хочешь пообедать с нами перед отъездом? Или ты сильно торопишься? Рэйчел: Обед - это можно, но сразу после него я уеду. Рэйчел: Поездка долгая, а в понедельник мне нужно уже быть в суде. Макс: Что скажешь насчёт "Maria's Kitchen"? Там подают отличную мексиканскую еду. Рэйчел: Пойдёт. Рэйчел: Этим утром меня разбудило оповещение о запросе на дружбу с Викторией в Фейсбуке. Макс: Ого, правда? О чём вы там разговаривали, когда ходили курить? Рэйчел: Можно сказать, мы заключили перемирие. По крайней мере, в какой-то степени. Рэйчел: Стеф тоже получила запрос, но уже от Кейт. Макс: Вы же их приняли? Рэйчел: Ну да. Она определённо стала куда мягче, чем была в старшей школе. Макс: Как Стеф себя чувствует? Прошлой ночью она нехило так надралась. Рэйчел: Обошлось без похмелья, только лёгкая тошнота. Макс: А ВЫ СТАНЦЕВАЛИ ГОРИЗОНТАЛЬНЫЙ ТАНЕЦ БЕЗ ШТАНОВ? Рэйчел: ... верни телефон Макс, Хлоя.

***

Кейт: В общем, на праздники я повидаюсь с отцом. Макс: Я так понимаю, Линн тебе всё рассказала? Кейт: Да. Я заблокировала номера родителей, так что он был вынужден связаться с Линн. Кейт: Я немного переживаю из-за этой встречи. Макс: Не могу тебя винить. Когда вы встретитесь? Кейт: 23-го. Мы договорились собраться все в месте в кофейне возле кампуса Калтеха. Макс: А твоя мама? Кейт: Она точно не приедет. Я очень ясно дала понять, что не намерена с ней разговаривать. Кейт: Есть ещё кое-что. Линн сказала, что в голосе отца звучало сильное сожаление. Кейт: Я что, упустила некий телефонный звонок во время свадьбы? Макс: Да. Был такой. Линн хорошенько прошлась по нему за то, что он позволил твоей матери тебя унизить. Макс: Со стороны смотрелось очень круто. Кейт: Не нравится мне, что моя семья вот так вот ссорится. Макс: Понимаю, Кейт. И сочувствую. Макс: Виктория поедет с тобой? Кейт: Да. Но она не в восторге от этого. Макс: Уверена, она просто не хочет видеть, как ты страдаешь.

***

Пенни: Хей, я заметила, что ты не взяла праздничный отпуск. Пении: Вы с Хлоей не собираетесь в Финикс? Макс: Не в этом году. Её родители сами сюда прилетят. Пенни: А ваша квартира не маловата для гостей? Макс: Они на пару дней заселятся в отеле. У них здесь остались некоторые друзья, с которыми они тоже хотят повидаться. Пенни: А. И всё же, разве ты не хочешь взять парочку дней отпуска ради этого? Макс: Мы вроде как немножко разорились на рождественские подарки. Мне нужно подзаработать :( Пенни: Если ты не против вместо этого поработать сверхурочно, нам с Джейком не помешали бы лишние руки. Мы два часа торчали в офисе после твоего ухода - разбирались с финансовыми планами на следующий год. Макс: От сверхурочных я не откажусь.

***

Неизвестный номер: Мы знаем, что это была ты. Макс: Кто это? Неизвестный номер: Тебе конец, сука. Неизвестный номер: Тебя будут насиловать перед твоей подружкой-лезбушкой, пока ты не сдохнешь, а её мы заставим смотреть. Неизвестный номер: Советую отрастить глаза на затылке, шлюха. <НОМЕР ЗАБЛОКИРОВАН>
72 Нравится 110 Отзывы 11 В сборник
Отзывы (2)