Escaping The Light

Перевод
R
Завершён
72
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
869 страниц, 263 312 слов, 120 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
72 Нравится 110 Отзывы 11 В сборник

Глава 83. Бобби

Настройки
Поездка до полицейского участка прошла довольно безсобытийно, хотя Хлоя всё же не удержалась от комментариев о том, что давненько не бывала в полицейской машине. — Сиденья раньше были как-то поудобней, что ли, — заметила она, ёрзая на жёстком пластике. — Зачем было убирать всю ткань? — Потому что люди вечно норовят на них помочиться, — ответил ей офицер. — Несколько лет назад было принято решение заменить все сидения на полиуретановые. Их гораздо проще отмывать от флюидов, чем тканевые. Макс посмотрела под себя охреневшим взглядом. — Фу, мерзость какая, — пискнула она, одёрнув ладони с сидения под насмешливое хихиканье Хлои. По прибытию в участок девушек отвели в небольшой кабинет, где детектив принял их показания. Макс пришлось объяснять свои предыдущие стычки с Первым Светом, включая угрозы смерти и расчленённую кошку на пороге. Ближе к концу беседы телефон детектива зазвонил, и он вышел из кабинета, чтобы ответить на вызов. А вернулся уже с самодовольной ухмылкой на лице. — Поймали вашего поджигателя, — поведал он девушкам. — Десять минут назад он был арестован. Глаза Хлои полезли на лоб. — Реально? Так быстро? — Запись с камеры наблюдения вашего приятеля оказалась крайне полезной, — кивнул мужчина. — Патрульные заметили его машину, выезжающую на шоссе. Его удалось остановить и арестовать даже без погони, — с этими словами он показал им свой мобильник, на экране которого виднелась фотография молодого темноволосого парня, сидящего на заднем сидении полицейской машины. — Кто-то из вас его узнаёт? Обе девушки отрицательно покачали головами. — Кто это? — спросила Макс. — Его имя — Роберт Маршалл, двадцать один год, живёт в Аркадии Бэй, Орегон, — объяснил тот. — Из чего можно предположить, что он связан с Первым... — О господи, — ахнула Макс, которую достаточно быстро озарило. — Бобби Маршалл, — она перевела взгляд на Хлою. — Так зовут мужа Брук. Детектив важно нахмурился. — Вы его знаете? — Не напрямую. Он "женат" на одной девочке, что сбежала из церкви, — Макс убедилась, что её кавычки из пальцев хорошо видно. — У них была фиктивная свадьба, когда они были ещё совсем детьми. Ей было семь или восемь, а ему — десять или одиннадцать. Эта церковь пыталась убедить их, что свадьба настоящая. Даже подкупили кого-то из судебной системы, чтобы нотариально заверить свидетельство о браке. — Матерь божья, — детектив даже не пытался подавить мурашки от её слов. — Значит, у вас с ним есть кое-какая история, вы это хотите сказать? — Только с его "женой" Брук, — Макс снова использовала пальцевые кавычки. — Я пару лет помогала ей пережить побег из церкви. А ещё мы... — шатенка ненадолго замялась. — Вообще-то я не должна кому-либо об этом рассказывать. Одна из бровей мужчины заинтересовано приподнялась. — И... что конкретно это должно значить? Хлоя наклонила корпус вперёд. — Очень скоро она сделает кое-что, что выставит их вонючее грязное бельё на всеобщее обозрение, — постаралась объяснить она. — Но ей нельзя об этом рассказывать. В деле замешаны адвокаты, и вы знаете, как это бывает. — Да уж, не понаслышке, — понимающе закивал детектив, после чего поднялся из-за стола. — Ладно, мне нужно переговорить с парой человек. Посидите здесь, хорошо? После его ухода девушки некоторое время сохраняли молчание и ничего друг другу не говорили. — Ты думаешь, им известно, где мы живём? — наконец решилась Макс. — Не знаю, — Хлоя протянула руку, чтобы сплести свои пальцы с пальцами Макс. — Если придётся, мы снова сменим адрес. Заведём новое ООО, всё что понадобится. Уверена, Вик нам поможет. Всё будет в порядке. Макс грустно вздохнула. — Не пойму, как они нас нашли, — пробубнила она. — Мы же были так осторожны. Синеволосая стиснула её ладонь в своей. — Не переживай.

***

Макс: Можешь не бояться того, что увидишь Бобби в ближайшее время. Брук: Ха? С чего ты это взяла? Макс: Его только что арестовали за поджог Хлоиного пикапа. Брук: Ебать. Брук: Вы, ребята, в порядке? Он вам не навредил? Макс: Мы в норме. Когда он это делал, мы отмечали День благодарения у нашего друга. Брук: Слава богу. Мне так жаль, Макс. Макс: Не нужно извиняться, Брук. Это не твоя вина. Брук: Я знала, что с ним что-то не так. Он получал слишком много удовольствия, дёргая меня за волосы. Брук: Мы ведь всё ещё даём интервью, правда? Макс: Ещё как, чёрт возьми. Теперь я реально взбешена. Макс: Как и Хлоя. Она обожала свой пикап. Брук: Я считала, что вы обе приедете сюда, к нам. Что вы теперь будете делать? Макс: Что-нибудь придумаем. Как ты себя чувствуешь? Уже скоро. Брук: Иногда, когда я задумываюсь об этом, меня пробирает дрожь. Типа, срань господня, я и правда на это иду. Макс: Помни, ещё не поздно отступить. Никто не станет тебя винить. Брук: В пизду это. Каждый раз, когда я смотрю на Регину, у меня перед глазами всё краснеет. Я должна УНИЧТОЖИТЬ этих сраных ублюдков. Макс: Смотрю, просьбы мисс Эмбер не выражаться дают свои плоды. Брук: Пофиг. Меня с детства называли проблемной.

***

Детектив вернулся как раз в тот момент, как Макс убрала телефон. — Кажется, вы можете спокойно возвращаться домой, девочки, — любезно объявил он. Хлоя удивлённо задрала брови. — Правда? Кивнув, мужчина поднял перед собой пластиковый пакет с уликами, из которого вытащил некий файл. К внешней стороне были прикреплены фотографии Макс и Хлои. — Он точно искал именно вас, — объяснил он, положив файл на стол. — Но мы проверили всё, что у него на вас было: ничего о вашем текущем адресе. У него имелся только номер почтового ящика. — Тогда как он нас нашёл? — поинтересовалась Макс. — Судя по всему, он следил за домом, в котором живёт ваш друг, — объяснил тот. — Это единственный адрес, который был у него записан. Есть признаки того, что он провёл несколько дней в своём фургоне. Мы проверили цифровую камеру, которую он использовал, всякие сделанные им записи и его сотовый, — мужчина продемонстрировал другой пакетик с Айфоном внутри. — За последнюю неделю вам приходили какие-нибудь сообщения с угрозами? — Да, — утвердительно кивнула Макс. — Пару дней назад. Мне пришлось сменить номер. Это был он? — Если он обещал, что вы сгорите, то да, — детектив положил пакет с телефоном поверх файла. — В любом случае, нет ничего, что доказывало бы, что он видел вас двоих до сегодняшнего дня. Макс с Хлоей визуально расслабились. — Слава тебе, господи, — выдохнула синеволосая. — Мне так не хотелось ещё раз переезжать. — Не сомневаюсь, — хмыкнул детектив, указав на дверь своего кабинета. — Слушайте, дальше мы сами разберёмся. У нас достаточно улик для обвинения. Давайте-ка я провожу вас к выходу и попрошу кого-нибудь довезти вас до дома. День был долгим. Девушки последовали за ним сквозь участок. — Итак, какой срок ему грозит? — полюбопытствовала Хлоя по пути. — Ох, пару лет минимум, — покачал головой мужчина. — Преследование, угрозы, вред имуществу, нападение... Окружной прокурор всыпет ему по первое... — Это он? Хлоя и Детектив обернулись, чтобы увидеть Макс, остановившуюся и уставившуюся на другой кабинет через окошко. Проследив за её взглядом, они увидели закованного в наручники Бобби Маршалла, сидящего на стуле. Совершенно не шевелясь, парень стоически выслушивал женщину-детектива, которая что-то говорила ему твёрдым непоколебимым тоном. Позади него стояли два других офицера, руки сложены на груди, внимательные взгляды прикованы к арестанту. — Вот блин, я и не знал, что его привезли сюда, — детектив стал разворачиваться, пытаясь потянуть девушек с собой. — Пойдёмте, давайте... Прежде чем её успели остановить, Макс сделала три широких шага вперёд, подняла руку и сильно постучала по оргстеклу. Все находящиеся в кабинете люди обратили внимание на темноволосую девушку, что сверлила гневным взглядом Бобби, держа перед стеклом руку с выставленным средним пальцем так, чтобы тот видел. Реакция последовала незамедлительно. Бобби сорвался со своего стула, крича на Макс и прижимаясь лицом к окну. — Я УБЬЮ ТЕБЯ, ЁБАНАЯ ТЫ ПИЗДА! — ревел он. Макс даже не пошевелилась, продолжая прожигать его взглядом, пока Бобби стучал закованными в наручники запястьями по стеклу. — ТЫ СДОХНЕШЬ! — проорал он, сопротивляясь полицейским, пытавшимся его удержать. — ТЫ И ТВОЯ ШЛЮХА-ЛЕСБУХА НЕ СМОЖЕТЕ СПРЯТАТЬ ОТ МЕНЯ МОЮ ЖЕНУ! Я СДЕЛАЮ ТАК, ЧТО ВЫ БУДЕТЕ ГОРЕТЬ В АДУ ЗА... Один из офицеров наконец схватил Бобби за плечи. Тот ответил разворотом на сто восемьдесят и ударом лбом по лицу полицейского, заставив его отступить на шаг назад. Детектив воспользовалась этим моментом, чтобы взять парня в удушающий захват, и второй офицер помог ей уложить буйного арестанта на пол. — Отстою место в отстойнике, пидрила! — громко выкрикнула Макс через стекло, хотя и сомневалась в том, что кто-либо сможет расслышать её за всем этим ором Бобби. — Так, достаточно, — рука детектива обвила локоть Макс, наконец оттащив девушку от окна, в то время как два других полицейских пронеслись мимо них в кабинет, чтобы полностью взять Бобби под контроль. Макс и Хлою быстро вывели на улицу. — Мисс, я мог бы арестовать вас за провокацию подозреваемого, — стал отчитывать её детектив, подведя обеих к ожидающей патрульной машине. — В этом не было необходимости. В попытке успокоиться Макс сделала глубокий вдох. — Простите, — в итоге промямлила она. Детектив только тяжело вздохнул: — Что ж, теперь у нас есть повод добавить к обвинениям ещё и нападение на офицера полиции. Просто... садитесь уже в машину.

***

Джейк: Вы уже добрались до дома? Хлоя: Ага. Чел, ты снова упустил эпизод крутости Макс. Хлоя: Её даже чуть было не арестовали. Джейк: О боже, что она опять натворила? Хлоя: Она увидела пацана, который сжёг мою машину, и показала ему фак через окно. Хлоя: Затем она сказала, цитирую: "Отстою место в отстойнике, пидрила". Джейк: Вау. И к чему это привело? Хлоя: Было много крика, коп получил хэдбад, а моё новое прозвище - Шлюха-Лесбуха. Джейк: Звучит как псевдоним порноактрисы. Хлоя: Хмм. И правда. Хлоя: Слушай, чувак, я очень сожалею из-за твоего пикапа. Джейк: Я уже просил Макс не заморачиваться по этому поводу. Как она там? Хлоя: Она сейчас в душе, пытается избавиться от запаха дыма в волосах. Хлоя: А как Уолт? Немного непривычный День благодарения для него, не так ли? Джейк: Есть такое. До этого он знал только крупицу предыстории Макс. Я рассказал ему остальное, и теперь он зол за вас обеих. Джейк: Передал, что можете звонить ему, если что понадобится. Хлоя: Он всё ещё у тебя? Джейк: Ага, тоже пошёл в душ. Джейк: ... почему мы с тобой вообще тратим время на разговоры? Хлоя: Я как раз подумала о том же. Увидимся.

***

Пенни: Как вы с Хлоей справляетесь? Макс: Получше после того, как выспались. Макс: Чарльз ведь не пострадал, когда вытаскивал Хлою, правда? Прости, я тогда совсем об этом не подумала. Пенни: Он в норме. Волосы на руках немного опалились, только и всего. Что она вообще там делала? Макс: У неё в бардачке хранилась памятная зажигалка её отца. Я уже как следует её отчитала за это. Пенни: Хреново. Сочувствую. Пенни: Она планирует покупать новый пикап? Макс: Всё утро мониторит варианты. Пикапы довольно дорогие, а у нас не так уж и много сбережений. На данный момент мы решили пользоваться общественным транспортом и Убером. Пенни: А у неё была страховка? Макс: Да, но пикапу было больше 30 лет. Многого ей за него не дадут. Пенни: У меня есть ощущение, что она вполне может кого-нибудь за это засудить. Макс: Хмм. Может, мы созвонимся с Викторией. Но я бы особо не надеялась. Большинство семей, входящих в Первый Свет, не то чтобы купается в деньгах, учитывая то, что от них требуют жертвовать минимум 25% своего дохода. Пенни: Ого. Нихреновый такой рэкет они устроили. Макс: И не говори. Пенни: Когда вы выезжаете в Портленд? Макс: Ну, вряд ли мы теперь сами куда-то выедем. Нам ещё предстоит разобраться с этой проблемой. Пенни: Упс. Я мудачка. Макс: :)

***

Стеф: Мы пришли к решению относительно вас двоих. Макс: Ха? Хлоя: Что, прости? Виктория: Мы приняли решение за вас. Стеф отвезёт вас двоих в Портленд. Макс: Эм, а наше мнение не учитывается? Рэйчел: Не сегодня. Стеф: Я подъеду к вашему жилищу завтра к 8 утра. Будьте готовы выходить к этому времени. Хлоя: Нас что, похищают? Джейк: По сути, да. Виктория: Это для вашего же блага. Мы с Кейт следуем на своей машине прямо за вами. Мы уже на пути в СФ. Макс: Стой, а вы-то зачем едите? Виктория: Потому что я буду действовать как твой юридический советник. И мне нужно, чтобы кто-то иногда подменял меня за рулём, так что Кейт тоже взяла отгул. Хлоя: Завтра ж среда. Наша бронь в отеле начинается с пятницы. Джейк: Отмените её. У вас будут другие условия. Рэйчел: Я привезу с собой и Саманту с Брук. Мы встретимся с вами на месте. Макс: А почему мы начинаем так рано? Рэйчел: Потому что полиция хочет опросить вас троих в четверг. В Портленде. Макс: Серьёзно? Рэйчел: Серьёзно. Они были очень настойчивы в том, чтобы поговорить с вами перед встречей с MSN. Рэйчел: Также Брук передаст им все свои доказательства. Макс: Окей, ребят, всё это очень мило с вашей стороны, но я не хочу, чтобы другие влезали в проблемы с Первым Светом, если в этом нет необходимости. Эти люди чокнутые и крайне опасны. Виктория: Да что ты? А я и не знала. Рэйчел: Все меры безопасности уже приняты. Макс: Меры безопасности? ЭТО что ещё значит? Стеф: Это значит, что мы со всем разберёмся. От тебя требуется просто заткнуться. Хлоя: Эм, чуваки? Завтра я должна быть на работе. Джейк: Уже нет. Я выбил тебе выходные до конца недели. Хлоя: Как?! Джейк: Вежливо попросил. Рэйчел: Ребята? Всё уже решено, нравится вам это или нет. Мы уже пообещали копам, что соберём вас троих вместе к четвергу, и если передумаем сейчас, они будут очень расстроены. Стеф: Пакуйте чемоданы, дамы.
72 Нравится 110 Отзывы 11 В сборник