Глава 15: Варабихимэ-Ойран
31 декабря 2025 г., 08:00
— Привет, Даки! Какой чудесный вечер. Боже, ты становишься всё красивее с каждым моим взглядом.
— Что тебе нужно? Разве не видишь, что я работаю! Не смей так просто врываться через мое окно.
— Ну, это было не окно, а дорогая Накиме-тян. Хотя никого здесь больше нет… Если только… о нет, ты на меня сердишься?
Женщина, сидевшая в комнате, мрачно смотрела на Доуму. Спина была напряжена, а между бровями виднелась глубокая складка. В её когтистых руках держалась тонкая кисточка, а перед ней — разбросанная косметика. Одинокое полированное зеркало было наклонено к женщине. В остальном комната выглядела минималистично: стены украшали изящные, замысловатые картины бамбукового леса и цветущих роз, а освещение обеспечивали две масляные лампы, обрамлявшие раздвижную дверь, ведущую в здание. Вдали доносился шепот голосов и ещё более отдалённый шум улицы.
Женщина ткнула в Доуму кистью, обнажив острые клыки, и Канао с интересом заметила, что незнакомка тоже демон. Она продолжала спорить с Отосаном язвительным тоном:
— Если бы я была зла, это уже было бы у тебя в глазу! Я же тебе говорила — перестань меня беспокоить, пока я на работе. Чего ты вообще хочешь?
— У меня есть для тебя несколько интересных книг, особенно учитывая, как часто ты знакомишься с новыми людьми. Они полны ботаники, случайных абстрактных знаний и тому подобного. Я знаю, это твоя любимая тема!
— Уф…
То-сан держал Канао на коленях, разговаривая с другим демоном, и она была довольна. Череп был крепко прижат к её груди, а голова — к подбородку То-сана. Его тело было холодным, но её кимоно — тёплым. Время от времени он, словно рассеянная кошка, постукивал острым когтем по жемчужинам, свисающим с её заколки.
Канао, как и её То-сан, могла разглядеть за человеческой маской женщину. Она видела её длинные клыки и острые когти, два розовых цветка, вытатуированных на лице, ярко-зелёные глаза демона с багровыми зрачками. Она заметила иероглифы, написанные чёрными линиями на радужке.
上弦の陸
Канао вспомнила слова То-сана о том, что этот демон третий по силе; было шесть сильнейших демонов, затем тот человек, о котором её отец никогда толком не говорил. И ещё шесть, имена которых То-сан даже не удосужился вспомнить. Поскольку этот новый демон был Шестой Высшей Луной, Канао предположила, что власть отсчитывается в обратном порядке. Таким образом, по уровню силы она была внизу, хотя для человека это мало что значило.
Хотя она не могла не задаваться вопросом, на какую магию способны Шесть Высших. У То-сана был лед. Может быть, у Шести Высших был огонь? Ветер? Какой-то другой вид элементальной магии? Канао недостаточно знала о демонах и их магии. Но она знала, что То-сан холоден, его сердце медленно бьётся, а плоть холодна. У этой демоницы на лице были красивые розовые цветы, всё ещё видимые под белоснежным порошком, покрывавшим большую часть её лица. Могла ли она создавать цветы и растения?
Кимоно Даки было фиолетовым с развевающейся юбкой, а хаори — белоснежным с чёрными узорами. Её тёмные волосы были собраны назад и обильно украшены сверкающими канзаси из черепаховой скорлупы, золота, серебра и различных блестящих драгоценных камней. Спереди у неё был толстый пояс оби. Ткань была розовой, с полосками золотых и чёрных цветов, но казалась ей странной, и Канао не понимала, почему. Что-то подсказывало ей, что пояс нужно остерегаться. Словно змея в траве.
Это казалось очевидным, когда То-сан отдал женщине книги, которые он брал в городе. Она выглядела раздражённой, но взяла их, хотя её накрашенные красной помадой губы всё это время были искажены. Когда она заправила их в пояс оби, они словно исчезли, будто ткань поглотила их целиком.
— Почему бы тебе самому не заняться этой дурацкой ерундой? — говорила демоница, резко взмахнув рукой. — Это так скучно. У меня есть работа. А ты просто валяешься на своей ферме и ничего не делаешь целыми днями.
— Но ты же такая умная и находчивая! Почему бы мне не позволить тебе взять всё в свои руки? — ответил То-сан.
Женщина, несмотря на раздражение и злобную усмешку на лице, слегка прихрамывала, услышав эти слова:
— Вы правы во всем этом, но это всё равно раздражает. И что с этой девушкой? Она не слишком молода для ваших обычных вкусов?
— Ах, моя дорогая, — ухмыляясь, подтолкнул Канао То-сан, его клыки сверкали золотом в свете лампы. — Почему бы тебе не представиться, Даки?
Канао кивнула один раз, затем подчинилась и безэмоционально произнесла:
— Я Хашибира Канао.
— А как насчёт того, чтобы рассказала нам, что написано в прекрасных глазах Даки?
— Шестая Высшая Луна.
— Очень хорошо!
Демоница выглядела ошеломлённой.
— Что? Как она это видит? Мои глаза преобразились. Это замечает только Хашибира.
— У моей Канао особенные глаза. Даже когда она была маленькой девочкой, привязанной к той стене много ужасных лет назад, она видела меня насквозь! — Улыбка То-сана стала шире, он почти показал свои десны. — Она такая умная девочка. Никогда не боится, такая спокойная и сообразительная.
— Ну и что, ты решила играть с ней в… не знаю, счастливые человеческие семьи только потому, что у неё странные глаза? — встревоженно спросила Даки. Она коротко оскалила зубы на Канао, прежде чем снова посмотреть на То-сана.
— Ну почему бы и нет? — пожал плечами То-сан, слегка толкнув Канао. — Разве ты не хочешь порезвиться с обитателями этого дома, этой маленькой импровизированной семьёй? У тебя же есть этот очаровательный маленький помощник…
— Я её съела, тупая маленькая сучка, опять разбила зеркало! — рявкнула Даки.
— Ара-ара, какая жалость. К счастью, Канао такая умная девочка, она бы никогда ничего подобного не сделала, — сказал То-сан, крепко обнимая Канао, так что у неё перехватило дыхание. Ей нравилось, когда он её обнимал, это давало чувство безопасности, даже если ему было холодно. Ей также нравилось обнимать Иноске.
— Ладно, — сказала Даки, бросив на Канао злобный взгляд, словно та её оскорбила, а затем снова обратила внимание на То-сана. — Чего ещё ты хочешь?
— Это развлекательный район, — весело сказал То-сан, усаживая Канао с колен рядом с собой. Она держала сумку при себе, пока То-сан поднимался на ноги. — И я немного устала от всех этих родительских обязанностей, какими бы прекрасными они ни были. Даки, будь добра, присмотри за Канао, пока я посмотрю местные товары. Не волнуйся, Канао — добрая девочка, и она знает мою диету. Она не будет мне мешать.
— Что? Я же не няня!
— О, как замечательно, большое спасибо, — затем То-сан повернулся к Канао, погладил её по голове и сказал: — А теперь будь хорошей девочкой для Даки, ладно?
Канао кивнула.
— Эй! Вернись сюда, придурок! — проревела Даки.
Канао не возражала, когда Доума, казалось, исчез в воздухе, оставив Даки рычать в никуда. То-сан помог ей получить подарок Иноске, поэтому она была рада её присутствию. Она также раньше не встречала других демонов — или духов, она не была уверена, насколько они пересекаются друг с другом, — поэтому не возражала против того, чтобы остаться с Даки. Демоница была интересной: очень громкой и эмоциональной, что резко контрастировало с нейтралитетом Доумы.
Казалось, Даки вот-вот собиралась его преследовать: она наполовину поднялась из положения сэйдза, вытянув пальцы в когти, а затем, кряхтя, снова опустилась на землю. Пояс на её талии словно дёрнулся, слегка изогнувшись неестественным плавным движением.
Затем она бросила на Канао злобный взгляд, гладкая кожа её лба исказилась от ярости. Канао лишь бесстрастно смотрела ей в ответ. Свет от ламп, казалось, сгущал тени на лице Даки, её глаза необычного цвета светились в тусклом свете.
— Ты же знаешь, что Доуме на тебя наплевать, правда? — прорычала Даки. — Он просто откармливает тебя, как свинью, пока ты не вырастешь достаточно большой, чтобы его можно было есть. Он ест людей, ты же знаешь, правда? Особенно ему нравятся женщины.
Канао пристально смотрела на неё.
Улыбка демона исказилась в гнусавую гримасу, он наклонился ещё дальше, чтобы испепелить её взглядом: — Он тебя съест. Сейчас ты слишком худая и маленькая, уродливая и никчемная. Ты действительно думаешь, что ему есть до тебя дело? Что он действительно считает тебя своей дочерью?
Канао пристально смотрела на неё.
Взгляд Даки стал ещё более интенсивным, вспыхнув неестественным светом, когда демоница показала свои огромные клыки: — Ты можешь двигаться или говорить? Или ты просто какая-то безмозглая кукла, которую таскает Доума, глупая собака, которая лает только по его команде?
Канао пристально смотрела на неё.
— Ответь мне, ты, мелкая соплячка!
Демоница вздрогнула, ярость прокатилась по всему её телу, прежде чем она отдернула бледную руку. За мгновение до того, как она столкнулась с лицом Канао, Даки замерла, сморщив нос и тихо зашипев, словно кошка. Но Канао видела, как её взгляд метнулся к двери, через которую вышел Доума. Затем, очень медленно, Даки опустила руку, хотя её лицо оставалось напряжённым и недовольным.
Канао моргнула, с некоторым любопытством заметив, что этот демон боится Доума. Вернее, боится последствий удара Канао, когда Доума прямо сказал Даки присмотреть за ней. Значит, он сильнее Даки. Канао обрадовалась, что даже если Доума нет рядом, он всё равно её защищает.
Затем снаружи послышались тихие шаги, и Канао услышала голос за дверью: — Варабахимэ-Ойран? Я думал, ваш клиент уехал на ночь, всё в порядке?
После очередного гневного взгляда Даки грациозно поднялась на ноги, одетая в шелковое платье, украшенное сверкающими золотыми нитями. Канао рассматривала картины на стенах, пока Даки открывала дверь, обращаясь к той стороне как к Оками-сан. После короткого, тихого разговора Даки вернулась в комнату с недовольным видом.
— Тупая сука, — проворчала она, несмотря на раздражение, двигаясь плавно.
Затем она появилась позади Канао, используя свой рост, чтобы отбросить на неё тёмную тень. Канао это не волновало. Она наклонилась и острым когтем приоткрыла мешок, чтобы увидеть череп внутри.
— Зачем тебе эта штука? — с отвращением спросила Даки.
— Это подарок на день рождения моего младшего брата. Поэтому То-сан отвёз меня в город, чтобы я могла купить ему подарок.
— Младший братик? — повисла пауза. — Полагаю, ещё один питомец для него. Он странный.
Даки выпрямилась, подошла к зеркалу и опустилась на колени. Она поманила Канао когтистой рукой, оглядываясь через плечо ярким взглядом.
— Ты не станешь ойран. Только самые красивые, как я, могут ею стать, — пренебрежительно фыркнула Даки. — Ты слишком низкая и некрасивая для этого. Но раз Доума оставил тебя здесь, я должна что-то с тобой сделать, чтобы ты стала майко. Так что иди сюда, пока я попытаюсь исправить твою некрасивость.
Канао так и сделала. Она положила череп рядом с собой и терпеливо села.
Даки была дерзкой и вспыльчивой, но её руки были твёрдыми, когда она вытерла лицо Канао влажной тряпочкой, а затем взяла кисточку и окунула её в небольшую баночку с бинцукэ-абура. Она нанесла масло на лицо Канао, оставив ощущение жирности, а также провела полоску на затылке. Закончив, Даки с помощью бамбуковой кисточки начала наносить белую пудру на черты лица Канао.
— Это нужно, чтобы кожа была бледной и гладкой, легко различимой в тёмном районе, как лик луны, сияющий среди тусклых звёзд. Белая кожа скрывает семь недостатков. Не как у какого-нибудь загорелого крестьянина, трудящегося в поле, — уверенно сказала Даки. Канзаси в её замысловатых волосах мерцали на свету, когда она слегка наклонилась вперёд.
Канао не понимала, почему работа в поле — это плохо, ведь иногда они с Иноске работали там с Мисаки. Но, тем не менее, она сидела неподвижно, пока Даки ритмичными движениями припудривала ей лицо. Пудра ощущалась на коже странно. Некоторые женщины в культе рая носили подобные средства, но лишь слегка — не такие плотные маски, как у Даки или та, которую она накладывала на Канао. Но теперь демоница больше не пыталась её ударить, поэтому Канао не возражала.
Закончив покрывать лицо Канао белой краской и слегка нанеся её на затылок, Даки взяла более тонкую кисть и закрасила побелевшие брови насыщенным чёрным цветом, а затем добавила немного малинового на веки.
— Для лица используй только чёрный, красный и белый цвета, — фыркнула Даки. — Глупые люди тратят слишком много времени на корректировку, но я знаю, что делаю. Мы, прекрасные и могущественные демоны, лучше любого из вас.
Канао терпеливо ждала, пока Даки раскрасит ей нижнюю губу в красный цвет. На вкус это было странно, но она подавила желание лизнуть. Было интересно наблюдать, как демоница раскрашивает её, словно куклу. Её прикосновения не были холодными, как у То-сана — наоборот, кожа Даки на ощупь была такой же, как у любого человека.
Даки промокнула излишки влаги с губ Канао и удовлетворённо кивнула. За дверью комнаты послышался короткий гул голосов — мимо дома прошла группа людей.
Она отложила свои инструменты, прежде чем окинуть Канао оценивающим взглядом, постукивая острым когтем по подбородку и бормоча себе под нос:
— Полагаю, твоё кимоно достаточно богатое — с этим шёлком и золотыми нитями… Но эти волосы ужасны.
Канао так не думала. Её волосы её не беспокоили. Коротко подстриженная чёлка означала, что она не загорится, если сделает что-нибудь не так на кухне. Хотя она слегка вздрогнула, когда Даки вытащила из её волос заколку в виде лотоса, придерживая другой рукой хвостик Канао, чтобы он не упал ей на затылок.
— Что это за булавка? — спросила Даки, рассматривая её и наблюдая, как раскачивается жемчужная нить.
— То-сан подарил её мне в комнате с черепами. Он разрешил мне использовать её, чтобы ранить людей, если они попытаются причинить мне вред.
Даки моргнула, а затем фыркнула.
— Конечно, он это сделал. И да, люди действительно кричат и паникуют, когда теряют глаз. Они мягкие и восхитительные. Полагаю, Доума прав — у тебя довольно красивые глаза…
Когда Даки принялась за волосы Канао, у неё получилась причёска куда более замысловатая, чем обычно. Она напомнила Канао о тех временах, когда Мисаки делала себе причёски на фестивалях, хотя на этот раз Даки назвала это варэсинобу. Почти как ракушка, закреплённая шёлковыми красными лентами, а затем множеством канзаси, пронзающих её чёрные локоны. Всё это время Даки выглядела сосредоточенной, слегка высунув язык между клыками, расчёсывая и закручивая волосы Канао так, как ей нравилось. Время от времени она вытаскивала заколки из своего пояса оби, словно из ниоткуда.
— Они должны соответствовать месяцу и цветку, но ты возьмёшь то, что я тебе дам, — сердито сказала Даки, словно ожидая жалоб от Канао.
Канао обрадовалась, когда Даки вернула ей заколку в виде лотоса, поставив её рядом с заколкой, вырезанной из нефрита и украшенной изумрудами. Демоница немного повозилась, поправляя украшения, разглаживая непослушную прядь и вытирая красную полоску на веках.
— Теперь ты выглядишь прилично, — сказала Даки с довольной улыбкой. Она схватила зеркало когтистыми руками и поднесла его к лицу Канао. — Ты ведь не просто какая-то уродливая девчонка?
Канао смотрела на своё отражение. Она не была уверена в словах Даки: её лицо было бело-красно-чёрным, словно лицо женщины на картине, написанной тушью. Однако канзаси в её длинных тёмных волосах ярко блестели, и Канао решила, что это выглядит неплохо. Но не так хорошо, как брошь, которую ей подарил То-сан.
— Зачем я вообще тебя спрашиваю? Конечно, ты отлично выглядишь, — фыркнула Даки, явно раздражённая отсутствием ответа. — Твоё мнение всё равно ничего не стоит.
Канао никак не отреагировала, лениво наблюдая за демоницей, пока та с силой поставила зеркало на место, разбив стекло. Даки была слишком эмоциональной по сравнению с То-саном. Возможно, потому что он владел ледяной магией. Канао вспомнила ледяные лотосы и то, как снежинки рассыпались по деревянным дверным косякам. Внутренности женщины были такими красными на фоне белоснежного и голубого неба.
— Нии-чан! — внезапно воскликнула Даки. — Проснись и полюбуйся на то, что я сделала! Это идеально. Посмотри!
Наступила долгая тишина. Канао просто наблюдала за Даки, чьё выражение лица становилось всё более раздражённым, пока в комнате царило безмолвие. За дверью Канао слышала слабые шаги и неразборчивую речь с улицы. Она не знала, с кем разговаривает Даки. Возможно, с призраком или духом?
Надув щёки, Даки выпрямилась, вцепившись руками в насыщенно-фиолетовую ткань своего пояса оби.
— Нии-чан!
Это был тон, который Канао мгновенно узнала — тот самый, которым Иноске пользовался, когда хотел привлечь её внимание, а она была занята чем-то другим. Резкий, пронзительный визг. Канао не знала, что демоны тоже могут так говорить.
Наступила ещё одна пауза. Затем Даки резко дёрнулась, наклонившись, словно собираясь поклониться, и Канао с неподвижным вниманием наблюдала, как из её спины внезапно начала расти другая фигура. Это сопровождалось звуком разрывающейся плоти, а одежда Даки словно соскальзывала с неё, как змеиная кожа. Новая фигура продолжала расти и вытягиваться, воздух в комнате, казалось, сгущался, пока из спины Даки не вырвался ещё один человек.