Часть 4: К Победителю - Идут Трофеи
31 августа 2024 г., 10:13
Примечания:
не ожидали? ☆*: .。. o(≧▽≦)o .。.:*☆
компенсирую месячное отсутствие)
Гарри приземлился, слегка пошатнувшись, и при этом умудрившись не пролить кофе. Что, учитывая то, каким уставшим он был, было настоящим чудом.
Услышав крик, он резко развернулся, шагнув в яму и чуть не опрокинувшись в лужу он разбрызгал кофе по всему лицу.
Гермиона стояла на другой стороне дорожки. По её лицу текли слёзы, в одной руке она держала палочку, а в другой сковородку. На ней была пижама, резиновые сапоги Рона и свитер Гарри, половина её кучерявых волос выбились из пучка и торчали во все стороны.
"ГДЕ ТЫ ШЛЯЛСЯ?!" она кинула сковородку в снег и бросилась к нему. Ее руки крепко обвились вокруг его талии, когда она зарыдала ему в плечо. "Я думала, ты умер! Как ты мог со мной так поступить? Гарри, о чем ты думал! Ты не можешь просто так взять и уйти! Что, если бы ищейки тебя нашли—"
Она крепко прижалась к нему и уткнулась холодным носом в его шею, слегка сопя. Через несколько минут она отстранилась и пристально на него посмотрела. "Гарри Джеймс Поттер, где, черт возьми, тебя носило?" требовательно спросила она, очень напоминая миссис Уизли.
Он смущенно улыбнулся ей, протягивая еще полную чашку кофе "Извини? Я принес завтрак."
Она прищурилась и посмотрела на большой пластиковый стакан, протянутый ей. Она взяла кофе, посмотрела на него и сделала большой глоток. Она развернулась на пятках и пошла обратно к палатке, "Если ты принес мне кофе, это не значит, что я больше не злюсь на тебя," кинула она через плечо.
Гарри зашел за ней следом в палатку, кидая сумку на пол. Она пристально посмотрела на него, "Откуда она у тебя?"
"Я обещаю, что все расскажу, но давай сначала присядем. Это была действительно длинная ночка."
"И по чьей же вине это произошло?" сказала она, садясь за очень маленький деревянный столик, стоящий рядом с еще меньшей по размеру кухней.
Гарри усмехнулся и тоже присел. Он облокотился на старый деревянный стул и отпил глоток от своего кофе. Может он и вылил половину кофе на себя, но, по крайней мере, он не вылил его весь. Кофе был крепким, горьким и немного обжигающим. Это было лучшее, что он пробовал за последние месяцы.
Гермиона вытащила из белого бумажного пакета один из огромных черничных кексов и протянула ему. Несколько минут они сидели в тишине, наслаждаясь завтраком, прежде чем Гермиона сказала, "Я думаю, сейчас самое время сказать мне, где ты был прошлой ночью."
Гарри откусил кусочек от кекса и пробормотал "Я эм— Прошлой ночью я угнал машину."
"ЧТО ТЫ СДЕЛАЛ?"
"Я аппарировал на окраину леса и в ближайший город," сказал Гарри, медленно пережевывая кекс. "Потом я нашел машину, припаркованную у одного из домов, и сделал ту штуку с проводами."
"Штуку с проводами?"
"Ну, ты знаешь, ту штуку когда ты перекручиваешь провода и машина заводится."
"Ты завел машину. Гарри, ты вообще когда-нибудь водил машину?"
"То есть, конечно— Я заводил машины. Несколько раз. Я много где ездил. Клянусь, вчера вечером я объездил весь Уэльс."
Гермиона уставилась на него с открытым ртом, "Я— Я не знаю что сказать." сказала она.
Они просидели в полной тишине еще несколько минут. Гарри начал есть второй кекс. Этот был с бананом и шоколадной крошкой. Он был даже лучше, чем черничный.
"Хорошо," наконец сказала Гермиона, "Я думаю тебе стоит начать с начала. В этой истории точно есть то, о чем ты мне не договариваешь."
"О чем ты?"
Она просто продолжала на него смотреть, "Ты не знал, как завести машину. Кто-то должен был тебя научить. Кто это сделал? Как тот, кто тебя научил, вообще нашел тебя, и откуда взялась эта сумка."
Гарри тяжело вздохнул, он надеялся, что сможет обойтись без рассказа о Баки. К сожалению, Гермиона была слишком сообразительной, чтобы отвлечься на кексы. С Роном это сработало бы. В этот момент Гарри скучал по Рону больше, чем смог бы выразить словами.
"Ты права," сказал Гарри, "Но это очень длинная история."
"Тогда тебе лучше начать. Я все еще хочу перенести лагерь, пока не стемнело."
"Ты помнишь сентябрь, когда у меня были затяжные головные боли?" сказал Гарри.
Гермиона кивнула, "Сразу после возвращения в школу," сказала она, "У тебя они были постоянно, а потом просто пропали."
"На самом деле, они не совсем пропали," сказал Гарри, опустив взгляд на стол. Он начал рвать в руках упаковку от кекса.
"Что значит, не совсем пропали?"
"Ну, это были не совсем головные боли?"
"Гарри," голос Гермионы звучал максимально серьезно, "Если это не были головные боли, тогда чем это было?"
Не было хорошего способа рассказать ей об этом. Не теперь, когда он держал все в секрете уже больше года. Даже если бы он не держал все в секрете, не существовало хорошего способа объяснить по типу: Я слышу голос в своей голове. Я клянусь, я не сумасшедший. Я клянусь, это настоящий человек, а не выверт моего подсознания или Волан-де-Морт.
Гарри решил, что единственный способ рассказать об этом, это просто сделать это, поэтому он вывалил все и сразу, "Это не были головные боли, да. Я начал слышать разные вещи, какое-то бормотание. Я думал— Я думал, что схожу с ума или Волан-де-Морт пытается захватить мое тело. Но я не сходил с ума и он не пытался захватить мое тело. Это— просто так, что я могу слышать этого парня в моей голове. Иногда. Мы разговариваем друг с другом."
Гермиона уставилась на него.
"Это не так, будто я слышу его постоянно и я не думаю, что он вообще может слышать меня, когда я не обращаюсь к нему."
Гарри продолжил лепетать, "И он не все время говорит на английском. Ну, по большей части он говорит на русском, а я не знаю русский. Я даже не знал, что он может говорить по-русски до этого лета."
"Гарри, почему ты никому не сказал? Это нехорошо! Ты не должен слышать никакие голоса! Откуда ты знаешь, что— что это не какая-то ловушка?"
Такая же, как произошла с Сириусом, осталось невысказанным.
"Я не был уверен по началу. Это действительно напугало меня," сказал Гарри, "Но, это не выглядело, как ловушка?"
"Но почему ты не рассказал Дамблдору? Он мог что-нибудь с этим сделать," спросила Гермиона, схватившись за угол стола.
Взгляд, которым она на него смотрела - это было именно то, почему он никому не рассказывал. Но он не был до конца уверен, мог ли он рассказать об этом ей. В конце концов он решил, что это не повредит.
"Я не рассказал никому, потому что они бы посмотрели на меня точно так же, как смотришь сейчас ты. Кроме этого, Дамблдор уже знал, что Волан-де-Морт мог посылать мне видения и он не смог ничего с этим сделать. Что бы он сделал с каким-то иностранным бормотанием в моей голове?"
На минуту он замолчал, "Я не хотел, чтобы это бормотание пропало. Оно мне нравилось."
"Оно тебе нравилось?"
"Последний год был ужасным и это было неплохим отвлечением? Мы не знали о том, что можем разговаривать друг с другом, пока я не вернулся к Дурслям. Я понял, что он может говорить по-английски, когда ехал в поезде и, я не знаю. Мне было скучно."
"Тебе было скучно и ты решил попробовать поговорить с голосом в твоей голове," категорически отрезала Гермиона, "Как именно это прошло? И как это связано с угоном— о, Гарри, нет. Не говори мне, что голос в твоей голове рассказал тебе о том, как угнать машину."
"Его зовут Баки," сказал Гарри, "Он помог мне угнать машину. Он провел меня сквозь весь путь, как завести машину, и заставил меня трижды повторить, какая педаль - педаль газа и как включить задний ход, прежде чем он окончательно позволил мне попробовать сесть за руль."
"Ох, Гарри." сказала Гермиона.
Гарри продолжил, "Думаю, я выбрал плохую машину, потому что бензина в ней было больше половины бака, а маггловских денег у нас не было. Тогда он рассказал мне о доме, в котором он останавливался раньше. Он сказал, что я найду в доме сумку, в которой будет одежда и маггловские деньги. Я выполнил его указания, пошел в дом, нашел деньги и вернулся сюда."
"Что еще было в сумке?"
"Ничего! Только одежда и деньги. Я нашел там ботинки— с ними возвращаться обратно было легче. Мои кроссовки были в ужасном состоянии."
"Скажи мне, что еще было в сумке. Я знаю когда ты врешь."
Гарри опустил взгляд на стол. Он недолго молчал, чувствуя на своей голове пристальный взгляд Гермионы.
"Там было оружие. Он сказал мне оставить все там." сказал Гарри.
Гермиона внезапно встала и начала ходить по палатке. "Я— Я не могу больше просто сидеть и продолжать это слушать— я думаю, нам пора начать собирать палатку."
Она протянула Гарри руку, в которой были несколько свитеров, "Сложи их," она сердито посмотрела на сумку, "Можешь положить их туда."
Гарри бросил спутанную кучу на стол и начал складывать их. Гермиона суетилась вокруг палатки, избегая его взгляда, и в спешке укладывала вещи на свои места, чтобы они могли свернуть палатку, не создавая беспорядка.
"Ты злишься на меня," сказал Гарри.
Гермиона остановилась, в ее руках были спальные мешки, она обернулась к нему и сказала, "Знаешь что. Да. Я зла на тебя. Я так сильно зла на тебя, что мне хочется кричать. Но я не могу, потому что мы прячемся и если я закричу, они найдут нас."
"Я знаю, что это звучит, как бред сумасшедшего, я знаю. Но он не собирается причинять нам боль. Он просто хотел помочь мне. Он делал только то, о чем я попросил."
"Кто он? Откуда он знает о какой-то сумке в Уэльсе полной денег и оружия? Он состоит в какой-то преступной группировке?"
Гарри отрицательно помахал головой, подняв сумку на стул, он начал складывать в нее свитера, "Не группировка, нет. Он работает на людей, которые являются частью чего-то по типу правительства?"
"Это звучало как вопрос, а не ответ. На какое правительство он сказал, что работает?"
Гарри не хотел отвечать на этот вопрос. Но у него не было другого выбора. "Он не знает."
"Как он может не знать?! Он работает на них."
"Мне кажется, с ним что-то не так," наконец сказал Гарри, не смотря Гермионе в глаза.
"Что с ним не так?" спросила она, высоким и глубоким голосом.
"Он— Он не очень хорошо помнит разные вещи, и иногда, ну, большую часть времени, он не знает где он и как туда попал." Он поднял взгляд, Гермиона выглядела очень взволнованной и он добавил, "Но ему становится лучше. Теперь он знает, когда говорит по-английски."
"Гарри. Он просто сумасшедший. Тебе вообще не следовало его слушать."
"Нет—! Он не такой! Он не сумасшедший, потому что это значило бы, что и я тоже. А ты знаешь, что я адекватен, Миона. Они что-то делают с ним. Он не рассказывает мне, но я знаю. После того, как он замолкает, когда он возвращается, он не может вспомнить то, о чем мы говорили. Даже если это было день назад. Это занимает много времени, чтобы он перестал все забывать. Это не его вина. Ничего из этого не его вина."
Гермиона встретилась взглядом с Гарри и сдулась, "Ладно. Отлично," она сделала глубокий вздох, "Раз вы оба так постарались насобирать проблем, чтобы найти машину, мы можем использовать ее, чтобы сходить на рынок. Видит Бог, я с удовольствием куплю немного чаю, и— и шампуня, и печенья."
Гарри знал, что Гермиона не отступает. Просто она научилась правильно расставлять приоритеты, и сейчас было не время для ссор. Им еще нужно было успеть собрать остатки лагеря и снять охранные чары до наступления темноты. В феврале темнеет рано.
Хотя он знал, что она снова заговорит об этом, и, возможно, тогда, когда это будет наименее удобно для него. Он был рад, что они перестали спорить. Он всего лишь хотел облегчить им обоим жизнь.
"Как думаешь, нам хватит денег до конца недели? Было бы неплохо запастись консервами,"
Гарри вытащил пачку денег из кармана пальто, "Я думаю, мы сможем купить немного больше, чем только чай и консервы."
"Это много денег." сказала она, потеряв дар речи.
"Тогда нам хватит их на долгое время. Я же говорил тебе, что оно того стоило."
"Не доверяю я ему, Гарри," сказала Гермиона позже, когда они собрали палатку и работали сообща, чтобы упаковать все как можно быстрее. Гарри остановился, держа в руке один из шести колышков для палаты, "Тебе и не нужно, тебе просто нужно довериться мне. Ты же мне доверяешь?"
Она посмотрела на него, она сидела на влажном мху, сворачивая тент палатки, "Конечно, я тебе доверяю."
"Тогда, ни о чем не беспокойся."
Еще почти час ушел на то, чтобы закончить сбор лагеря, в том числе и чар. Как только Гермиона сняла последнее охранное заклинание, они начали идти к маггловской дороге. До машины оставалось около часа ходьбы, и, поскольку погода была вполне сносной для февральского дня, они решили просто прогуляться.
"В следующий раз я возьму что-нибудь с длинной лямкой" сказала Гермиона, укладывая оставшиеся книги в маленькую сумку, с золотой цепочкой на ней.
Эта крошечная сумка была для них спасением. В неё можно было положить всё, что угодно, а с помощью мощного заклинания Левикорпус, которое Гермиона наложила на неё еще летом, она почти ничего не весила. Но палатка была тяжелой и объемной. Она также имела свойство проваливаться на самое дно, что превращало ее транспортировку в настоящий кошмар.
"В следующий раз—" сказал Гарри, "Не будет следующего раза. Я не буду делать это еще раз. Кто-то другой может побыть спасителем магического мира, спасибо."
Гермиона рассмеялась и засунула сумку в карман спортивной куртки. Она была ей на три размера великовата и доходила почти до колен. Она нашла ее в сумке и настояла на том, чтобы надеть ее сразу же. "Посмотри, сколько карманов! Я смогу носить с собой кучу вещей, и она ветронепроницаемая— под нее можно надеть целых три свитера."
Она была в восторге от куртки почти так же, как от кофе. Прогулка к машине прошла быстро. Они оба были в хорошем настроении и с удовольствием по очереди перечисляли все, что можно будет купить в магазинах к вечеру.
"Гермиона ты умеешь водить?" Спросил Гарри, когда они начали замечать, что деревья впереди начинают редеть.
"Ну, меня учили родители," сказала она, "Но руки так и не дошли до того, чтобы сдать тест. Не было времени."
"Но ты умеешь."
"Да, я так думаю. Почему ты спрашиваешь?"
Место где была припаркована машина было грязным и пустым, если не считать серебристый Вольво, который Гарри припарковал этим утром.
"Я подумал, что будет лучше, если ты отвезешь нас в магазин. Прошлой ночью я справился, но тогда не было других машин, и я не знаю, смогу ли я припарковать ее как полагается."
Она вздохнула и протянула руку за ключами, "Думаю, я справлюсь, но ты вообще знаешь, куда мы едем?"
"Ключей нет, я покажу тебе, как ее завести. Не совсем, но здесь много указателей. Я прекрасно добирался сюда. Разве Бристоль не где-то здесь? Может, нам стоит на время уехать из Уэльса?"
"Не думаю, что это хорошая идея. Мы достаточно далеко от Лондона, и люди из Министерства не будут здесь нас искать."
"Да, но все знают, что мы находимся в лесу Дин," сказал Гарри.
"Значит, мы заедем поглубже в Уэльс," сказала Гермиона серьезно, "Надо наложить на машину дезиллюминационные чары. Только легкие, чтобы никто не пялился на нее слишком пристально и не понял, что она угнана."
"Значит в Уэльс," Гарри снял с плеча сумку и закинул ее на заднее сиденье, Гермиона бросила сверху палатку. Они сели в машину, включив обогреватель.
"О, сиденья с подогревом! Как здорово!"
Они вдвоем посмотрели на лес. "Если мы уедем, Рон больше не сможет нас найти." сказал Гарри.
Гермиона стиснула зубы и завела машину, "Если бы Рон собирался вернуться, он бы уже вернулся. Мы не можем ждать его вечно."
Гермиона вела машину очень медленно. Она водила гораздо лучше Гарри, и он был очень рад, что не должен был заниматься парковкой в найденном ими магазине «Теско». Гарри протянул Гермионе небольшую стопку сложенных купюр, "Мы купим все, что захотим, ага— а в следующий раз будем думать о каком-то подобии бюджета."
Гарри никогда раньше не был так взволнован, увидев магазин «Теско». Все, о чем он мог думать, это свежий хлеб, клубничный пирог и кофе. Даже если им придется купить кофе на разлив.
Гораздо позже они припарковали машину на ночь под мостом и уселись, скрестив ноги, на куче спальных мешков. На Гермионе по-прежнему были куртка и колготки с флисовой подкладкой, которые она купила в магазине, а также пара очень пушистых носков. Они вдвоем с ликованием смотрели на свои трофеи за вечер. Хлеб с корочкой, сыр, нарезанное яблоко и порезанная кубиками ветчина. Это был их самый вкусный ужин за последние несколько лет.
"Как ты думаешь, куда нам лучше пойти дальше?" спросил Гарри, отрезая толстый кусок сыра и откусывая большой ломтик от него.
"Ну, я видела центр для приезжих на окраине города. Мы должны остановиться там и взять карту. Потом мы посмотрим, какие кемпинги есть в окрестностях Уэльса. Может быть, мы найдем какой-нибудь мотель в большом городе и сможем принять настоящий душ."
"Что нам делать с крестражами?"
"Продолжать делать то, что мы делали? Сейчас у меня не больше идей, чем было вчера. Уверена, мы что-нибудь придумаем. Мы же не можем вечно находиться в походе."
Гарри надеялся, что они скоро что-нибудь придумают. Он чувствовал, что времени у них в обрез.