Часть 3: Особая Спецоперация
Стив сидел на краешке серого покрывала, застеленного на узкой кровати в штаб-квартире Щ.И.Т., располагающейся в северной части штата, и рассеянно смотрел на свои ботинки. Две недели назад Наташа неожиданно заявилась в его квартиру. Он ушел на пробежку, а когда вернулся, она уже сидела у него на диване с чашкой чая, хмурясь, как будто он заставил ее заждаться. Тогда она сообщила ему, что у нее для него было задание, которое стартовало с сегодняшнего дня. Он не знал подробностей, лишь то, что это было абсолютно секретным заданием, как-то связанным с дипломатией и что он узнает обо всем по мере необходимости. Ко всему прочему, сегодня был его день рождения. Он не был уверен, как он к этому относился. Так он чувствовал себя по отношению ко многим вещам в последнее время. Он наблюдал за течением времени издалека. Он просыпался, выходил на пробежку, заваривал чашку кофе, а затем всё это повторялось вновь. Как будто он находился в бесконечном дне сурка, самолетов и отчетов. Но сегодня был его день рождения, а это означало, что сегодня все было не так, как вчера, и не будет так, как завтра. Стив не придавал этому особого значения. Последний раз он отмечал свой день рождения, когда ему было лет девять, и он почти его не помнил. Там вроде был торт, и мама подарила ему что-то приятное. Сегодня точно не будет ничего приятного. Но это было нормально. Ему это не нужно было. Он встретил Наташу в конференц-зале на третьем этаже. Стена за ней была выполнена полностью из панорамных окон. Она уже поджидала его, сидя на краю конференц-стола. "Готов?" спросила она, ее безупречные кудри подпрыгивали, когда она встала. Он кивнул, поджав губы. Он уже был наготове; ей оставалось только объяснить ему, к чему он был готов. "Извини, красавчик," сказала она, похлопав его по плечу, "Это должно было произойти именно сегодня." Его не удивило, что она была осведомлена. Она знала обо всем. Тот факт, что Наташа всегда была в курсе всего происходящего, уже давно перестал его удивлять. Но это не имело никакого значения. Сегодня был самый обычный день. Она взяла папку со стола и открыла ее с размаху, прочистив горло. "Сегодня," начала она, "Ты отправляешься выполнять одну дипломатическую спецоперацию, которая может помочь нам укрепить взаимоотношения с одной из самых влиятельных стран мира," она посмотрела на него поверх папки и добавила, "Так что тебе лучше постараться не облажаться." В ее глазах читалась улыбка. Такая, которую можно было увидеть только при наличии определенной доли практики в чтении лиц. И теперь, когда Стив ее заметил, ему захотелось узнать, что же она замышляла. "Ты поедешь на встречу в дом мистера и миссис Уизли неподалеку от Девона, в Англии," продолжила она, "Где тебе предстоит поприсутствовать на вечеринке с группой влиятельных гостей, в том числе с Гарри Поттером и Баки Барнсом." Стив уставился на нее, прищурившись, потому что не мог никак осознать сказанное. "Что?" Она продолжила говорить, игнорируя его вопросы. "В течение последующих 45 секунд ты собираешься покинуть этот офис," она потянулась в карман, достала оттуда маленькую резиновую утку и сунула ее в руки Стиву. "Не урони ее. И, клянусь Богом, Роджерс, не облажайся. Это было практически невозможно организовать, даже с учетом того, что мне пришлось привлечь к этому делу Старка," она слегка сжала его руку и сделала шаг назад. Прежде чем Стив успел открыть рот, чтобы хоть что-то сказать, или по-настоящему осознать, что происходит, весь мир превратился в сплошную цветную кляксу, а через мгновение, когда все прекратилось, он оказался в заросшем саду около высокого покосившегося дома где-то в английской деревушке. Он пошатнулся, застыв на месте с приоткрытым ртом. Он никогда не привыкнет к магии. Дверь дома распахнулась, и из нее выбежала невысокая женщина с распростертыми объятиями. "Ох, здравствуй, дорогой мой!" воскликнула она, "Мне сказали, что ты придешь! Ты как раз вовремя. Проходи, проходи!" Стив отчаянно пытался прийти в себя и вспомнить о хороших манерах, но ему было трудно сосредоточиться на чем-либо, когда он только что был в Нью-Йорке, а теперь оказался здесь. Она крепко обняла его, "Мы так долго это все планировали!" сказала она бодро, "Я просто в восторге, что этот день наконец настал. А теперь пойдем со мной в сад, дорогуша." Она взяла его за руку и повела по ступенькам длинного крыльца в дом, на кухню. Это была светлая комната с большими окнами над раковиной. Там пахло свежеиспеченным печеньем, джемом и уютом. Где-то наверху раздался громкий грохот. Она крепче сжала руку Стива, прежде чем отпустить его. Ее взгляд был прикован к потолку. Они остановились посреди светлой солнечной кухни. В доме воцарилась зловещая тишина, как будто здание само затаило дыхание перед тем, как громкий взрыв потряс его фундамент. Миссис Уизли отпустила руку Стива и бросилась к лестнице. "ДЖОРДЖ!" крикнула она во весь голос, придав ему пронзительный тон, "Что, во имя Мерлина, ты творишь?!!" "ИЗВИНИ!" кто-то… вероятно, Джордж, крикнул с верхнего этажа. Его голос был приглушен полом. Следом за этим последовал еще один взрыв, "Чёрт возьми!" "Эти мальчики, ради всего святого," Миссис Уизли мрачно пробормотала, покачав головой. Ее седеющие рыжие кудри подпрыгивали на плечах. "Можно подумать, что они слишком взрослые для всего этого, но проблема в том, что только можно." Она вздохнула, похлопав Стива по руке, "Теперь мне лучше пойти убедиться, что они ничего не натворили... убедиться, что они не проделали дыру в доме... снова. Ты можешь пройти прямо через эту дверь," она указала на открытую дверь в конце кухни, "И не останавливайся, пока не дойдешь до запасного выхода, который ведет в сад. А теперь иди." Она дважды похлопала его по руке и обернулась, ее длинная юбка закружилась вокруг ее лодыжек. Она приподняла ее, поднимаясь по лестнице, "Что, ради Бога, вы натворили?" воскликнула она. Она исчезла из виду, оставив Стива одного на кухне. Он собирался поступить так, как она сказала, и пройти напрямую в сад. Но прежде чем он дошел до двери на другом конце комнаты, его внимание привлекли фотографии, висящие вдоль всей стены. Они двигались. Все фотографии двигались. Стив остановился, завороженный движущимися снимками. На каждом из них находились улыбающиеся лица с веснушками. Он узнал Рона, высокого худого рыжего парня с поразительно голубыми глазами, из воспоминаний о прошлогодней поездке в Лондон. Его сестра, симпатичная рыжеволосая девушка, тоже была на фото. На верхнем левом снимке ей было около шести лет, на другом – двенадцать, а на последней фотографии, висевшей рядом с окном, она обнимала Баки за плечо и что-то шептала ему на ухо. Он смеялся, запрокинув голову назад, а у нее на лице была самая коварная улыбка, которую он когда-либо видел. Пол за его спиной заскрипел, и он вздрогнул, резко обернувшись, чувствуя себя так, будто его поймали на чем-то, чего он не должен был делать. Рыжеволосая девушка с фотографии стояла у плиты спиной к нему, закутанная в полотенце. Ее длинные рыжие волосы ниспадали вдоль спины. С них стекала вода, образуя лужи на полу у ее ног. Стив почувствовал, как его лицо загорелось. Она его не заметила. Склонившись над плитой, она рассматривала противень с мягким печеньем на нем. Это поставило его в затруднительное положение, потому что, если бы она сейчас обернулась, то увидела бы его, пялящегося на нее в полотенце. Поэтому он поступил так, как подобает джентльмену, и прочистил горло, чтобы она поняла, что он здесь. "Извини," сказал он, "Я не знал, что ты здесь." Она оглянулась через плечо, и вместо того, чтобы выразить свое возмущение, приложила палец к губам, давая ему жестом понять, чтобы он замолчал. Она взяла одну из печенек, сунула его целиком в рот, а затем подмигнула и вышла из кухни, поднявшись по лестнице, оставляя за собой ряд мокрых следов. Убедившись, что она ушла, Стив поспешил покинуть кухню, все еще с покрасневшим лицом он направился в сад. Он вышел через запасной выход и обнаружил вокруг себя суматоху. Два волшебника стояли примерно в ста метрах от него, держа в воздухе два длинных стола, а женщина, стоящая за плечами рыжеволосого, судорожно жестикулировала, размахивая руками, как будто пыталась заставить их ее слушать, но безуспешно. Он никогда не сможет привыкнуть к магии. "Ты никогда к этому не привыкнешь... ты думаешь, что уже привык, но потом что-то происходит, и ты понимаешь: Нет... нет, я все еще не привык." Он обернулся, и увидел, что Баки сидел на краю покосившейся каменной стены, в нескольких метрах от него, в тени огромной ивы. Все слова, которые Стив так долго хотел сказать, вылетели из его головы, и он стоял, раскрасневшись, растерянно моргая, пока его давний друг улыбался ему в ответ. "Чего такой красный, Роджерс." "Там была девушка. В полотенце," сказал Стив, как будто это было нормальным объяснением. Баки рассмеялся, как будто понял, что он имел в виду, "Думаю, ты встретил Джинни," сказал он, "Она чудачка." Стив сел на стену рядом с ним и попытался решить, какой из семи миллиардов вопросов он хочет задать первым. Но прежде чем он успел это сделать, дверь дома распахнулась, и миссис Уизли высунула свою голову наружу. "Ох, отлично," сказала она, "Вы нашли друг друга. Ну, тогда я буду на кухне, если что." Дверь с грохотом закрылась за ней. "Итак, как прошло перемещение?" спросил Баки. "Ужасно. Неужели все перемещения с помощью магии проходят так?" "Ох, это худший способ. Я чертовски его ненавижу. Лучше уж поехать на машине. В любой из дней, я предпочел бы этому пойти пешком." Стив открыл рот, чтобы спросить, каково это – жить в окружении магии, счастлив ли Баки настолько, насколько кажется, но его прервал голос изнутри; они услышали топот ног, и миссис Уизли завопила, "ДЖИНЕВРА!!!!" Где-то хлопнула дверь. "Это всегда тут так?" поинтересовался Стив. "Ага, я бы сказал, что ты привыкнешь, но это не так." Возможно, Баки был прав, и он никогда не привыкнет к этому. Но он был твердо намерен попытаться.Бонусная История | Часть 3: Особая Спецоперация
5 сентября 2025 г., 12:00
Примечания:
Огромное спасибо за отзывы под прошлой частью, были надежды хотя бы на один, а в итоге написало так много!
(シ_ _)シ